「信」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 信の意味・解説 > 信に関連した中国語例文


「信」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 999 1000 次へ>

这些动作通过从号处理IC12或系统主体输出的时钟号(CLK)和与之联动的线扫描号、即启动号(SL)来控制定时。

これらの動作は号処理IC12又はシステム本体から送出されたクロック号(CLK)とそれに連動したライン走査号であるスタート号(SI)でタイミング制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,号值的差优选为差的平方和。

ここで、号値の差は、差の二乗和が望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是描述图像号处理部的图;

【図5】画像号処理部を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当由天线 330′接收到号332′时,收到号 332′可通过 RF前端 328′下变频至基带号。

号332’がアンテナ330’によって受される場合、受号332’は、RFフロントエンド328’によってベースバンド号にダウンコンバートされるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制数据号是按照对号中的息进行编码的方式来设置或改变其一个或多个特征的号。

被変調データ号は、号内の情報を符号化するような形で設定または変更された号の特徴のうちの1つ以上を有する号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设接收在道 1上发送的主声音号的接收设备 200A安装在与发送设备100分开的位置,如例如不同于安装发送设备 100的房间的房间。

ここで、1CHで送される主音声号を受する受装置200Aは、例えば、送装置100が設置される部屋とは別の部屋など、送装置100から離れた場所に設置されることが想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在声音号发送系统 1000中,因为设置每个道的发送功率,所以例如如图 9所示,可能使得各个接收设备 200能够接收对应的声音号。

上記のようにチャネルごとの送電力が設定されることによって、音声号伝送システム1000では、例えば図9に示すように、対応する音声号を受装置200それぞれに受させることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100中的发送处理的示例

〔送装置100における送処理の一例〕 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第二通控制单元 126响应于来自发送顺序设置单元 122的请求,将第二通单元 104的通状态发送到发送顺序设置单元 122。

また、第2通制御部126は、例えば、送順序設定部122からの要求に応じて、第2通部104における通状態を送順序設定部122へ伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及发送设备和发送方法。

本発明は、送装置、および送方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集


(1)在控制站 (AP)与每个终端站 (STA1、STA2、STA3和 STA4)之间不能进行根据第二通方法的毫米波通,并且在它们之间只能进行根据第一通方法的微波通

(1)制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3、STA4)との間は、第2の通方式によるミリ波通は行なうことができず、第1の通方式によるマイクロ波通のみが行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中的使用环境中,在控制站 (AP)与每个终端站 (STA1、STA2和 STA3)之间不能进行根据第二通方法的毫米波通,并且在它们之间只能进行根据第一通方法的微波通

図10に示す利用環境では、制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3)との間は、第2の通方式によるミリ波通は行なえず、第1の通方式によるマイクロ波通のみが行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了一种移动无线通系统的框图;

2. 移動無線通システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然每个 MD可以使用不同的道来发送其确认,但是一个道上的较强的号仍然可能干扰另一道上的较弱的号。

各MDが受領確認の送にそれぞれ異なるチャネルを利用しても、あるチャネル上の強い号が依然として別のチャネル上の弱い号と干渉する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10的息发送部 14当接收到发送请求 SG3时,响应于该发送请求 SG3的接收,而将高速缓存息 CN(SG4)发送给协作装置 50(步骤 S6)。

MFP10の情報送部14は、送要求SG3を受すると、当該送要求SG3の受に応答して、キャッシュ情報CN(SG4)を連携装置50に送する(ステップS6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFP10的息发送部 14当接收到发送请求 SG12时,响应于该发送请求 SG12的接收,而将高速缓存息 CN(SG13)发送给协作装置 50(步骤 S33)。

MFP10の情報送部14は、送要求SG12を受すると、当該送要求SG12の受に応答して、キャッシュ情報CN(SG13)を連携装置50に送する(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及发送设备、接收设备、控制方法和通系统,具体而言涉及可以实现高精度同步的发送设备、接收设备、控制方法和通系统。

本発明は、送装置、受装置、制御方法、及び通システムに関し、特に、高精度の同期を実現することができるようにした送装置、受装置、制御方法、及び通システムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像时钟号的频率例如为 74MHz。

映像クロック号の周波数は、たとえば74MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此命令号被输出到 CPU 17。

コマンド号は、CPU17へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令号被输出到 CPU 17。

コマンド号は、CPU17へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令复用器 18将命令号与返回视频号等组合,扰频器 21对从此组合而得到的号进行扰频,并且 P/S转换器 22将经扰频的号转换成光串行号。

マルチプレクサ18は、コマンド号をリターンビデオ号などと合成し、スクランブラ21はこの合成号をスクランブルし、P/Sコンバータ22は、シリアル変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 5所示,将对左号的处理分配给号处理器 20#1,并将对右号的处理分配给号处理器 20#2。

例えば、図5に示したように、号処理部20#1にレフト号の処理が割り当てられ、号処理部20#2にライト号の処理が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

源选择器 34根据叠加号的顺序来从输入的层号或背景视频号选择供合成使用的号,并将所选择的号提供给键控混合器 35。

ソースセレクタ34は、入力されるレイヤ号や背景映像号から、合成に使用する号を重ね合わせる順番に従って選択して、キーミキサ35に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体而言,第一层的素材号 L1V、第一层的键控号 L1K、第二层的素材号L2V和第二层的键控号 L2K被输入到混合电路 351中。

より詳細には、ミックス回路351は、第1レイヤの素材号L1V、第1レイヤのキー号L1K、第2レイヤの素材号L2V、および第2レイヤのキー号L2Kが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三层的素材号 L3V和键控号 L3K被从源选择器 34输入到混合电路 352中,并且合成视频号 M1和合成键控号被从混合电路 351输入到混合电路 352中。

ミックス回路352は、ソースセレクタ34から第3レイヤの素材号L3Vおよびキー号L3Kが入力され、ミックス回路351から合成映像号M1および合成キー号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四层的素材号 L4V和键控号 L4K被从源选择器 34输入到混合电路 353中,并且合成视频号 M2和合成键控号被从混合电路 352输入到混合电路 353中。

ミックス回路353は、ソースセレクタ34から第4レイヤの素材号L4Vおよびキー号L4Kが入力され、ミックス回路352から合成映像号M2および合成キー号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 16所示,首先,多个键控号和素材号被输入到图像处理装置 1的号处理器 20#1的键控混合器 35以及图像处理装置 1的号处理器 20#2的键控混合器 35(步骤 1A、步骤 1B)。

図16に示したように、まず、画像処理装置1の号処理部20#1のキーミキサ35、および号処理部20#2のキーミキサ35に、複数のキー号および素材号が入力される(ステップ1A、ステップ1B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,键控号 KEY1至 KEY4被输入到号处理器 20#1的键控混合器 35中,并且键控号 KEY5至 KEY8被输入到号处理器 20#2的键控混合器 35中。

例えば、号処理部20#1のキーミキサ35にはKEY1〜KEY4のキー号が入力され、号処理部20#2のキーミキサ35にはKEY5〜KEY8のキー号が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输出电路 114执行关于像素号 S0的各种号处理,或是基于像素号 S0执行产生输出到外部的输出号的处理。

また、出力回路114は、画素号S0に対して種々の号処理を行ったり、画素号S0に基づいて、外部に出力する出力号を生成する処理を行ったりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输出电路 114执行关于像素号 S1的各种号处理,或是基于像素号S1执行产生输出到外部的输出号的处理。

また、出力回路114は、画素号S1に対して種々の号処理を行ったり、画素号S1に基づいて、外部に出力する出力号を生成する処理を行ったりする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出了号处理器件 10的内部构成。

図2は、号処理装置10の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出号处理装置 10的内部配置示例。

図2は、号処理装置10の内部構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出左图像号的配置示例。

図4Aは、左画像号の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4D示出左图像号的写入地址。

図4Dは、左画像号の書込みアドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因为各个相机 1L和 1R与号处理装置 10之间的连接线的长度稍有不同,所以在一些情况下输入左图像号和右图像号到号处理装置 10的定时变得稍有不同。

なお、右画像号と左画像号は、各カメラ1L,1Rと号処理装置10との接続線の長さが、わずかに異なるため、号処理装置10に入力するタイミングもわずかに異なる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4J示出右图像号的写入地址。

図4Jは、右画像号の書込みアドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4K示出右图像号的读取开始地址。

図4Kは、右画像号の読出し開始アドレスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4P示出左图像号的配置示例。

図4Pは、左画像号の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4R示出右图像号的配置示例。

図4Rは、右画像号の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4U示出左图像号的配置示例。

図4Uは、左画像号の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在仅具有用于将接收器与发射器隔离的双工器的收发器中,在接收器中处于发射频率的号存在相当小的衰减。

器から受器をアイソレートするために送受切換器のみを有する送受機では、送周波数の号を受する受器が極めて小さな減衰能力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述LC储能电路可对所述输出FM号进行滤波。

LCタンク回路は、出力FM号をフィルタする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2示出一种中继通链路。

【図2】中継される通リンクを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出常规通系统的方框图。

【図1】従来の通システムを示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

收发机 608包括用于发送号 (例如,发送给接入点 )的收发机 612和用于接收号 (例如,从接入点接收 )的接收机 614。

トランシーバ608は、号を(例えば、アクセスポイントに)送するための送機612と、(例えば、アクセスポイントから)号を受するための受機614とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 7具有接收天线 6。

機7には、受アンテナ6が備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送号包括测量第一和第二道的冲激响应 (或者频率特性 )的导频号和通过调制用户数据得到的数据号。

号は第1伝搬路及び第2伝搬路のインパルス応答、または周波数特性を測定するためのパイロット号、及びユーザデータが変調されたデータ号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

把与从第一发送天线发送的号具有不同时间的循环偏移给予从第二发送天线发送的导频号。

第2送アンテナから送されるパイロット号に対しては、第1送アンテナから送される号とは異なる時間のサイクリックシフトが施される。 - 中国語 特許翻訳例文集

模拟发送机单元 118和 119把从选择器 115和 116输出的发送号各自转换成 RF号,以及把它们各自输出给第一和第二发送天线 121和 122。

アナログ部118,119では、それぞれセレクタ115,116から出力される送号を無線周波数号に変換し、それぞれ第1送アンテナ121及び第2送アンテナ122へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二通会话是电话会议 410。

第2の通セッションは、電話会議410である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS