「側」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 側の意味・解説 > 側に関連した中国語例文


「側」を含む例文一覧

該当件数 : 2860



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 57 58 次へ>

左边的那本书是什么书呢?

の本は何の本か? - 白水社 中国語辞典

我座位在最左边。

私の席は一番左にある. - 白水社 中国語辞典

坐在我的左首。

私の左に座っている. - 白水社 中国語辞典

左右厢房

母屋の前方の両にある棟. - 白水社 中国語辞典

基于该信息,发送侧认证接收侧。

当該情報に基づき送信は受信を認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请把入口和出口清楚地表示出来。

入り口と出口が分かる様に表示してください。 - 中国語会話例文集

人家骑车从里手上,他却从外手上。

人は自転車に乗る時左から乗るが,彼は右から乗る. - 白水社 中国語辞典

他总是站在甲方的立场说话,指责乙方的不是。

彼はいつも甲の立場に立って話をし,乙の過失を非難する. - 白水社 中国語辞典

女方提出离婚,男方坚决不同意。

女のは離婚を主張し,男のは断固として賛成しない. - 白水社 中国語辞典

人民大会堂在天安门的右边。

人民大会堂は(天安門の右→)天安門に向かって左にある. - 白水社 中国語辞典


相片上左边是我哥哥,右边是我朋友,中间是我。

写真の左は私の兄,右は私の友人,真ん中は私だ. - 白水社 中国語辞典

另外,在以下的说明中,盖 11中将具备盖转动轴 15的一侧 (图 4中略微靠下的一侧 )称为“根端一侧”,并且将其相反的一侧 (图 4中略微靠上的一侧 )称为“顶端一侧”。

なお、以下の説明において、カバー11において、カバー回動軸15を有する(図4における略下)を「基端」と称するとともに、その反対(図4における略上)を「先端」と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将手动插入口 15开口的一侧即图 3中的左侧设为前 (front)侧,将排出口 20开口的一侧即图 3中的右侧设为后 (rear)侧。

手差口15が開口した、すなわち図3中の左をフロント(前)とし、排出口20が開口した、すなわち図3中の右をリア(後)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将手动插入口 15开口的一侧即图 3中的左侧设为正面 (前 )侧,将排出口 20开口的一侧即图 3中的右侧设为背面 (后 )侧。

手差口15が開口した、すなわち図3中の左をフロント(前)とし、排出口20が開口した、すなわち図3中の右をリア(後)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,面板入射侧偏振片 2A设置在液晶显示面板 2的入射侧 (背光 3那一侧 ),并且面板出射侧偏振片 2B设置在液晶显示面板 2的出射侧 (显示侧 )上。

このように、液晶表示パネル2の入射(バックライト3の)にはパネル入射偏光板2A、出射(表示)にはパネル出射偏光板2Bがそれぞれ設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使插入口 15开口的一侧,即图 3中的左侧为前侧 (Front),排出口 20开口的一侧,即图 3中的右侧为后侧 (Rear)。

手差口15が開口した、すなわち図3中の左をフロント(前)とし、排出口20が開口した、すなわち図3中の右をリア(後)とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部件 152能够被设置在壳体41的所述一侧 (图 13中的左侧 )的不同侧; 因此,例如,操作部件 152也可被设置在与壳体 41的所述一侧 (图 13中的左侧 )相对的图 13中的右侧,或者设置在图 13中的上侧。

なお、操作部152は、筐体41の一(図13における左)と異なるに配置されていれば良く、例えば、筐体41の一(図13における左)に対向する図13における右や、図13における上に配置される構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,就该结构而言,如图 2A所示的那样,在中央左侧的线中从上侧朝向下侧地被传输的信号电荷,在中央下侧拐弯,在与其右侧邻接的线中从下侧朝向上侧地被传输。

ただし、この構成においては、図2(a)に示されるように、中央左のラインにおいて上から下に向かって転送された信号電荷が、中央下で折れ曲がり、この右に隣接するラインにおいては下から上に向かって転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在发送侧不能认证接收侧的情况下,由于发送侧拒绝向接收侧发送数字影像信号,所以不对接收侧发送影像信号。

送信が、受信を認証できない場合には、送信は受信へのデジタル映像信号の送信を拒否するので、受信に対して映像信号は送信されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,导光构件 65设置在第一上壁 51的下侧,比侧壁 39更靠近后述的反射板 79一侧。

具体的には、第1上壁51の下方であって、壁39よりも後述の反射板79に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD外壳 30的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右(+x)上端(+y)近傍には軸受30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴承 30a在 CCD外壳 30A的右侧 (+x侧 )上端 (+y侧 )附近形成,并且插入了旋转停止引导轴 34。

CCDケース30の右(+x)上端(+y)近傍には軸受30aが形成され、回転止めガイド軸34が挿通される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在右隔开侧板 61的外面侧,固定板片 83向外凸出设置在右角孔 81的上侧。

右仕切板61の外面には、右角穴81の上に、固定板片83が外向きに突設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上游侧传送辊 11a沿着传送方向布置在下游侧传送辊 11b的上游侧上。

上流搬送ローラ11aは、下流搬送ローラ11bよりも搬送方向の上流に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在快门眼镜 6中,快门入射侧偏振片 60A设置在液晶快门 60的入射侧(液晶显示面板 2那一侧 )上,并且出射侧偏振片 60B设置在液晶快门 60的出射侧 (观察者那一侧 )上。

シャッター眼鏡6では、液晶シャッター60の入射(液晶表示パネル2の)にシャッター入射偏光板60A、出射(観察者)にはシャッター出射偏光板60Bがそれぞれ設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当存储卡 201J侧被设置为发送侧时,在反向路径中发送毫米波。

メモリカード201Jを送信とする場合は、これと逆の経路でミリ波が伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A示出了该实施方式的网络侧以及图 2B示出了接入侧。

図2Aは本実施形態のネットワークを示し、図2Bはアクセスを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了闪光灯在镜头右方、在镜头左方、在镜头下方、在镜头上方、在镜头右上方、在镜头左上方、在镜头左下方或在镜头右下方时出现的各种半红眼现象。

【図5】フラッシュが、レンズの右にある場合、レンズの左にある場合、レンズの下方にある場合、レンズの上方にある場合、レンズの右上にある場合、レンズの左上にある場合、レンズの左下にある場合、或いはレンズの右下にある場合に発生する、様々な部分的な赤目現象を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,接收侧的通信单元的数目可以为 1。

一方、受信の通信部は複数であればよく、送信の通信部が1つの場合でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考符号“_100”表示第一通信设备 100Y侧,并且“_200”表示第二通信设备 200Y侧。

参照子「_100」は第1通信装置100Yであり、参照子「_200」は第2通信装置200Yである。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧电路 22以及天线切换器 23由发送侧控制单元 21控制。

送信回路(22)及びアンテナ切替器(23)は、送信制御手段(21)により制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图4C,4×4像素块可以具有左侧边缘 L和右侧边缘 R。

図4Cを参照して、4×4画素ブロックは左のエッジLと右のエッジRとを有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

扬声器元件 21在安装单元 42的凹部中设置成使开口 22b侧面向凹部的底面侧。

取付部42の凹部には、スピーカ素子21が、開口部22bを凹部の底面にして配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS用在服务器的输入端和 ISP服务器的输出端。

MPLSは、サーバの入力およびISPサーバの出力において動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简单,设为在发送侧和接收侧分别使用两根天线。

簡単のため、送信及び受信にそれぞれ2本のアンテナが使用されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所示的那样,信道模块 302a包括接收侧和发射侧。

示されるように、チャネルモジュール302aは、受信と送信とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接收器可以是移动台,且所述发送器可以是基站收发台。

受信は移動局であってもよいし、送信はBTS基地局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,信号电荷从中央左侧的线向中央右侧的线传输。

従って、信号電荷は中央左のラインから中央右のラインに転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读取位置 306处,导向装置 304在靠近读取玻璃 302的侧和在远离读取玻璃 302的侧都是开放的。

ガイド304の読取位置306は、読取ガラス302に近いも遠いも開放されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送方节点可能希望与接收方节点通信。

例えば、送信ノードは、受信ノードと通信したいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S101: A方用户设备 (UE A)100向 P-CSCF 200发送针对 B方用户设备 (UE B)700的 INVITE。

ステップS101:Aユーザ装置(UE A)100は、Bユーザ装置(UE B)700に対するINVITEをP-CSCF200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤S201: A方用户设备100向P-CSCF 200发送针对B方用户设备700的INVITE。

ステップS201:Aユーザ装置100は、Bユーザ装置700に対するINVITEをP-CSCF200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,面元的上界是面元线 602且下界是面元线 604。

このように、ビンの上境界はビン線602であり、下境界はビン線604である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 CHU 2的发送侧的操作根据其接收侧的操作而被切换。

また、CHU2の送信の動作も、この受信の動作にしたがって切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出路径 30相对于上部单元 20而与下部单元 10布置在相对侧上。

排出ガイド30は、上ユニット20に対して下ユニット10と反対に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个金属板按照送来的图纸,不只是单面,请两面都使用。

このプレートは送付頂いた図のように片だけではなく、両ともに使用してください。 - 中国語会話例文集

把浴衣的右襟卷向身体,并合上另一侧。接下来把腰带系在腰部的位置。

浴衣の右を体に巻き、反対を合わせます。次に帯をウエストのあたりで締めます。 - 中国語会話例文集

门口被人们围得里三层,外三层。

入り口は人々によって(内に3重,外に3重→)十重二十重に取り囲まれている. - 白水社 中国語辞典

他们俩的婚事成不成,关键不在男方而在女方。

彼ら2人の縁談がまとまるかどうかは,鍵は男のにあるのではなく女のにある. - 白水社 中国語辞典

革命历史博物馆在天安门的左边。

革命歴史博物館は(天安門の左→)天安門に向かって右にある. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 57 58 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS