意味 | 例文 |
「依」を含む例文一覧
該当件数 : 1934件
第三,两个音调的产生不依赖于 I和 Q正交信号路径之间的失配。
第3に、2つのトーンの生成は、I及びQ直交位相信号経路のミスマッチ(mismatch)に依存しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
也有一度依赖酒精然后戒酒并恢复的人吧。
アルコール依存症になってそこから断酒して立ち直った人もいるだろう。 - 中国語会話例文集
那时的好人,并非依赖信仰的好人,而是根据行为而论的好人。
その時の善人とは、信仰に依る義人ではなく、行為による善人です。 - 中国語会話例文集
美少女战士在宅男界依然有很大的存在感。
セーラームーンファンダムは依然としてオタク界の中で存在感が大きい。 - 中国語会話例文集
做生意不光在现在是依赖于言语,在这以后也会一直依赖下去吧。
ビジネスは言語に頼ってきて、これからも頼り続けるでしょう。 - 中国語会話例文集
他的世界观是世界上所有事物都是相互依存的关系。
彼の世界観の基本は世界のすべてのものの相互依存関係である。 - 中国語会話例文集
职场女性依旧难以晋升为高级管理职员而苦恼。
女性は職場で依然として容易に上級管理職になれず苦しんでいる。 - 中国語会話例文集
在资料的依赖内容栏里注明变更的内容,发给担当部。
書類の依頼内容欄に変更内容を明らかにして、担当部署宛てに発行する。 - 中国語会話例文集
股市持续跌落中,因此物价有依然上涨的倾向。
株価の下落が続く中、依然物価は上昇傾向にあることがわかりました。 - 中国語会話例文集
戈壁滩依旧那样苍茫,天气依旧那样炽热。
ゴビ砂漠は相変わらず果てしなく広々としており,天気は相変わらず焼けつくようであった. - 白水社 中国語辞典
相处多年,一旦离别,不免依依不舍。
長年一緒にやってきたのだ,突然別れるとなると,名残惜しいのも無理はない. - 白水社 中国語辞典
举例来说,用户可依据工作时间或非工作时间选择使用不同的支付工具 416a-n,此偏好可如步骤 S806处指示依据星期几而变化。
例えばユーザは、勤務時間か非勤務時間かに依存して異なる支払機器416a〜nを使用するために、ステップS806に示されたように1週間の日付に依存して変化し得るプリファレンスを選択し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是依照实施例的 SRS带宽分配;
【図3】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是依照实施例的 SRS带宽分配;
【図7】一実施形態によるSRS帯域巾割り当てである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示该依次显示模式的画面例。
この順次表示モードの画面例を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如这里所使用的,配置文件是诸如用于将以依赖于装置的颜色空间表示的彩色图像数据转换为不依赖于装置的颜色空间 (例如 Lab等 )的函数的信息。
ここで、プロファイルとは、機器に依存した色空間で表現したカラー画像データを機器に依存しない色空間(例えばLabなど)に変換するための関数のような情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出数据相关性已被去除;
【図4B】除去されたデータ依存性を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测的 QP的值取决于运作中的 QP预测规则。
予測QPの値は、作動中、QP予測ルールに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些模块包括请求处理逻辑 920。
これらのモジュールは、依頼処理論理920を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
满意比特的设置同样取决于 TEBS。
ハッピービットの設定はTEBSにも依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下段落中将依次描述这些技术。
これらの技術については、以降で順に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2B所示的另一示例中,依赖于具有标识符“123”的程序的、具有标识符“555”的程序依赖于具有标识符“789”的程序。
また、図2(b)のさらに別の例では、上述した識別子「123」で示されるプログラムに対して依存関係がある、識別子「555」で示されるプログラムは、さらに、識別子「789」で示されるプログラムと依存関係にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在 SEQ10中输入单元 26被用来操作图 4所示的软件管理屏幕 30上的依赖性浏览按钮 33时,指令依赖性浏览处理。
上述のSEQ10で、入力部26から、図4に示すソフトウェア管理画面30における依存関係閲覧ボタン33が操作されることで、依存関係閲覧処理が指示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
要不要将更高品质的翻译委托给专业人士呢?
より高品質な翻訳をプロに依頼しませんか? - 中国語会話例文集
内容委托英国人翻译了。
内容は英国人に翻訳を依頼しました。 - 中国語会話例文集
啊,依然一点儿都不可爱!
くっ、相変わらず愛想の欠片もない! - 中国語会話例文集
我依赖着你的体贴。
私はあなたの優しさに甘えています。 - 中国語会話例文集
委托了山田先生/小姐进行调查。
山田さんに調査を依頼しました。 - 中国語会話例文集
委托极为普通的顾客时
ごく一般的な顧客に依頼する場合 - 中国語会話例文集
在封闭的社会里,她没有依靠。
閉鎖的な社会の中で、彼女は孤立していった。 - 中国語会話例文集
请你将那个按照我们的请求发货。
それを私たちの依頼通りに出荷して下さい。 - 中国語会話例文集
您能发一封这件事的委托邮件吗?
この件の依頼メールを出していただけますか? - 中国語会話例文集
受了在巴黎居住的朋友的委托。
パリ在住の私の知人から依頼をされました。 - 中国語会話例文集
受了在巴黎居住的朋友的委托。
パリ在住の私の友人から依頼をされました。 - 中国語会話例文集
我们已经在请求报价了。
私たちは既に見積り依頼している。 - 中国語会話例文集
因为我一直在你身边,所以希望你随时依靠我。
いつも傍にいるからいつでも頼ってほしい。 - 中国語会話例文集
我们也委托了会计师来进行会计监察。
私たちも会計士に会計監査を依頼します。 - 中国語会話例文集
我们也委托了外部的会计师来做账。
私たちも外部の会計士に会計を依頼します。 - 中国語会話例文集
我们也委托了外部的会计师来监察。
私たちも外部の会計士に監査を依頼します。 - 中国語会話例文集
最近终于开始认真地学习阿依努语了。
最近やっとアイヌ語を真剣に勉強し始めた。 - 中国語会話例文集
我委托律师进行自愿清算的交涉。
私は弁護士に任意整理の交渉を依頼した。 - 中国語会話例文集
日经平均指数毫无依据地下跌。
日経平均は反省安となった。 - 中国語会話例文集
这个委托好像要取消了。
この依頼はキャンセルされるそうです。 - 中国語会話例文集
如果没有问题的话,请您批准该请求。
問題なければ、承認依頼をお願いします。 - 中国語会話例文集
很抱歉,我们难以理解您的要求。
依頼が分かりづらく申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
这个谈判依旧处于决裂的状态。
この交渉は決裂したままだ。 - 中国語会話例文集
我们委托了代理人进行商标申请。
私たちは弁理士に意匠出願を依頼した。 - 中国語会話例文集
突然间拜托您真对不起。
急な依頼で申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
我没有可以依赖的人。
私には他に誰も頼る人がいません。 - 中国語会話例文集
现金制批发商仍然很有人气。
現金問屋は依然根強い人気がある。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |