「値」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 値の意味・解説 > 値に関連した中国語例文


「値」を含む例文一覧

該当件数 : 8522



<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 170 171 次へ>

若以相同排列来显示数值键,在能够进行盲触。

このように同じ配列で数キーが表示されると、ブラインドタッチも可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,无论是在不同的动作模式中请求数值 (复印份数、收件人电话号码等 )的输入的情况下还是在相同动作模式中请求数值 (复印份数、复印倍率等 )的输入的情况下,均响应于用户按下为了请求数值的输入而显示的软件按钮来显示数值信息。

たとえば、異なる動作モードにおける数(コピー部数、宛先電話番号等)を入力する要求および同じ動作モードにおける数(コピー部数、コピー倍率等)を入力する要求のいずれであっても、表示された数入力を要求するソフトウェアボタンをユーザが押下することに応答して数情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当检测到处理执行请求时,清除数值信息的显示。

この処理実行要求が検出されると、数情報の表示を消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1至 3中的任意一项所述的操作设备,其特征在于: 上述检测部检测用户的数值输入请求,上述显示控制部响应于上述数值输入请求,与检测到上述数值输入请求的位置无关地在相同位置显示上述数值信息。

4. 前記検出手段は、ユーザの数入力要求を検出するための手段を含み、前記表示制御手段は、前記数入力要求に応答して、前記数情報を、前記数入力要求を検出した位置とは関係なく、同じ位置に表示するための手段を含む、請求項1〜請求項3のいずれかに記載の操作機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10082中,CPU300判断是否选择了伴随数值输入的功能。

S10082にて、CPU300は、数入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为已选择了伴随数值输入的功能时 (S10082中的“是”),处理移至 S10084。

入力を伴う機能が選択されたと判定されると(S10082にてYES)、処理はS10084へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S10122中,CPU300判断是否已选择伴随数值输入的功能。

S10122にて、CPU300は、数入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断为已选择伴随数值输入的功能时 (S10122中的“是”),处理移至 S10124。

入力を伴う機能が選択されたと判定されると(S10122にてYES)、処理はS10124へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 3行的下一行中配置有 0这个数值键与清除键。

また、3段目のさらに下段には、0の数キーと、クリアキーとが配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

预先熄灭光源 1,对光源熄灭时的每个受光部的输出值进行检测。

あらかじめ光源1を消灯し、消灯時の受光部毎の出力を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 10所示,针对位于图像形成区域内的坐标中的每个像素,存储总量限制处理之前的 CMYK各颜色的色调剂的浓度 (OrgCMYK[X,Y])、总量限制处理之后的 CMYK各颜色的色调剂的浓度 (PrtCMYK[X,Y])、总量限制处理之前的清透色调剂的浓度 OrgClear[X,Y]以及总量限制处理之后的清透色调剂的浓度 PrtClear[X,Y]。

図10に示すように、画像形成領域内の各座標に位置する画素毎に、総量規制処理前のCMYK各色の濃度(OrgCMYK[X,Y])の各々、総量規制処理後のCMYK各色の濃度(PrtCMYK[X,Y])の各々、総量規制処理前のクリアの濃度OrgClear[X,Y]、及び総量規制処理後のクリアの濃度PrtClear[X,Y]が保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当在步骤 308中确定出 Y超过最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 310。

ステップ308で、YがYの最大Y_MAXを超えたと判定した場合には、ステップ310に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

反之,当在步骤 336中确定出 Y超过了最大值 Y_MAX时,控制前进到步骤 338。

ステップ336で、YがYの最大Y_MAXを超えたと判定した場合には、ステップ338に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中,确定 FullArea/ClearArea是否小于预定阈值 AreaLimit。

ステップ338では、FullArea/ClearAreaが、予め定められた閾AreaLimitよりも小さいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 338中确定 DecArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_3。

また、ステップ338では、DecArea/ClearAreaが、予め定められた閾AreaLimit_3よりも大きいか否かを判定するように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在步骤 338中确定 ZeroArea/ClearArea是否大于预定阈值 AreaLimit_4。

更に、ステップ338では、ZeroArea/ClearAreaが予め定められた閾AreaLimit_4よりも大きいか否かを判定するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示式 (1)的右手侧的分母指示加权值的归一化系数。

なお、式(1)において、右辺の分母は、重みの正規化係数を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是图示图 11的步骤 S150中的普通亮度值计算处理的流程图。

【図14】図11のステップS150の大局輝度算出処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。

【図18】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムのを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。

【図19】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムのを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。

【図20】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムのを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是图示根据输入信号的变化量的亮度直方图的值的图。

【図21】入力信号の変化量に応じた輝度ヒストグラムのを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 8所示,对关注像素求出右像素和下像素的差分值。

例えば、図8に示すように、注目画素に対して、右画素と下画素との差分を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若设像素阵列 2的列数为 N,则 n= 1、3、5、...、N-3、N-1的奇数值。

なお、nは、画素アレイ2の列数をNとすると、n=1,3,5,…,N−3,N−1の奇数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是说明平时导出重复部分的像素值的导出方法的图。

【図6】図6は、通常時における重複部分の画素のの導出手法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本实施方式的变形,调整值及 /或调整结果可存在。

なお、この実施例の変形例によれば、調整及び/又は調整結果は、存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,产生嵌入式滤波值 L1’与 R2’的计算在图 12中说明。

例えば、インループフィルタリングをかけたL1′及びR2′を生成するための計算は、図12に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于重叠区域509,两个像素值以及两个深度值均被保持。

しかしながら、重なり領域509に対しては、両ピクセル及び両奥行きレベルは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 12所示的“X”表示将其发送功率设为第一参考值的信道的数目。

また、図12に示す“X”は、送信電力が第1基準に設定されたチャネル数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤S206中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S208)。

ステップS206においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”のがM=Xであるか否かを判定する(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图 12所示的“Y”表示对其将发送功率设为第二参考值的信道的数目。

ここで、図12に示す“Y”は、送信電力が第2基準に設定されたチャネル数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤S224中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S226)。

ステップS224においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”のがM=Xであるか否かを判定する(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个字段将被限制为固定值的小集合。

各フィールドは固定されたの小さな集合に制約されることになろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

该默认值作为工作流的一部分被存储到存储装置 92中。

このデフォルトは、ワークフローの一部として記憶装置92に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者按下希望更改设定值的设定项目的菜单图像 im。

使用者は、設定を変更したい設定項目のメニュー画像imを押下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该默认值作为工作流程的一部分被存储到存储装置 92等中。

このデフォルトは、ワークフローの一部として記憶装置92等に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储部 (存储器 19、存储装置 92)存储固定的值作为所需时间数据。

尚、記憶部(メモリ19、記憶装置92)は、所要時間データとして、固定されたを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,显示控制部 10按照每个使用者来更新所需时间数据内的值。

そして、表示制御部10は、使用者ごとに、所要時間データ内のを更新してゆく。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设用户输入 (R,G,B)= (196,196,64)作为色调设置值。

たとえば、(R,G,B)=(196,196,64)を色調設定としてユーザが入力した場合を考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户输入 (R,G,B)= (196,196,64)的色调设置值时,获得图 8所示的结果。

ユーザが入力した色調設定が(R,G,B)=(196,196,64)のときに、図8のグラフのような結果となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 5所示,当输入 (R’,G’,B’)= (255,255,0)的值时,输出的 BK值为 128。

したがって、図5に示すように、入力(R',G',B')=(255,255,0)に対して、出力Bkが128となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

横轴的输入 R’G’B’值在原点 0和中间点 503之间线性推移。

横軸の入力R'G'B'は、点0と中間点503との間では、それぞれリニアに推移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,横轴的输入 R’G’B’值也在中间点 503和终点 504之间线性推移。

また、入力R'G'B'は、中間点503と最大点504との間でもそれぞれ線形に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R’分量以不论中间点 503的输入颜色分量值如何的方式被推移。

これは、中間点503における入力色成分のがいくつであろうと同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

横轴表示输入信号值 (R= G= B),并且 255的输入信号值表示白色,而 0的输入信号值表示黑色。

横軸は入力信号(R=G=B)を表し255のときは白、0のときは黒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,EV值= 0具有在 (F1,快门速度= 1秒 )时适当曝光的被摄体的亮度的含义。

例えばEV=0が(F1、シャッター速度=1秒)で適正な露出となる被写体の明るさを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S5中,确定用户是否已经调整了未对焦 (F-数 )。

ステップS5において、ユーザがぼかし(F)を調整したか否かが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此成像模式中,预先设置预定值作为成像参数。

この撮像モードでは、撮像パラメータとして所定のが予め設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使摆梭 117的位置没有改变,在摆梭 117的位置处的 F-数也变为 F22。

シャトル117の位置が変化していないにもかかわらず、シャトル117の位置のFがF22となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使摆梭 117的位置没有改变,在摆梭117的位置处的 F-数也变为 F14。

シャトル117の位置が変化していないにもかかわらず、シャトル117の位置のFがF14となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 .... 170 171 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS