意味 | 例文 |
「停」を含む例文一覧
該当件数 : 1602件
传真传输工作的传输处理无论执行状态而总是具有选择为要被停止的处理的优先级。
但し、FAX送信ジョブの送信処理については、実行状態にかかわらず、常に優先的に停止対象として選定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定在不选择状态中未选择要被停止的工作 (S105:否 ),工作选择屏幕被显示在显示部 18(S106)。
そして、停止対象のジョブが選定されていない非選定状態の場合(S105:No)には、表示部18にジョブ選択画面を表示する(S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当工作的数据是秘密数据时,确定该工作的处理在具有高停止紧急度的状态中执行。
また、ジョブの処理対象が機密のデータである場合に停止緊急度が高い状態でジョブが実行されていると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果输入改变指令,CPU 11停止对指定的工作的处理并且从队列中删除该工作 (S309)。
そして、変更指示が入力されると、CPU11は、指示されたジョブを停止し、キューから削除する(S309)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果按下了录像开始 /停止按钮 45,则将处理行进至步骤 S07,否则将处理返回至步骤 S01。
録画開始/停止ボタン45が押下されたならば処理をステップS07に進めるが、そうでなければ処理をステップS01に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在相机主体 12的背面设置有重放按钮 26、停止按钮 27、快进按钮 28及快退按钮 29。
さらに、カメラ本体12の背面には、再生ボタン26、停止ボタン27、早送りボタン28及び早戻しボタン29が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,若在步骤 S70中判断为发生了停止触发,则在步骤 S80中,MPU30结束动态图像数据向 RAM34的存储。
そして、ステップS70において停止トリガが発生したと判断すると、ステップS80において、MPU30は動画像データのRAM34へのストレージを終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种拍摄的情况下,文件生成装置暂时停止动画拍摄而进行静止画拍摄。
このような撮影の場合には、ファイル生成装置は、動画撮影を一時停止して静止画撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,控制机构也可以在第二显示机构处于非收纳状态时,使接近检测机构的检测功能停止。
また、制御手段は、第2の表示手段が非格納状態にあるときは、接近検知手段の検知機能を停止させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对按键输入装置 36进行记录结束操作时,CPU34为了结束记录处理停止 I/F30。
キー入力装置36に向けて記録終了操作が行われると、CPU34は、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S11的判别结果由“否”被更新为“是”时,进入步骤 S13,为了使记录处理结束,停止 I/F30。
ステップS11の判別結果がNOからYESに更新されるとステップS13に進み、記録処理を終了するべくI/F30を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证模式是指对于预约作业,无论打印份数如何都只打印一份而使机械停止的功能。
プルーフモードとは、予約ジョブに関して印刷部数に関わらず一部だけを印刷して機械を停止させる機能をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如在根据原稿检测传感器 DS3~ DS5的检测结果检测到发生原稿卡纸的情况下输出停止信号。
例えば、原稿検出センサDS3〜DS5の検出結果に基づいて、原稿ジャムの発生を検出した場合には停止信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该读取中断处理在原稿读取过程中检测到原稿卡纸或者盖打开等停止因素的情况下开始。
この読取中断処理は、原稿読取中に原稿ジャムやカバーオフなどの停止要因が検出された場合に開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个模式中,在电视机 2上显示暂停的视频帧,但是继续记录节目。
このモードでは、一時停止されたビデオのフレームがTV2上に表示されるが、番組は記録され続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于由运动检测部 82检测出的第一注视区域不是记录对象,因此,显示记录停止标记 101d。
動き検出部82により検出された第1の注視領域は記録対象でないため記録停止マーク101dを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当复位 IC 36检测到向 CPU 30的供电停止时,复位 IC 36向复位信号线 56输出复位信号。
リセットIC36は、CPU30に対する電力の供給が停止されたことを検知した場合には、リセット信号線56にリセット信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 ASIC 34接收到来自计时器 IC 38的第二信号,则 ASIC 34使 FET 32截止并且停止向 CPU 30的供电。
ASIC34は、タイマIC38から第2の信号を受け付けると、FET32をオフにして、CPU30に対する電力の供給を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 CPU 11确定多个打印工作在打印队列中 (S302:是 ),CPU 11将所有打印工作的状态变为暂时停止状态 (S304)。
また、CPU11は、印刷キューに複数の印刷ジョブが存在する場合(S302:Yes)には、全ての印刷ジョブを一時停止ステータスに変更する(S304)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在等待的传真打印工作,其他打印工作的打印将停止并且启动最前面的传真打印工作的打印。
また、FAX印刷ジョブが待機中であった場合には、他の印刷ジョブが停止されて先頭のFAX印刷ジョブの印刷が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于递送通知 626,NAS 602可以停止所有定时器并重传消息 604。
配信通知626に応答してNAS602は、すべてのタイマーを停止させ、そしてメッセージ604を再送することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二电视接收器 520接收停用消息并作为相应而停用视频内容的输出。
第二のテレビ受像機520はこの無効化メッセージを受信し、それに応じてビデオコンテンツの出力を無効化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以在第 1期间 (时刻 T4~ T5)和第 2期间 (时刻 T8~ T9)之外的期间停止计数器 3的动作。
また、第1の期間(時刻T4〜T5)及び第2の期間(時刻T8〜T9)以外の期間はカウンタ3の動作を停止しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以停止 A/D转换部 11在计数期间之外的计数动作,能够削减耗电。
また、カウント期間以外におけるA/D変換部11のカウント動作を停止することが可能となるため、消費電力を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还可以停止 A/D转换部 11在计数期间之外的计数动作,因而能够削减耗电。
また、カウント期間以外におけるA/D変換部11のカウント動作を停止することが可能となるため、消費電力を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,根据 802.16e标准,MS应当停止对数据的传输和接收以扫描毗邻基站。
しかし、802.16e規格の下では、MSは、近隣基地局をスキャンするために、データの伝送および受信を停止しなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将生成表明来自第四个 VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。
したがって、第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将生成表明来自第一个和第四个VOQ的业务流将被暂停的 VOQ流控制消息 31。
したがって、第1および第4のVOQからのトラフィックフローが停止されるべきであることを示すVOQフロー制御メッセージ31が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,经暂停的媒体流可将一个或一个以上零值写入到累加器缓冲器中。
さらに、一時停止されたメディアストリームは、1つまたは複数の0値をアキュムレータバッファに書き込んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,引擎控制 MPU 104a的振荡操作被停止,并且操作模式被切换到节电操作模式#3。
そしてエンジン制御用のMPU104aの発振を停止させて省電力動作モード3へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在步骤 S358,将停止再现请求命令从移动终端 21发送到记录器 11。
さらに、ステップS358では、再生停止要求コマンドが、携帯端末21からレコーダ11に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S388,移动终端 21的 CPU 61(图 17)确定是否操作了移动终端 21以便停止内容的再现。
ステップS388では、携帯端末21のCPU61(図17)は、コンテンツの再生を停止するように、携帯端末21が操作されたかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在记录器 11中,从停止再现的场景重新开始记录内容的再现。
すなわち、レコーダ11では、録画コンテンツの、再生を停止したシーンからの再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当分组要被传送时,信道跳跃停止并且该分组在其持续时间内在特定信道上被传送。
パケットを送信するときは、チャネルホッピングを停止し、パケットをその時間の間、特定のチャネルで送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)OLT设备 2停止对作为软件更新目标的 ONU设备 1的用于 OAM信息的信道的监控 (步骤 S302)。
(2)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のOAM情報用通信路の監視を停止する(ステップS302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判别结果从“否”更新为“是”,则在步骤 S17中停止启动中的任务,此后返回步骤 S1。
判別結果がNOからYESに更新されると、起動中のタスクをステップS17で停止し、その後にステップS1に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前模式(数 )是 0时 (S231中为“是”),MC 115提供在近侧停止调焦透镜 105的处理。
現在のモードが0の場合(S231のYes)、フォーカスレンズ105を至近側に停止する場合の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前模式是 2时 (S241中为“是”),MC 115提供在无限远侧停止调焦透镜 105的处理。
現在のモードが2の場合(S241のYes)、無限側にフォーカスレンズ105を停止する場合の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在停止模式下,向着步骤 S228中设置的目标位置驱动调焦透镜 110。
ここで、停止モードとは、S228で設定された目標位置に向けて焦点調整レンズ110を駆動するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果调焦透镜 110的驱动模式不是停止模式 (如果驱动模式是再启动判断模式 ),则处理进入步骤 S238。
一方、焦点調整レンズ110の駆動モードが停止モードでない場合(再起動判定モードである場合)には、S238に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外如图 10中所示,当上壳体 1相对下壳体 2的旋转角约为 45°时,允许停止臂15和 16的旋转。
そして、図10に示すように上筐体1の回転角度が下筐体2に対して略45度となった際に、各アーム15,16の回転が停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外如图 10中所示,当上壳体 1相对下壳体 2的旋转角约为 45°时,允许停止臂15和 16的旋转。
そして、図10に示すように上筐体1の回転角度が下筐体2に対して略45度数となった際に、各アーム15,16の回転が停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果 TEBS为 0但 WTRU在 MAC层分段实体中具有一些剩余数据,则 WTRU传输在该情况下将停止。
しかし、TEBSはゼロだがWTRUがMACレイヤのセグメント化エンティティに残存データを保持している場合は、WTRU伝送はその状況で停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当模块 246收听来自其它终端的声音时,其可短暂地停止播放音乐。
モジュール246は、該モジュールが他の端末から出力される音を聴いている間、音楽の再生を少しの間停止してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在收听来自其它终端的声音时,模块 246可短暂地停止播放音乐。
モジュール246は、当該モジュールが他の端末から出力される音を聴いている間、音楽の再生を少しの間停止してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 404处,停止一个或一个以上混合自动重复请求 (HARQ)的在 SFN翻转时间处的 HARQ操作。
404では、1または複数のHARQについて、SFNロールオーバ時間において、ハイブリッド自動反復要求(HARQ)動作が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,通过电力管理装置 11的控制停止对认证失败的控制兼容端子 123的电力供给。
一方、認証が失敗した制御化端子123には、電力管理装置11の制御により電力の供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到此指示的端子扩展装置 127停止向非控制兼容设备 126供电(S398)。
この指示を受けた端子拡張装置127は、非制御化機器126に対する電力供給を停止する(S398)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,依据电力管理设备 11的控制,停止向认证失败的服从控制端口 123的电力供应。
一方、認証が失敗した制御化端子123には、電力管理装置11の制御により電力の供給が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2b示出了按照本发明的一个实施例可以添加给图 2a的流程图的停止标准的流程图;
【図2b】本発明の一実施形態に従い、図2aのフローチャートに加えてもよい停止基準のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |