「保」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保の意味・解説 > 保に関連した中国語例文


「保」を含む例文一覧

該当件数 : 5491



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 109 110 次へ>

会把您发给我的短篇报道作为资料仔细管。

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に管いたします。 - 中国語会話例文集

快要来之前预约的话不能确一定有位置。

直前にご予約頂いても座席を確できない可能性がございます。 - 中国語会話例文集

大量有公开制度是以防止不适宜垄断购买为目标的制度。

大量有開示制度は不適切な買い占めの防止を目指した規制である。 - 中国語会話例文集

那家新成立的公司的领导班子决定加入组合健康险。

その新しく設立された会社の首脳陣は組合健康険に加盟することを決めた。 - 中国語会話例文集

中国几千年的丰富文献依靠汉字存下来了。

中国の数千年にわたる豊富な文献は漢字によって存されてきた. - 白水社 中国語辞典

我可以按照大家的意见去做,不过我还留自己的意见。

皆さんのご意見どおりやって構いませんが,私自身の意見は留させていただきます. - 白水社 中国語辞典

我是由一家商店老板释出牢房的。

私はある商店のご主人に身元引受人になってもらって釈され出所した. - 白水社 中国語辞典

谁能证他不是嘴上喊支持,脚下使绊子呢?

彼が口先で支持を唱え,裏でわなを仕掛けていないと誰が証できるか? - 白水社 中国語辞典

这个任务交给我,我担完成。

この任務は私に任せてください,私はきっと完成することを証します. - 白水社 中国語辞典

产品要证质量,否则必须返工。

製品はその品質を証する必要があり,そうでなければ手直ししなければならない. - 白水社 中国語辞典


我们不但要提高产量,还要证质量。

我々は生産量を上げなければならないばかりか,品質も証しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他的思想是有些守,但还不…至于干这种事来。

彼の思想は少し守的であるが,それでもこんな事をやってのけるようなことはない. - 白水社 中国語辞典

行进中的汽车应持一定的间距,以防发生事故。

走行中の自動車は一定の車間距離をって,事故の発生を防止すべきである. - 白水社 中国語辞典

这次大会的精神是号召人们共同护环境。

今大会の主旨は環境護への協力を人々に呼びかけることにある. - 白水社 中国語辞典

由几个著名人士具,他才被释放出来。

数人の有名人が連名で証人になったお陰で,彼は釈放された. - 白水社 中国語辞典

那是愚昧!守!—你又来劲了!别在这儿乱放炮了。

そりゃ愚昧だ!守的だ!—君はまた激高している!ここでやたらに非難するな. - 白水社 中国語辞典

走钢丝,最重要的是持身体平衡。

綱渡りをする場合,最も大切なことは体が平衡になるようにつことである. - 白水社 中国語辞典

定市公开竞争招选市教育局长。

定市では公開競争を行なって市教育局長を募集して選び出した. - 白水社 中国語辞典

主任要我支差,给队伍上送粮。

町村の民間安隊の主任が私に使役に出て,軍隊に食糧を届けるように求めた. - 白水社 中国語辞典

要积极办好机械、水利、植等服务项目。

機械・水利・植物護などのプロジェクトを積極的にうまくやらねばならない. - 白水社 中国語辞典

因而,如果持量化的量化值的效率优于将所有量化值设定为零的效率,则使量化值持不变。

したがって、量子化の量子化値を持するための効率が、量子化値のすべてをゼロとするための効率よりもよい場合には、これらの量子化値をそのまま持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,将每一个信号耦合部分和毫米波信号传输线的构造应用于安装结构的部分,由此确 (证 )了与现有第一电子装置 (例如,卡型装置 )的兼容性。

この場合、その装着構造の部分に各信号結合部とミリ波信号伝送路の構成を適用することで、既存の第1の電子機器(たとえばカード型装置)との互換性を確(担)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 2中所示,各图像形成单元 30Y、30M、30C和 30K均具有沿一个方向 (图 1中的逆时针方向 )旋转的感光鼓 34,感光鼓 34作为在其上持已经形成的调色剂图像的图像持构件。

また、画像形成ユニット30Y、30M、30C、30Kは、図2に示されるように、形成されたトナー画像を持する像持体として、一方向(図1における反時計方向)へ回転する感光体ドラム34をそれぞれ有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,对应图像持构件 34的表面曝露于根据图像数据从这些曝光装置 40(Y、M、C和 K)发射的光,借此在图像持构件 34的表面上形成静电潜像。

さらに、これらの露光装置40(Y、M、C、K)から画像データに応じて出射された光は、対応する像持体34の表面を露光し、像持体34の表面には静電潜像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出采样 /持电路 13的配置的示例。

図4に、サンプルホールド回路13の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征数据输入部 214输入在特征数据持部 213中持的特征数据、或已经由其它装置等生成的特征数据。

特徴データ入力部214は、特徴データ持部213において持された特徴データ、あるいは他の装置などによって既に生成されている特徴データを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOP在证从任意的 GOP的开头能够不依赖于其它的 GOP而执行解码,证对于比特流的随机访问这样的用途中利用。

GOPは、任意のGOPの先頭から他のGOPに依存せずに復号を実行できることを証し、ビットストリームに対するランダムアクセスを証するといった用途に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的 P帧仍然持“跳板”特点。

かかるPフレームは、まだ「足がかり」の特徴を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

GOP用于证从任意的 GOP的开头起可不依赖于其它的 GOP地执行解码并证针对位流随机存取那样的用途。

GOPは、任意のGOPの先頭から他のGOPに依存せずに復号を実行できることを証し、ビットストリームに対するランダムアクセスを証するといった用途に利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

B是一家险公司并且需要一些关于顾客 A的信息,即姓名、年龄、以及最后的险公司的最后名字。

Bは健康険会社であり、顧客Aについての何らかの情報、つまり名前、年齢および最後の健康険会社のラストネームを必要としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当子波长业务聚合到波长电路中时,子速率业务可以在相同的护等级或是护等级的异型混合。

サブ波長トラフィックが波長回路に集約されるとき、サブレートトラフィックは、同じ護等級内にあってよく、または護等級の異質の混合物であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不同的实施方式中,在光学传输层通过使用端到端的波长电路提供这种护,所述波长电路通过节点不相交的路径实现了路径护。

この護は、様々な実施形態において、ノード分離経路を経由して経路護されたエンドツーエンド波長回路の使用を介して、光トランスポート層内で提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

任何受 k重护的服务假定为可 k重护的,即在终止节点之间存在必要数量的节点不相交路径。

任意のk個の護されたサービスは、k個の護可能なサービスであること、すなわち、終端ノード間に必要数のノード分離経路が存在することが仮定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

护共享机制可包括名义共享、护释放、分层共享、非分层共享、工作重用和 /或故障切换次序(FOO)。

護共有機構は、公称共有、護解放、層別(stratified)共有、非層別共有、動作再使用(working reuse)、および/またはフェイルオーバ順序(FOO)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

持插座 1包括基部 2,基部 2用于接触并粘接于车辆玻璃窗 (未示出 )表面,使持插座 1能够安装在车辆玻璃窗上并随后在车辆中使用。

持ソケット1は、車両用窓ガラス(図示せず)の表面と接して結合するための基部2を備え、これにより、持ソケット1が車両用窓ガラス上に取り付けられ、連続して車両に用いられることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

持插座 1设置有导电连接部 5,导电连接部 5设置有针对端子 7的电连接器 6,所述通信设备在安装在所述持插座内时附接至端子 7。

持ソケット1には、導電結合部5が設けられており、該導電結合部5には、通信装置が持ソケット内に搭載される場合に通信装置が取り付けられる端子7への電気的接続6がなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

持插座 10设置有导电连接部 14,导电连接部 14在使用时或者经由定位在第二持部 13中的端子 15与所述通信设备电连接或者直接与所述通信设备电连接。

持ソケット10には、導電結合部14が設けられており、該導電結合部14は、使用中は、第2の持部13内に配置された端子15を介して、又は、直接的に、通信装置と電気的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

明确地说,当人为干扰信号与通信信道中的一信号之间的M阶谐振导致开关频率调整时,服务确组件 335可持服务或操作。

特に、通信チャネル中の妨害信号と信号との間のM−オーダー共振が、スイッチング周波数調整に帰着する場合、サービス証コンポーネント335は、サービスまたは動作を持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当起动护切换过程时,具有被断开的工作路径的叶 (诸如叶 -1)将从其工作路径切换到护路径,并且开始从根 -2接收数据 (参见图 2A的 (b)部分 )。

護切替プロセスが開始されると、リーフ1など、遮断された作動経路を有するリーフは、その作動経路から護経路に切り替えて、ルート2からデータを受信し始めることになる(図2Aの(b)部分を参照されたい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了支持 EVP-RMP服务并且增强服务可靠性和灵活性,在受护的域内采用了工作传输实体和护传输实体。

EVP−RMPサービスをサポートして、サービス信頼性およびサービス柔軟性を拡張するために、護された領域内で作動トランスポートエンティティと護トランスポートエンティティとが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如第 n列选择控制信号 Hsel(n)为高电平时,则输出用开关 SW32闭合,持于持用电容器 C3的电压值被输出至电压输出用配线 Lout。

また、第n列選択制御信号Hsel(n)がハイレベルであるときに、出力用スイッチSW32が閉じて、持用容量素子C3に持されている電圧値が電圧出力用配線Loutへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A在该规定期间内,由持控制信号 Hold作指示,使 N个持电路 H1~ HN的各个的输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态。

制御部40Aは、その所定期間に、持制御信号Holdにより、N個の持回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31を閉状態から開状態に転じるよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这一情况下,从对应于奇数列的持电路、与对应于其的相邻的偶数列的持电路同时输出电压值,将这 2个电压值同时作 A/D转换处理而成为数字值。

この場合、奇数列に対応する持回路と、これの隣の偶数列に対応する持回路とから、同時に電圧値が出力され、これら2つの電圧値が同時にAD変換処理されてデジタル値とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 40A在该规定期间内,由持控制信号Hold作指示,使N个持电路H1~HN的各个的输入用开关 SW31从闭合状态转为打开状态。

制御部40Aは、その所定期間に、持制御信号Holdにより、N個の持回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31を閉状態から開状態に転じるよう指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果护周期是 2秒钟并且护量是20%并且在源块中具有10000个源符号,那么在2秒钟的时间窗上发送该源块的 10000个源符号和 2000个修复符号。

例えば、護期間が2秒で護量が20%でソースブロックに10,000ソース記号がある場合。 10,000ソース記号とソースブロックのための2,000リペア記号とが2秒時間ウィンドウ(window of time)に渡って送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在横跨很长时间周期的护导致偶尔超出整个数据接收时间周期的情况下,用这些方法来进行护也是有用的。

これらの方法は、長すぎる期間に渡る護が受信されたデータの全時間にときどき消失する場合の護のために有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般地,在提供 Web服务的情况下,作为 HTTP会话的管理方法,例如使用 Web服务器使浏览器持 Cookie来持用户会话的方法等。

一般的に、Webサービスを提供する場合、HTTPセッションの管理方法として、例えば、WebサーバがCookieをブラウザに持させてユーザセッションを持する方法等を用いている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,对“捕获数据管位置”登记在所述步骤 S216中管的捕获数据的地址值,将“捕获标记”清除为“0”。

即ち、「キャプチャデータ管場所」に前記ステップS216で管したキャプチャデータのアドレス値を登録し、「キャプチャフラグ」を「0」にクリアする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该中间持单元 2中,通过高电平栅极信号 将第一写入开关 32驱动到导通状态,从而将来自相应的像素 1的信号写入到中间持电容器 31中。

中間持手段2は、ゲート信号φCMがハイレベルとなることで第1の書き込みスイッチ32が導通状態となり、対応する画素1からの信号が中間持容量31に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,执行第二次的水平传送操作 (P13-2)以使得相继读出持在持单元 5中的信号并且将其输出到相应的公共输出线 8。

そして、2回目の水平転送動作(P13−2)が行われ、持手段5に持されている信号が順次読み出されて各共通出力線8へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS