意味 | 例文 |
「信」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
图 5A表示区域识别信号的格式例。
図5(a)は領域識別信号のフォーマット例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出输入视频图像信号的例子的图;
【図2】入力映像信号の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出输出视频图像信号的例子的图;
【図3】出力映像信号の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,信号可以具有较高的 PER。
さらに、これら信号は、高いPERを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了示例性的无线通信系统 800。
図8は、無線通信システム800の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在移动设备 850处,由 NR个天线 852a至 852r接收所发送的经调制的信号,并且来自每个天线 852的接收到的信号被提供给相应的接收机 (RCVR)854a至 854r。
モバイル・デバイス850では、送信された変調信号は、NR個のアンテナ852a乃至852rによって受信され、おのおののアンテナ852から受信された信号が、それぞれの受信機(RCVR)854a乃至854rへ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
DL通信可以向 WCD 110提供内容。
DL通信は、WCD110にコンテンツを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
[可见光通信系统 LS2的构造 ]
[可視光通信システムLS2の構成] - 中国語 特許翻訳例文集
随后,从调制器 104输出调制信号。
そして、変調部104から変調信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
■‘21’-‘27’=信道标识符为 x(1-7)的信道。
・「21」から「27」=チャネル識別子x(1から7)を有するチャネル。 - 中国語 特許翻訳例文集
延迟扩展是由发射机发送的信号的最早到达接收机的信号实例与最晚到达接收机的信号实例之间的差别。
遅延拡散は、送信機によって伝送された信号のうち受信機に最も早く到達した信号インスタンスと最も遅く到達した信号インスタンスの間の差である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了示例无线通信系统 1200。
図12は、無線通信システム1200の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在移动设备 1250处,所发送的调制信号由 NR个天线 1252a到 1252t进行接收,将从每个天线 1252接收的信号分别提供给各自的接收机 (RCVR)1254a到 1254r。
モバイル・デバイス1250では、送信された変調信号がNR個のアンテナ1252a乃至1252rによって受信され、受信された信号が、各アンテナ1252からそれぞれの受信機(RCVR)1254a乃至1254rへ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将参考图 4和 5讨论由于串行传输的传输带与无线通信的通信带之间的干扰导致的无线通信的通信质量降低的问题。
次いで、図4、図5を参照しながら、シリアル伝送の伝送帯域と無線通信の通信帯域との間の干渉により無線通信の通信品質が劣化する問題について議論する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据无线通信时间段的控制方法
無線通信期間に応じた制御方法 - 中国語 特許翻訳例文集
根据发送 /接收的切换的控制方法
送信時/受信時の切り替えに応じた制御方法 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例中要讨论的问题是由于用于串行传输的传输带与用于无线通信的通信带之间的干扰导致无线通信的通信质量降低的问题。
本実施形態において議論される問題点は、シリアル伝送に利用される伝送帯域と、無線通信に利用される通信帯域とが干渉して無線通信の通信品質が低下してしまうという問題点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在通过无线通信接收的无线电波的强度弱的情况下,由于串行信号流通过串行信号路径 134时产生的辐射导致不能准确地接收该无线电波。
例えば、無線通信で受信する電波強度が弱い場合には、シリアル信号線路134をシリアル信号が流れる際に生じる輻射によって電波が正しく受信できなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2-4-1:根据无线通信时间段的控制方法 )
(2−4−1:無線通信期間に応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 2所示,对于通信设备 10的天线 16中的载波电压而言,在通信介质 30位于通信设备 10的最大通信距离之外的时候,载波的振幅最大。
また、通信装置10のアンテナ16における搬送波電圧は、図2に示したように、通信媒体30が通信装置10の最大通信距離の外側にあるときには、搬送波の振幅が最大になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通信介质 30远离通信设备 10的情况下,由于将传输放大器 15的传输功率设置为最大值,并且监控电压高于参考电压 Vref,于是,比较器 53输出高电平信号。
通信装置10に対して通信媒体30が遠方の場合には、送信アンプ15の送信電力は最大に設定されていて、監視電圧は基準電圧Vrefよりも大きいので、比較器53は、ハイレベルの信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个响应终端可基于探测信号来估计相应的信道状态,并可将估计的信道状态信息 (例如,信道反馈 321、信道反馈 331和信道反馈 341)反馈给 AP310。
各応答端末STA(2)、STA(3)、STA(4)320、330、340は、サウンド信号を用いてチャネル状態を推定し、推定されたチャネル状態情報321、331、341をアクセスポイントAP310にフィードバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
大家都在鼓励我,于是我又重拾了自信。
皆が励ましてくれて、それでまた自信を取り戻した。 - 中国語会話例文集
我相信他的病能治好。
私は彼の病気が治ることを信じる。 - 中国語会話例文集
她说的话会让对方安心并产生信任感。
彼女の言う言葉は相手を安心、信頼させる。 - 中国語会話例文集
虽然很蹩脚,但用中文回了信。
下手だけど中国語で返信しました。 - 中国語会話例文集
完全无法产生对被告的信任感。
被告に対する信頼感は全く持ち得ない。 - 中国語会話例文集
我马上就会相信你。
私はすぐあなたを信じてしまいます。 - 中国語会話例文集
请不要忘记回邮信封。
返信用封筒を忘れないでください。 - 中国語会話例文集
我没有流利地说中文的自信。
私は中国語をうまく話す自信がありません。 - 中国語会話例文集
把这个人设定为发信目标吗?
この人を送信対象に設定しますか? - 中国語会話例文集
还是说,无法相信我呢。
それとも、私を信じて頂く訳にはいきませんか。 - 中国語会話例文集
跟你单独相处,我可没有信心能够忍耐哦。
お前と二人きりでいて我慢できる自信ねーよ。 - 中国語会話例文集
寄出信以后到现在也没收到回信。
手紙を出してから未だに返事が来ない。 - 中国語会話例文集
那是被迷信缠身的共同体。
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。 - 中国語会話例文集
那个医生被患者们的信赖着。
あの医者は患者さんたちに信頼されている。 - 中国語会話例文集
因为太吃惊现在还无法相信。
驚きのあまり未だに信じられないです。 - 中国語会話例文集
重要的是失去信赖。
大切なのは信頼を失わないことである。 - 中国語会話例文集
希望你能努力在一小时内发送信息。
一時間以内に送信する努力をしてほしい。 - 中国語会話例文集
到现在都还不能相信能握手了。
今となっては握手できたことが信じられない。 - 中国語会話例文集
继续走你相信的路。
あなたが信じる道を進み続けなさい。 - 中国語会話例文集
我确信他被所有人喜欢。
彼が誰にでも好かれると確信します。 - 中国語会話例文集
他是一个既有实绩又值得信赖的人。
彼は実績もあり信頼できる人です。 - 中国語会話例文集
谢谢你这么快回信。
早急な返信ありがとうございました。 - 中国語会話例文集
很抱歉没有尽早回信。
返信が遅れたことをお詫びします。 - 中国語会話例文集
我确信我们的工作会成功。
私たちの仕事は成功すると確信している。 - 中国語会話例文集
你收到了约翰的回信了吗?
ジョンから返信をもらいましたか。 - 中国語会話例文集
我吃的信州荞麦面非常的好吃。
私が食べた信州そばはとてもおいしかったです。 - 中国語会話例文集
我确信你能马上成为受欢迎的讲师。
あなたがすぐに人気講師になると確信しています。 - 中国語会話例文集
给您添麻烦了,我等候您的回信。
お手数をお掛けしますが、ご返信お待ちしております。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |