意味 | 例文 |
「信号」を含む例文一覧
該当件数 : 14230件
在步骤 252中,如所阐述的接收包含条纹序列 (1350)的信号。
ステップ252において、説明されたように、ストライプのシーケンス(1350)から成る信号が受け取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
音频信号也经由预定的路线被输出到显示设备 3。
オーディオ信号も所定の経路を介して表示装置3に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,CPU267对队列 264进行指示,将数据信号从数据包存储器 263传送至交换部 242。
そして、CPU267はキュー264に指示してデータ信号をパケットメモリ263からスイッチ部242に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,再次参照图 4及图 5,对于下行信号的频带设定进行说明。
ここで、再び図4及び図5を参照して、下り信号の帯域設定について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,各 ONU300若到 1G线路的切换完成,则将切换 ACK信号发送至 OLT200(S307)。
そして、各ONU300は1G回線への切替が完了すると切替ACK信号をOLT200に送信する(S307)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时刻 t15,短帧 SF0的控制信号已经被存储在区域 A11。
時刻t15においては、領域A11にはShortフレームSF0の制御信号が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
还将表示触发位置的信号输出到图 7的 FFT计算部分 15。
このトリガ位置を表す信号は、図7のFFT演算部15にも出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。
アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが定義されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部11根据SDRAM27保存的YUV形式的图像数据,生成RGB信号,输出到LCD23。
制御部11は、SDRAM27に記憶されたYUV形式の画像データからRGB信号を生成し、LCD23に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由显示部显示基于从记录部再生的图像信号的图像。
記録部から再生された画像信号に基づく画像は、表示部によって表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。
【図3】通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。
【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。
図3は、通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。
図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。
【図3】通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B是表示放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。
【図6】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,CPU112将摄像元件 103的所有像素范围作为图像信号的取入范围。
この場合、CPU112は、画像信号の取込範囲を撮像素子103の全画素範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通常实时取景显示模式下的图像信号的取入范围的图。
図3は、通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像信号在 A-AMP104中放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。
この画像信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A和图 6B是表示放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。
図6は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像信号在 A-AMP104中被放大后在 ADC105中被转换为数字图像数据。
この画像信号は、A−AMP104において増幅された後、ADC105においてデジタルの画像データに変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A是图示在量化之前的信号 x+N(x)的采样值的分布的图。
【図2A】図2Aは、量子化前の信号x+N(x)のサンプル値の分布を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据该实施例的像素信号的读取和快门的说明视图;
【図7】本実施形態に係る画素の信号のリード(読み出し)と、シャッターの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据该实施例的像素信号的读取和快门的说明视图。
図7は、本実施形態に係る画素の信号のリード(読み出し)と、シャッターの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别提供 M个地址解码信号 R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC和 S_ADDR2_H_DEC。
アドレスデコード信号R_ADDR_L_DEC、R_ADDR_H_DEC、S_ADDR1_L_DEC、S_ADDR1_H_DEC、S_ADDR2_L_DEC、およびS_ADDR2_H_DECはそれぞれM本設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,也使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 H并被选择。
これによって、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,使第“n+2”行的读取行选择信号 RLSEL<n+2>为 L,并且不被选择。
その結果、n+2行目のリード行選択信号RLSEL<n+2>はLとなり選択されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
于是,使第“n+2”行的快门行选择信号 SLSEL<n+2>为 H并被选择。
これによって、n+2行目のシャッター行選択信号SLSEL<n+2>もHになって選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RSEL控制使读取行的控制线 SEL为 H的时段。
選択タイミング制御信号RSELは、リード行の制御線SELをHにする期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RRST控制使读取行的控制线 RST为 H的时段。
選択タイミング制御信号RRSTは、リード行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 SRST控制使快门行的控制线 RST为 H的时段。
選択タイミング制御信号SRSTは、シャッター行の制御線RSTがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 RTR控制使读取行的控制线 TRG为 H的时段。
選択タイミング制御信号RTRはリード行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择定时控制信号 STR控制使快门行的控制线 TRG为 H的时段。
選択タイミング制御信号STRは、シャッター行の制御線TRGがHになる期間を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,也可以通过根据时间分离这些操作来共同使用地址信号。
反対にこれらの動作を時間的に分けることで、アドレス信号を共通にすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将快门行选择信号 SLSEL<n>从 OR门 OG34的输出端输出。
そして、ORゲートOG34の出力端子からシャッター行選択信号SLSEL<n>が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,从地址解码器 120输入地址解码信号 ADDR_DEC。
さらに、アドレスデコーダ120からアドレスデコード信号ADDR_DECが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将“n+11”输出到地址信号 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+11>。
次にアドレス信号ADDRにn+11を出力してRLSETをHにし、RL<n+11>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将“n+23”输出到地址信号 ADDR以使 SLSET1为 H,并设置 SL<n+19>、SL<n+21>和 SL<n+23>。
次にアドレス信号ADDRにn+23を出力してSLSET1をHにし、SL<n+19>、SL<n+21>、SL<n+23>をセットする。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,快门锁存器 SL<n>输出处于 H电平的快门行选择信号 SLSEL<n>。
そして、シャッターラッチSL<n>は、シャッター行選択信号SLSEL<n>をHで出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所示,TV板 1的端子孔 10包括电源端子孔 101、接地端子孔 102、I2C总线端子孔 103和 104、模拟信号视频(CVBS)端子孔 105、声音中频 (SIF)信号端子孔 106、中频 (IF)信号端子孔 107、以及传输流 (TS)信号端子孔 108,它们从左侧起按所述次序排列。
図3に示すようにTV基板1の端子孔は左から、電源用端子孔101、グランド用端子孔102、I2Cバス用端子孔103、104、アナログ映像信号(CVBS)用端子孔105、音声中間周波(SIF)信号用端子孔106、中間周波(IF)信号用端子孔107、トランスポートストリーム(TS)信号用端子孔108である。 - 中国語 特許翻訳例文集
被供给图像信号的数据线 6a与 TFT30的源极电气连接。
画像信号が供給されるデータ線6aは、TFT30のソースに電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明现有的输入影像信号的切换方法的图。
【図2】従来の入力映像信号の切替方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为影像源,有 PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)等输出模拟信号的影像源。
映像ソースとしては、PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)などのアナログ信号を出力する映像ソースがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入端子 Input3是 RGB端子,对应从 PC提供的 RGB模拟信号。
入力端子Input3は、RGB端子であり、PCから供給されるRGBアナログ信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入端子 Input4例如是 Video端子,对应从 VTR提供的 Video信号。
入力端子Input4は、たとえば、Video端子であり、VTRから供給されるVideo信号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明现有的输入影像信号的切换方法的图。
図2は、従来の入力映像信号の切替方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,假设在窗口 206中显示表示没有向输入端子输入影像信号的“无信号画面”,在窗口 205中显示输入端子 Input1(DVI端子 )的输入影像信号,在窗口 204中显示输入端子 Input3(RGB端子 )的输入影像信号。
たとえば、ウィンドウ206には、入力端子に映像信号が入力されていないことを示す「無信号画面」が表示され、ウィンドウ205には、入力端子Input1(DVI端子)の入力映像信号が表示され、ウィンドウ204には、入力端子Input3(RGB端子)の入力映像信号が表示されていると想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
源极输出使能信号 SOE控制数据驱动电路的输出时序。
ソース出力イネーブル信号SOEはデータ駆動回路の出力タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
栅极切换时钟 GSC是用于对栅极启动脉冲 GSP进行移位的时钟信号。
ゲートシフトクロックGSCはゲートスタートパルスGSPをシフトさせるためのクロック信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
栅极输出使能信号 GOE控制栅极驱动电路的输出时序。
ゲート出力イネーブル信号GOEはゲート駆動回路の出力タイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |