「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 472 473 次へ>

这里,示出直到生成图 12B所示的合成图 460的合成目标图的合成示例。

この例では、図12(b)に示す合成画460が生成されるまでの間における合成対象画の合成例の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设图 12A所示的状态是在对合成对象图 462(2个层图 )执行合成处理时的时间点的状态。

例えば、図12(a)に示す状態は、合成対象画462(2つのレイヤ画)について合成処理が行われた時点であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,合成目标图 462的区域 E12重叠有邻近合成目标图 463的一部分。

しかしながら、合成対象画462における領域E12については、直前の合成対象画463の一部と重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 11A和 11B所示,各个层图根据优先级在合成目标图 462的区域 E12中合成。

そこで、合成対象画462における領域E12については、図11で示したように、優先順位に従って各レイヤ画を合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在合成图 470中,由箭头 471指示的区域是包括对应于生成撞击声音的位置的图的区域。

合成画470において、矢印471で示す領域は、インパクト音が発生した位置に対応する画が含まれる領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,使用选择的合成目标图执行合成图的生成处理 (步骤 S913)。

続いて、選択された合成対象画を用いて、合成画の生成処理が行われる(ステップS913)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在执行合成图记录模式的解除操作的情况下 (步骤S194),终止合成图生成处理的操作。

一方、合成画記録モードの解除操作が行われた場合には(ステップS914)、合成画生成処理の動作を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,不使用撞击声音生成合成图,并且可以执行下一个合成图处理。

この場合には、そのインパクト音を用いた合成画の生成を行わず、次の合成画処理を行うようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是示出其中传输三个完全不同的运动图作为集合图的情况的示意图。

【図33】3つの全く異なる動画を統合画として伝送する場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出第 1实施方式的第 2变形例的图接收机中的图数据的接收状态的图。

【図7】図7は、第1の実施形態の第2の変形例に係る受機における画データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 8是示出第 1实施方式的第 3变形例的图接收机中的图数据的接收状态的图。

【図8】図8は、第1の実施形態の第3の変形例に係る受機における画データの受信状態を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出包括根据本发明的图输出设备的图输出系统的结构的图;

【図1】本発明に係わる画出力装置を配して構成した画出力システムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出包括根据本发明的图输出设备的图输出系统的结构的图。

図1は、本発明に係わる画出力装置を配して構成した画出力システムの構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,打印机 10发送来自第二通信控制单元 202的用以获取打印图的图获取请求 (步骤 S617)。

ここで、プリンタ10は、第2の通信制御部202において、印刷画を取得するために、画取得要求を送信する(ステップS617)。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一步骤 S2是从在步骤 S1中接收的所述多个图中定义供处理的一组图的步骤。

次のステップS2は、ステップS1で受領された複数の画から処理のための画のセットを定義するステップである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S3,执行通过对齐该组图内的一个或者更多个成分来对齐图的过程步骤。

ステップS3では、画のセット内の一つまたは複数の要素を整列させることによって画を整列させる処理ステップが実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该应用执行图的剪裁、调整大小、以及旋转,以便图的剩余部分也被对齐。

アプリケーションは画のクロッピング、サイズ変更および回転を、画の残りの部分も整列されるために実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在美国专利 5,657,402中,描述一种其中组合多个数字图以形成图的方法。

米国特許第5,657,402号では、複数のデジタル画を組み合わせて1つの画を形成する方法が記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 2.5X变焦设定来说,捕获相对大小 425的四个图且将其合并成单个 2.5X图布局 420。

2.5倍のズーム設定の場合、相対的な寸法425の4つの画が取り込まれて、単一の2.5倍の画レイアウト420にマージされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图布局 420含有用不同类型的线(其中的一些线重叠 )图解说明的四个图 425。

レイアウト420は、一部が重複する異なるタイプの線で示した4つの画425を含むことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,注意,图布局 430、440及 450也含有用不同类型的线 (其中的一些线重叠 )图解说明的多个图

レイアウト430、440、および450はまた、一部が重複する異なるタイプの線で示した複数の画を含むことにさらに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 1.5X变焦布局 440的情况,需要更多图,在图 4中针对此情况显示九个图

1.5倍ズームのレイアウト440の場合、より多くの画が必要とされ、図4にはこの場合、9つの画を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为可与本发明的图传感器组合件一起使用的成系统的框图。

図5は、本発明の画センサアセンブリとともに使用できる撮システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数码相机电话 1202为可使用并入有本发明的图传感器的图捕获装置的实例。

デジタルカメラ付き電話1202は、本発明を組み込む画センサを使用できる画取込みデバイスの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的实施例中,图传感器阵列 230使用拜耳滤色器图案来提供彩色图信息。

本発明による一実施形態では、画センサアレイ230は、バイエルカラーフィルタパターンを使用してカラー画情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将所述经再现的 sRGB图数据压缩且作为图文件存储于存储器 1206中。

次いで、描写されたsRGB画データは、メモリ1206内で画ファイルとして圧縮および記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,图处理电路 20将诸如图的对比度值或亮度值等的运算结果输出至中央控制电路 50。

具体的には、画処理回路20は、画のコントラスト値や輝度値などの演算結果を中央制御回路50に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LCD上显示的显示单元 54的显示内容包括与摄有关的操作状态和与摄不相关的操作状态。

表示部54の表示内容のうち、LCD等に表示するものとしては、撮に関する動作状態と撮以外の動作状態とがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该处理中,打印机 201基于在步骤 S413中获取的图信息,从数字照相机 100获取要打印的图数据。

この処理では、プリンタ201は、S413で取得した画情報をもとに、印刷すべき画データをデジタルカメラ100から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图显示单元 28上显示如图 8A所示的用以选择打印机 201要输出的图的画面 G1。

図8(a)に示すようなプリンタ201での出力画を選択する画面G1が画表示部28に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该影声音系统中,3台的影声音装置 (TV1000、放大器 1010及 DVD记录机 1020)经由 HDMI线缆连接。

この映音響システムでは、3台の映音響装置1000、1010および1020がHDMIケーブルを介して接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

编解码器 16对由读取部 15读取的图数据进行编码压缩,并且对编码压缩后的图数据进行解码。

コーデック16は、読取部15で読み取られた画データを符号化圧縮するとともに符号化圧縮されている画データを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了通过可视化从 3D图提取出的深度信息而获得的深度图的示例;

【図5】3次元画から抽出された奥行き情報を可視化した奥行き画の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为根据本发明实施例,从多个图的捕捉集形成一个图的过程的流程图;

【図3】本発明の一つの実施形態に従って、複数の画の獲得されたセットから一つの画を形成するプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为根据本发明实施例,从多个图的获取集形成一个图的过程的示意图;

【図4】本発明の一つの実施形態に従って、複数の画の獲得されたセットから一つの画を形成するプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了增加信噪比,本发明的实施例采用了素合并以产生捕捉集中的低分辨率图

S/N比を増すために、本発明の実施形態は、ビニングを使用して獲得セット内に低解度画を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤320,分析捕捉集中的多个图以识别图之间的运动。

ステップ320において、獲得セットにおける複数の画が分析されて、画間に存在する動きを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 610为图获取步骤,其中捕捉集中的多个图如图 2所示进行获取和存储。

ステップ610は画獲得ステップであり、図2で示されたように、獲得セット内の複数の画が獲得されて記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意性示出由图 3中所示的成设备所生成的作为图数据的原始数据的示图;

【図4】図3に示す撮装置により生成される画データとしてのRawデータを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示意性示出由成设备200生成的作为图数据的原始数据的示图。

図4は、撮装置200により生成される画データとしてのRawデータを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101对经处理的样品图的原始数据 205进行编码 (步骤 108),然后,终止图处理。

CPU101により、処理された試料画のRawデータ205がエンコードされて(ステップ108)、画処理が終わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,由成设备 200生成的全白图 160的原始数据文件可以预先存储在 PC 100的 HDD 104中。

なお、撮装置200により生成された全白画160のRawデータファイルが、あらかじめPC100のHDD104に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101将样品图 180分割成对应于全白图160的第一分割区 161的多个第二分割区 181。

CPU101は、試料画180を、全白画160の第1の分割領域161に対応した複数の第2の分割領域181に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU将样品图 182的每个素的亮度值 R乘以 AWB_R,并且将每个素的亮度值B乘以 AWB_B。

CPUは、試料画182の各画素のRの輝度値にAWB_Rを乗算し、各画素のBの輝度値にAWB_Bを乗算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是例示如何将原稿的正面图数据从图读取部传送至 RAM的图。

【図10】原稿の表面の画データを画読取部からRAMへ転送するイメージを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,图数据生成单元 116基于所搜索的信息,生成相关信息图的数据 (步骤 S202)。

次に、画データ生成部116が、上記で検索された情報から、関連情報画のデータを生成する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中所示,此时在显示屏 30上,相关信息图 300被透明地重叠在电子节目指南图 200上。

図6に示すように、このとき表示画面30では、関連情報画300が電子番組表画200に透過的に重畳して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2d是在具有时间延迟的情况下,根据两个图 50.4和 50.5建立新图 52的时间内插过程的原理图。

【図2d】時間遅延を持つ二つの画50.4および50.5から新しい画52を形成するための時間補間プロセスの略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

公知的图形成装置具备覆盖图形成装置主体的上面的上盖部件。

特許文献1の画形成装置は、画形成装置本体の上面を覆う上カバー部材を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出通过作为五个针孔的光学系统的图传感器的输出原始数据的信号处理之后的图

【図12】5つのピンホールである光学系を通した撮素子による出力ロウデータの信号処理後の画を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS