意味 | 例文 |
「何」を含む例文一覧
該当件数 : 9556件
马路上围着很多人是怎么回事?
大通りで多くの人が周りを取り囲んでいるが何事かあったのか? - 白水社 中国語辞典
这笔筒裂了,用几根铁丝缯一下吧。
この筆立ては割れたので,針金を何本か使ってぎゅっと縛りなさいよ. - 白水社 中国語辞典
他挓挲着两只手不知道干什么好。
彼は両手を広げたまま何をしてよいかわからなかった. - 白水社 中国語辞典
他向我眨巴几下蓝色的眼睛。
彼は私に向かって青い目をぱちぱちと何度かしばたたいた. - 白水社 中国語辞典
这些豆子被榨过几次了,再也榨不出油了。
これらの豆は何度か搾られたので,これ以上油を搾り出せない. - 白水社 中国語辞典
随便摘引几首诗来证明自己的论点。
自在に何首かの詩を引用して自分の論点を証明する. - 白水社 中国語辞典
他长着几根稀疏猫一样的胡须。
彼は何本かしょぼしょぼとした猫のようなひげを生やしている. - 白水社 中国語辞典
山下是一望无际的原野,毫无障蔽。
山の下は見渡す限り果てしのない原野で,何一つ遮蔽物はない. - 白水社 中国語辞典
出了问题可得找你。
何か問題が生じたらあなたに責任を取ってもらわねばならない. - 白水社 中国語辞典
跟没有发生什么事一样,他照旧上班。
何事も起こらなかったかのように,彼はこれまでどおり勤めに出た. - 白水社 中国語辞典
打破了玻璃的窗户没有什么遮挡,冷风直灌进来。
ガラスの割れた窓からは,何の遮る物もなく冷い風が吹き込んだ. - 白水社 中国語辞典
你有什么心事全说出来吧,别遮遮盖盖的。
何か心配事があるなら,包み隠さずみな話しなさい. - 白水社 中国語辞典
你甭替她遮说,她的事,我都知道了。
彼女のためにごまかして言うな,彼女の事は,何でも私は知っている. - 白水社 中国語辞典
水太热,用两个碗折一折就凉了。
湯が熱いから,2つの茶わんで何回か移し替えれば冷める. - 白水社 中国語辞典
他一夜都没睡好,在炕上翻来覆去地折饼。
彼は一晩じゅう眠れなくて何度もごろごろ寝返りを打った. - 白水社 中国語辞典
不是原则性的问题,何必这样争执不休呢?
大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ? - 白水社 中国語辞典
他历来是借机整人。
彼はこれまで何か事があるごとに人をひどいめに遭わしてきた. - 白水社 中国語辞典
娶媳儿比什么也要紧,也正经。
嫁をもらうことは何よりも大切であり,また当たり前でもある. - 白水社 中国語辞典
他政绩显著,所以这几年升迁很快。
彼は業績が顕著であるので,この何年か昇進栄転がとても速い. - 白水社 中国語辞典
只能挣饭吃,没有什么富余。
ただ(食べるべき飯→)食いぶちを稼ぐのがやっとで,何の余裕もない. - 白水社 中国語辞典
母亲靠着那几亩地支持一家人的生活。
母親はその何ムーかの畑によって一家の生活を支えた. - 白水社 中国語辞典
小兎儿支棱起耳朵,好像在听什么声音。
ウサギは耳をぴんと立てて,まるで何かの物音を聞いているようだ. - 白水社 中国語辞典
他光是支派别人干活,自己什么也不干。
彼は人にあれこれ指図するだけで,自分は何もしない. - 白水社 中国語辞典
你考上这样好的学校还不知足吗?
こんなよい学校に受かって,お前に何が不足だというのだ? - 白水社 中国語辞典
他不知想什么,眼睛都发直了。
彼は何を思いふけっているのか,目が大きく開かれきょとんとしている. - 白水社 中国語辞典
他一向是直不隆冬的,有什么说什么。
彼はこれまでとてもざっくばらんで,考えることは何でも口に出す. - 白水社 中国語辞典
执判过程中出现了多次错判。
罰則宣告の過程で何度となくミスジャッジが生じた. - 白水社 中国語辞典
你给他指指应该做些什么。
君は彼にいったい何をなすべきかを指摘してやってくれ. - 白水社 中国語辞典
这个工程队的几个指挥员责任心都很强。
この作業隊の何人かの指揮者は皆責任感が強い. - 白水社 中国語辞典
我顺着他的指向望去,只见山谷里有几个农户。
私が彼の指さす方向を見やると,谷間に何軒か農家があった. - 白水社 中国語辞典
我到好几个医院去治过腿病。
私は何軒かの病院へ行って足の病気の治療を受けた. - 白水社 中国語辞典
几个人聚在一起掷色子。
何人か集まってさいころ遊びをする,さいころを投げて金をかける. - 白水社 中国語辞典
这种纠纷他们制造过好几次。
この種のいざこざを彼らは何度となく引き起こしたことがある. - 白水社 中国語辞典
他愤慨地质问过几次厂长。
彼は憤慨して何度か工場長に問いただしたことがある. - 白水社 中国語辞典
他们态度中立,不发表任何看法。
彼らの態度は中立を守っていて,どのような見方も発表しない. - 白水社 中国語辞典
我游击队曾多次重创日寇。
わが遊撃隊はかつて何度も日本の侵略軍に重大な損害を与えた. - 白水社 中国語辞典
他肩负的生活的重担绝不比任何人轻。
彼の肩にかかっている生活の重荷は他の誰よりも重い. - 白水社 中国語辞典
我注意地看了一下,没发现什么问题。
私は注意深く見たが,何も問題は見つからなかった. - 白水社 中国語辞典
他装扮过好几次敌伪军人。
彼は何度も敵方の軍人になりすましていたことがある. - 白水社 中国語辞典
这事儿别人都已经知道了,你还装那个假干什么?
人はもうこの事を知っているのに,まだ何をとぼけているのだ? - 白水社 中国語辞典
妈妈一再地追问我,“为什么逃学?”
母は「なぜ学校をさぼったのか?」と何度も私を問い詰めた. - 白水社 中国語辞典
万一别人追问起来,我怎么回答?
万一誰かが私を問い詰めたら,何と答えたらよいのか? - 白水社 中国語辞典
他心里头老是坠着一个什么东西。
彼の心の中にいつも何か気になるものが引っかかっている. - 白水社 中国語辞典
言者谆谆,听者藐藐。
話す者は真心がこもっているのに,聞く者は何とも思わない. - 白水社 中国語辞典
我一想到他的自杀,心里就不是滋味。
彼の自殺を考えると,私は何とも言いようのない気分になる. - 白水社 中国語辞典
他唰地站起来,一声不吱,就走了。
彼はがばっと立ち上がると,何も言わず,行ってしまった. - 白水社 中国語辞典
我自问没有什么对不起他的地方。
私は彼に対して申し訳ないところは何もないと思っている. - 白水社 中国語辞典
任何反动势力都不能阻止人类历史的前进。
いかなる反動勢力も人類の歴史の前進を阻むことはできない. - 白水社 中国語辞典
他嘴尖,喝一口就知道这是什么茶。
彼は味覚に鋭くて,一口飲めばこれが何のお茶だかすぐわかる. - 白水社 中国語辞典
最最要命的是,他手中的时间有限。
何よりも頭が痛いのは,彼に残された時間に限りがあることだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |