「保」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保の意味・解説 > 保に関連した中国語例文


「保」を含む例文一覧

該当件数 : 5491



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 109 110 次へ>

备用重用仅适用于受 k重护的需求,其中 k> 1。

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の護された需要に対してだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

备用重用仅适用于受 k重护的需求,其中 k> 1。

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の護された需要にだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 k= 1,2和 3,受 k重护的需求有 k+1条不相交的路径。

すなわち、k個の護された需要は、k=1、2、および3の場合、(k+1)個の分離経路を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,对于每条受 k重护的光路 d∈ D,定义有 k+1条路径。

すなわち、k個の護されたそれぞれの光路d∈Dに関して、k+1個の経路が画定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备用的实施方式中,较高的护等级被赋予优惠待遇。

代替の実施形態では、より高い護等級に優先的な処理が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在备用的实施方式中,较低的护等级被赋予优惠待遇。

代替の実施形態では、より低い護等級に優先的な処理が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦选择了该值,就在可调谐时间段期间存并使用该值。

選択されると、値は調整可能な期間の間持されて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出依据本发明第一实施例的持插座的示意剖视图;

【図1】本発明に従う持ソケットの第1の実施態様を示す概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出依据本发明第二实施例的持插座的示意剖视图;

【図2】本発明に従う持ソケットの第2の実施態様を示す概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为示出依据本发明第一实施例的持插座的示意剖视图。

図1は、本発明に従う持ソケットの第1の実施態様を示す概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 2是示出依据本发明第二实施例的持插座的示意剖视图。

図2は、本発明に従う持ソケットの第2の実施態様を示す概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在该实施例中,所述通信设备有效地埋置在持插座 10内。

そのため、この実施態様では、通信装置が持ソケット10内に効率的に埋め込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将说明依据本发明的持插座与车辆玻璃窗一起的使用。

ここで、本発明に従う持ソケットの車両用窓ガラスとの使用を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 4A的 (a)部分,受护的业务被复制并被馈送到工作传输实体和护传输实体这二者 (即,根 1和根 2),其中,在受护域的源 (即,头部 )与工作传输实体和护传输实体之间具有永久性桥接器。

図4Aの(a)部分を参照すると、護されたトラフィックは複写されて、護された領域のソース(すなわち、ヘッド)と作動トランスポートエンティティおよび護トランスポートエンティティとの間の固定ブリッジを用いて、作動トランスポートエンティティと護トランスポートエンティティ(すなわち、ルート1およびルート2)の両方に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在头部处,将业务转发到护传输实体。

ヘッドにおいて、トラフィックは、護トランスポートエンティティに転送されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之所以推导出该签名是有效的,是因为签名应确其唯一性。

署名は一意性を証するはずであるためこれは有効であると推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号读出部 20包含 N个积分电路 S1~ SN及 N个持电路 H1~ HN。

信号読出部20は、N個の積分回路S1〜SNおよびN個の持回路H1〜HNを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,各持电路 Hn通过第 n列选择用配线 LH,n而与控制部 40A连接。

また、各持回路Hnは、第n列選択用配線LH,nにより制御部40Aと接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可用于提供对源流的护的 FEC码有很多实例。

ソースストリームの護を提供するために使用することができるFECコードの多くの例がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所有情况中,如果希望就可以在每个物理层块流上提供 FEC护。

全ての場合で、もし望まれれば、FEC護は各物理層ブロックストリーム上で提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM11是持 CPU10执行的控制程序 20的读取专用存储器。

ROM11は、CPU10が実行する制御プログラム20を持する読み出し専用メモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出持在MFP中的事件通知目的地管理表的结构的图;

【図8】MFPが持するイベント通知先管理テーブルの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13示出持在第二实施例的 PC 103中的MFP管理表的结构。

図13は、本実施の形態に係るPC103が持するMFP管理テーブルの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDD 103还存要由MFP 100执行的应用的许可文件。

また、HDD103は、MFP100で実行されるアプリケーションのライセンスファイルを存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式 300中,存储器 349可存切换标准 (图 3中未示出 )。

実施形態例300では、メモリ349がハンドオーバ基準(図3には不図示)を持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例性实施方式 300中,计费方案可被存在存储器 249中。

実施形態例300では、課金方式をメモリ249の中に持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此控制有助于确一致的散斑减少量。

この制御は、一貫性のあるスペックル減少量を証するのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出根据一些实施例具有反恶意软件护的平台 100。

図1は、一部の実施形態によるアンチマルウェア護を有するプラットフォーム100を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOB代理还可与 IB安全代理创建受护的存储器通道。

OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントで護されたチャネルを作成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 406,IB代理可联系服务 122以确认受护的操作。

ステップ406では、護された動作を確認するためにIBエージェントがサービス122に連絡してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用所持的 Sseq,开始进行维持 RTP序号的连续性的动作。

RTPシーケンス番号の連続性を維持する動作は、持しているSseqを用いて開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表存部 452存由列表创建部 440创建的内容列表。

リスト格納部452は、リスト作成部440により作成されたコンテンツリストを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

列表存部 522存由列表创建部 540创建的内容列表。

リスト格納部522は、リスト作成部540により作成されたコンテンツリストを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定信息存部 523存对公用服务器 500设定的信息。

設定情報格納部523は、パブリックサーバ500に設定された情報を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 170执行临时存要存储于硬盘装置 190中的数据的功能。

RAM170は、ハードディスク装置190に記憶すべきデータを一時的に持する機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,生成文件名被置换成“*”标志的安全护标题页 140。

このとき、文書名が「*」マークに置換えられたセキュリティ護バナーページ140が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 15,安全护标题页 190中包括文件名 192和利用者姓名 194。

図15を参照して、セキュリティ護バナーページ190は、文書名192と利用者名194とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是举例示出用于调整护膜的光学材料特性值的屏幕的视图。

【図12】護膜の光学物性値を調整する画面の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于滑动器 38基本上为正方形形状,所以可持滑动器 38的强度。

スライダー38を略ロの字形状とすることにより、スライダー38の強度がたれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出了根据该实施例的中间持单元的配置示例的图。

【図3】本実施形態に係る中間持手段の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了根据该实施例的持单元的配置示例的图。

【図5】本実施形態に係る持手段の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,认为在打开时段期间可能不能证足够的光透射率。

このため、オープン期間で十分な光の透過率を確できないことが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 AxC容器 611持来自第二 AxC(AxC#1)的压缩数据分组。

各AxC容器611は、第2のAxCであるAxC#1からの圧縮データパケットを持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该时刻差(TR1-TL1)是关于别的边界也持一定值的结构。

この時刻差(TR1−TL1)は、別の境界に関しても一定値をつ構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S106,将拍摄图像存至存储部分 115和 /或外部存储器 116。

次に、ステップS106において、撮影画像を記憶部や外部メモリに存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有可能为随后的水平帘状物线留竖直内聚力。

後続の水平ドレープラインの垂直結合を持することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3D示出了根据本发明的实施例的内容购买 /持历史信息 380。

図3Dは、第1実施形態によるコンテンツ買入れ/有履歴情報380を図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于护用户平面 (UP)业务的加密密钥集合; 用于导出护 RRC业务的加密密钥和 /或护 UP业务的加密密钥的中间加密密钥 KeNB。

これらの「更なる暗号鍵」は、ノンアクセスストラタム(NAS)トラフィックの護のための暗号鍵の集合、無線リソース制御(RRC)トラフィックの護のための暗号鍵の集合、ユーザプレーン(UP)トラフィックの護のための暗号鍵の集合、およびRRCトラフィックを護するための暗号鍵とUPトラフィックを護するための暗号鍵との少なくとも一方を導出するためのKeNBのような中間暗号鍵、のうちの少なくとも1つを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁存器 4与采样信号 CKs同步地持来自计数器 3的输出信号。

ラッチ4は、サンプリング信号CKsに同期してカウンタ3からの出力信号を持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 T11时,A/D转换部 11从在时刻 T9持于锁存器 5中的计数值 (C4)减去在时刻 T8持于锁存器 5中的计数值 (C3),获得第 1计数值。 另外,A/D转换部 11从在时刻T5持于锁存器 5中的计数值 (C2)减去在时刻 T4持于锁存器 5中的计数值 (C1),获得第 2计数值。

時刻T11になるとA/D変換部11は、時刻T9においてラッチ5に持したカウント値(C4)から時刻T8においてラッチ5に持したカウント値(C3)を減算し、第1のカウント値を得ると共に、時刻T5においてラッチ5に持したカウント値(C2)から時刻T4においてラッチ5に持したカウント値(C1)を減算し、第2のカウント値を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS