「保」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 保の意味・解説 > 保に関連した中国語例文


「保」を含む例文一覧

該当件数 : 5491



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 109 110 次へ>

另外,也可以通过从硬盘装置16中读出第1读取图像而存(复制存)到RAM14中,将第 1读取图像留在硬盘装置 16中。

なお、ハードディスク装置16から第1読取画像を読み出してRAM14に存(複製存)することにより、第1読取画像をハードディスク装置16に残しておくようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以通过从非易失性存储器 15中读出第 1读取图像而存 (复制存 )到 RAM14中,将第 1读取图像留在硬盘装置 16中。

なお、不揮発メモリ15から第1読取画像を読み出してRAM14に存(複製存)することにより、第1読取画像をハードディスク装置16に残しておくようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧存储器 1107存解码图像。

フレームメモリ1107は復号画像を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HDD302中,由图像形成装置 100扫描的原稿的图像数据的文件按文件夹,与存时间以及存用户名一起存储。

ハードディスク302には、この画像形成装置100でスキャンした原稿の画像データのファイルが、フォルダ別に、存日時および存ユーザ名ととともに記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

设定履历存部,当根据在上述显示部上显示的上述设定内容执行图像处理时,将执行的处理的设定内容作为设定履历信息进行存;

設定履歴存部は、表示部に表示した設定内容で画像処理を実行する場合、実行する処理の設定内容を設定履歴情報として存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断部,根据上述设定履历存部中存的多条上述设定履历信息,判断是否应该更改上述存储部中存储的上述默认设定;

判断部は、設定履歴存部に存した複数の設定履歴情報により記憶部に記憶したデフォルト設定を変更すべきか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在圆弧引导件 30、上游台板辊 24和下游台板辊 25这三个点处持文稿传送姿态,文稿传送姿态可以持恒定。

円弧ガイド30と上流プラテンローラ25と下流プラテンローラ26の3点で原稿の搬送姿勢(原稿の形状)を持することにより、原稿の搬送姿勢を一定につことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像持部 124由 RAM(Random Access Memory)、闪存、HDD(Hard Disk Drive)等构成,暂时持从数据处理部122、压缩扩展部128和外部输入输出部132输入的影像数据。

映像持部124は、RAM(Random Access Memory)、フラッシュメモリ、HDD(Hard Disk Drive)等で構成され、データ処理部122、圧縮伸長部128、および外部入出力部132から入力された映像データを一時的に持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部输入输出部 132将影像持部 124中持的影像数据,输出到例如与影像处理装置 100连接的显示装置 204。

外部入出力部132は、映像持部124に持された映像データを、例えば、映像処理装置100に接続された表示装置204に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征量导出部 176根据从位置确定部 170输出的图像信息所表示的脸部图像的坐标、脸部图像的大小,从影像持部 124所持的影像数据中读出脸部图像。

特徴量導出部176は、位置特定部170から出力された画像情報に示される顔画像の座標、顔画像の大きさに基づいて、映像持部124に持されている映像から顔画像を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集


摄像部 120取得影像 (S300),位置确定部 170判断是否能够从影像持部 124所持的影像数据中确定一个脸部图像 (S302)。

撮像部120は、映像を取得し(S300)、位置特定部170は、映像持部124に持された映像から1の顔画像を特定できたか否かを判断する(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏块信息存部 111,存从代码串解析部 101取得的各个信息、和从运动矢量运算部 110取得的运动矢量信息,并输出到信息切换部 112。

マクロブロック情報存部111は、符号列解析部101から取得したそれぞれの情報と、動きベクトル演算部110から取得した動きベクトル情報とを存し、情報切り替え部112に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8的例子中示出了作为处理形式,就一览表的第一个文件选择了“存”,就第二个文件选择了“打印并存”,就第三个文件选择了“打印”。

図8の例では、リストの1番目のファイルについては「存」が、2番目のファイルについては「プリントおよび存」が、そして3番目のファイルについては「プリント」がそれぞれ処理形態として選択されていることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收处理形式是适配器 1接收的文件的处理形式,由适配器 1的用户预定“打印”、“存”和“打印并存”中的任一种。

なお、受信処理形態は、アダプタ1で受信したファイルの処理形態であり、アダプタ1のユーザによって「プリント」、「存」および「プリントおよび存」のいずれかが予め設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出装置 23接收接收文件以及文件控制信息,并基于文件控制信息 (指示文件的存并打印的文件控制信息 )存并打印接收文件。

出力装置23は、受信ファイル及びファイル制御情報を受信し、ファイル制御情報(ファイルの存と印刷を指示するファイル制御情報)に基づき、受信ファイルを存し且つ印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 HDD302中,由图像形成装置 100扫描得到的原稿的图像数据的文件按文件夹,与存日期及存用户名一起存储。

ハードディスク302には、この画像形成装置100でスキャンした原稿の画像データのファイルが、フォルダ別に、存日時および存ユーザ名ととともに記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如后所述,该留状态至少持续到高速缓存模式的解除时刻为止,在高速缓存模式解除后,该留作业被自动地执行。

後述するように、この留状態は、少なくともキャッシュモードの解除時点まで継続され、キャッシュモード解除後に、当該留ジョブが自動的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如后所述,该留状态至少持续到高速缓存模式的解除时刻为止,在高速缓存模式解除后,该留作业 (设定信息的反映动作 )被自动地执行。

後述するように、この留状態は、少なくともキャッシュモードの解除時点まで継続され、キャッシュモード解除後に、当該留ジョブ(設定情報の反映動作)が自動的に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

坐标信息持单元 631把从坐标信息获得单元 531提供的被摄体区域的坐标信息在几帧期间持以延迟几帧,然后将延迟的坐标信息提供给位置比较单元 632。

座標情報持部631は、座標情報取得部531から供給されてくる被写体領域の座標情報を、数フレーム分持し、数フレーム遅延させて位置比較部632に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储部 12在媒体信息存部 12b中管过去播放过的影碟20d的识别信息和与其对应的动作设定信息。

また、記憶部12は、メディア情報存部12bにおいて、過去に再生したビデオディスク20dの識別情報や、これに対応する動作設定情報を管する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 23所示,在步骤 S201,如果获取单元 232从 RTP接收单元 131获得 FEC编码数据,则存单元 233在步骤 S202中存该 FEC编码数据。

図23に示されるように、ステップS201において、取得部232がRTP受信部131からFEC符号化データを取得すると、ステップS202において、持部233がそのFEC符号化データを持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S331,获取单元 232从 RTP接收单元 131获取 FEC编码数据,并且在步骤S332中,存单元 233存该 FEC编码数据。

つまり、ステップS331において、取得部232がRTP受信部131からFEC符号化データを取得すると、ステップS332において、持部233がそのFEC符号化データを持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S3,当确定在 RAM 8中存有坐标时,坐标获取单元 31确定在存在 RAM 8中的坐标和新获得的坐标之间是否存在差异 (步骤 S6)。

ステップS3の処理において、RAM8に持している座標が存在していると判断した場合、座標取得部31は、RAM8に持している座標と取得した座標との間に差分があるか否かを判断する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一直持亲切很重要。

いつでも親切であることは大切です。 - 中国語会話例文集

我想一直持亲和。

私はいつでも親切でありたいと思います。 - 中国語会話例文集

作为中国人请持骄傲。

中国人として誇りを持ってください。 - 中国語会話例文集

请自行管贵重物品。

貴重品は自分で持っていてください。 - 中国語会話例文集

摆书时,请让方向持一致。

本を置く時、方向を揃えて下さい。 - 中国語会話例文集

路上请重身体。

身体に気をつけて行ってきて下さい。 - 中国語会話例文集

另外,小数点后面的位数要持一致。

また、小数点以下の桁数はそろえる。 - 中国語会話例文集

今后我们互相重身体努力工作吧!

それまで互いに健康で仕事を頑張りましょうね! - 中国語会話例文集

山田选手没能住第一名。

山田選手は、首位をキープできなかった。 - 中国語会話例文集

存折在险柜里。

預金通帳は金庫の中にあります。 - 中国語会話例文集

这是默认的数据存文件夹。

これがデフォルトのデータ格納先フォルダです。 - 中国語会話例文集

皇党派和立宪主义者的斗争

王党派と立憲主義者との争い - 中国語会話例文集

他尽可能地持静止平稳了强烈的心跳。

彼はできるだけじっとして動悸を抑えようとした。 - 中国語会話例文集

接下来也继续持良好关系吧。

これからも良い関係を続けていきましょう。 - 中国語会話例文集

我从志那里听说今天是你的生日。。

しほから今日はあなたの誕生日だと聞きました。 - 中国語会話例文集

那个公司的股票我有1000股。

その会社の株を1000株も有しています。 - 中国語会話例文集

生态通勤毫无疑问是环的。

エコ通勤はまちがいなく環境によい。 - 中国語会話例文集

我们为您管大件行李。

大きな荷物は私たちがお預かりします。 - 中国語会話例文集

我没有说什么持原样就就好。

そのままでいいなんていっていません。 - 中国語会話例文集

他们持有很多还没有开发的土地。

彼らはまだ未開発の土地を沢山有しています。 - 中国語会話例文集

员工留管理

社員をリテンションするためのマネジメント - 中国語会話例文集

未开封的情况下,质期是一年。

未開封時の賞味期限は一年間です。 - 中国語会話例文集

想和你继续持良好的关系。

あなたとの良好な関係を継続していきたい。 - 中国語会話例文集

车前面的险扛的右侧坏了。

車の前のバンパー右側がつぶれてしまいました。 - 中国語会話例文集

想以某种方式护他。

なんとかして、私が彼を守りたい。 - 中国語会話例文集

无论使用什么样的手段我都想护他。

どんな手段を使っても、私が彼を守りたい。 - 中国語会話例文集

持着每天早上喝咖啡的习惯。

毎朝コーヒーを飲む習慣を持っていました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 109 110 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS