「像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 像の意味・解説 > 像に関連した中国語例文


「像」を含む例文一覧

該当件数 : 23650



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 472 473 次へ>

接下来,将说明形成三维图显示系统 10的图信号处理设备 20的配置示例。

次に、3次元画表示システム10を構成する画信号処理装置20の詳細な構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理设备 20包括视点图缓冲器 21、搜索单元 22、编码控制单元 23和编码器 24。

信号処理装置20は、視点画バッファ21、探索部22、エンコード制御部23、およびエンコーダ24から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周立体图显示设备30包括译码器51、视点图缓冲器52、显示控制单元53和显示单元 54。

全周囲立体画表示装置30は、デコーダ51、視点画バッファ52、表示制御部53、および表示部54から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不透明度是例如按每个素,用 0~ 100%的范围内的值来决定显示对象图的各素值的比例。

不透過度は、例えば画素ごとに、対象画の各画素値を表示させる割合を0〜100%の範囲の値で定めている。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,该拍摄的图存储在存储装置 13或存储卡 20中,从该图提取周围的环境信息。

そして、当該撮影された画は、記憶装置13やメモリカード20に記憶され、当該画から周囲の環境情報が抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部 140取得用于对表示显示处理装置 100的周围的周围图进行表示的周围图数据。

取得部140は、表示処理装置100の周囲を示す周囲画を表す周囲画データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换部 160将存储在存储部 130中的数据或取得部 140取得的图数据变换为规定形式的图数据。

変換部160は、記憶部130に記憶されるデータや取得部140が取得した画データを、所定の形式の画データに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得部 140拍摄例如图 5A所示的包括有室内的桌子 200的图,来取得周围图数据。

取得部140は、例えば、図5Aに示すような、室内にあるテーブル200が含まれる画を撮影して、周囲画データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A是表示变换前的图的一个例子的图,图 9B以及 9C是表示变换后的图的一个例子的图。

図9Aは、変換前の画の一例を示す図であり、図9B及び9Cは、変換後の画の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7A所示的图的实例中,连同文档的图一起包含处于文档以外的部分。

図7(A)に示した画の一例では、原稿の画とともに、原稿外の部分が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集


然后,可以将当前图的光强与来自至少一个先前记录的图相比较。

次に、現在の画の光強度は、少なくとも一つの、前に記録された画から来る光強度と比較されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

使步进电机移动到步 2,在步 2记录一个第一图或第一组图

・ステッピングモーターはステップ2に移動し、第一の画または第一の画のセットがステッピングモーターのステップ2で記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再使步进电机移动到步 2,在步 2记录一个第二图或第二组图

・次に、ステッピングモーターはステップ2に移動し、第二の画または第二の画のセットがステップ2で記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将打开书本时的右侧的页作为第 1摄对象 A1,将左侧的页作为第 2摄对象 A2。

例えば、本を開いた際の右側のページを第1撮対象A1とし、左側のページを第2撮対象A2としても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,实施上述尺寸调整处理以及标准的图处理,生成1个输出图数据。

その後、上記のサイズ調整処理および標準の画処理を施して、1個の出力画データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在“复合切换模式”中,从所生成的 3个输出图数据中选择性地输出 1个输出图数据。

また、「複合切替モード」では、生成した3個の出力画データの中から1個の出力画データを選択的に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择了“复合切换模式”时,以使存储在帧存储器 11中的 m个图数据邻接地显示的方式,对该 m个图数据实施缩小处理以及合成处理,生成 1个输出图数据 (第 1输出图数据 ),并且对 m个图数据分别单独地实施与“通常模式”相同的图处理,生成m个图数据 (第 2输出图数据 )。

「複合切替モード」を選択すると、フレームメモリー11に記憶されたm個の画データに対し、当該m個の画データが隣接して表示されるように、縮小処理および合成処理を施して、1個の出力画データ(第1の出力画データ)を生成すると共に、m個の画データのそれぞれに対し、個別に「通常モード」と同様の画処理を施して、m個の画データ(第2の出力画データ)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,根据存储在帧存储器 11中的图数据的数量 m,唯一地决定图处理的内容。

この場合は、フレームメモリー11に記憶した画データの数mに応じて、一義的に画処理の内容を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在 s< 0的情况下,将左眼图 L向右移位 s/2,并且将右眼图 R向左移位 s/2。

一方、s<0の場合は、左眼用画Lを右にs/2だけシフトし、右眼用画Rを左にs/2だけシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,根据本实施例的系统提供有上述图显示设备 100和显示图观看眼镜200。

図12に示すように、本実施形態に係るシステムは、上述した画表示装置100と、表示画鑑賞用メガネ200とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 102在这种情况下裁剪所输入图的阴影部分,以使适配显示器120。

この場合、画処理プロセッサ112は、入力画のうち塗りつぶされた部分をクロップしてディスプレイ120にフィットさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 112执行缩放算法,以便随着用户移动显示器 120、124而对图调整大小。

処理プロセッサ112は、ユーザがディスプレイ120,124を移動するのに応じて、スケールアルゴリズム(scaling algorithm)を実行して画をリサイズする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是执行根据本发明实施例的图处理方法的根据本发明实施例的图处理装置的功能方框图。

図1は本発明に係る画処理方法を行う本発明に係る画処理装置の説明に供する機能ブロック説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出当使用读取器 105测定评估图 4000时,显示在计算机 103上的评估图测定 UI画面的示例。

図11に、読取装置105を使用して評価画4000を測定する際に表示される評価画測定指示UI画面の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

评估图测定 UI画面 11000包括提示显示部 11001、评估图概略显示部 11002、以及测定状态显示部 11003。

評価画測定指示UI画面11000には、指示メッセージ表示部11001、評価画概略図表示部11002、測定ステータス表示部11003が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,特定拍摄对象信息取得部 200,显示图保存部 210存储的多个图,并提示给用户 190(S404)。

そして、特定被写体情報取得部200は、画格納部210が格納している複数の画を表示して、ユーザ190に提示する(S404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在页的中央的图配置框 352中,镶入将主要人物修整到中心部位的修整图

ページの中央の画配置枠352には、主要人物を中心にトリミングされたトリミング画がはめ込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A以及图 3B是用于说明图 1的摄装置的合成图生成处理所涉及的均衡化过滤器的一个例子的图。

【図3】図1の撮装置による合成画生成処理に係る平均化フィルタの一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示图 1的摄装置的合成图生成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。

【図7】図1の撮装置による合成画生成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示合成图生成处理中的图合成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。

【図9】合成画生成処理における画合成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 3所述的图合成装置,其中上述距离是离上述前景图的大致中央部的距离。

5. 前記距離は、前記前景画の略中央部からの距離であることを特徴とする請求項3又は4に記載の画合成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

被摄体获取部 8b获取在记录介质 9中记录的被摄体裁剪图 P3的图数据。

被写体取得部8bは、記録媒体9に記録されている被写体切り抜き画P3の画データを取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

平滑化处理部 8f将被摄体图 G的合成位置作为基准,对被摄体合成图 P5实施平滑化处理。

平滑化処理部8fは、被写体画Gの合成位置を基準として、被写体合成画P5に対して平滑化処理を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,首先,显示控制部 10基于由镜头部 1、电子摄部 2以及摄控制部3对被摄体S进行摄而生成的多个图帧,将实时取景图显示在显示部11的显示画面,然后使之与该实时取景图重叠,将被摄体存在图 P1的摄指示消息显示在显示部 11的显示画面中 (步骤 S1)。

図4に示すように、先ず、表示制御部10は、レンズ部1、電子撮部2及び撮制御部3による被写体Sの撮により生成された複数の画フレームに基づいてライブビュー画を表示部11の表示画面に表示させるとともに、当該ライブビュー画に重畳させて、被写体存在画P1の撮指示メッセージを表示部11の表示画面に表示させる(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 9是表示合成图生成处理中的图合成处理所涉及的动作的一个例子的流程图。

また、図9は、合成画生成処理における画合成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图10A~图 10C是示意性地表示合成图生成处理所涉及的图的一个例子的图。

また、図10(a)〜図10(c)は、合成画生成処理に係る画の一例を模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图合成部 8d对于被摄体图 G判断在 X轴方向全扫描是否完成 (步骤 S41)。

具体的には、画合成部8dは、被写体画GについてX軸方向に全走査が完了したか否かを判定する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图合成部 8d判断对于被摄体图 G在 Y轴方向全扫描是否完成 (步骤 S48)。

具体的には、画合成部8dは、被写体画GについてY軸方向に全走査が完了したか否かを判定する(ステップS48)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,防止生成俯瞰摄而得到的背景图 P4a所涉及的背景图部分 P4b的真实感过强或者过弱的不协调感强的被摄体合成图 P5,例如,能够生成如缩影(miniature)图那样表现力丰富的被摄体合成图 P5,从而能够实现趣味性的提高。

これにより、俯瞰撮された背景画P4aに係る背景画部分P4bの現実感があまりにも強すぎたり、あまりにも弱すぎたりする違和感の強い被写体合成画P5の生成を防止し、例えば、ミニチュア画のように表現力の豊かな被写体合成画P5を生成することができることとなって、興趣性の向上を図ることができる。 この結果、背景画P4aと被写体画Gとの双方の画間に生じる違和感を和らげた興趣性の高い被写体合成画P5を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,产生如图 11的部分 (c)所示的全景图数据并在存储卡 40里记录为一张全景图数据。

そして、例えば図11(c)のようなパノラマ画データを生成し、これを1枚のパノラマ画データとしてメモリカード40に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过执行多全景图捕获,例如可以获得图 14A和 14B所示的全景图

このような多重パノラマ撮を行うことで、例えば図14のようなパノラマ画を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就用户的角度而言,拍摄图按照动态影显示在显示单元 33上。

これをユーザが見れば、そのときに撮している画が表示部33において動画的に表示されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

全景影拍摄是在较广范围内获得周围场景作为一张影的处理。

パノラマ撮では、このような周囲の光景を広い範囲で一枚の画として得る動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,产生如图 10的部分 (c)所示的全景影数据,并将其作为一个全景影数据记录在存储卡 40中。

そして、例えば図10(c)のようなパノラマ画データを生成し、これを1枚のパノラマ画データとしてメモリカード40に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,执行步骤 F112的全景影拍摄,直到在步骤 F113判定为自动全景影拍摄已经结束为止。

その後、ステップF113で自動パノラマ撮が終了と判断されるまで、ステップF112のパノラマ撮処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 F205,控制单元 27(自动摄模式控制单元 86)确认用于执行全景影拍摄的触发是否发生。

制御部27(自動撮モード制御部86)は、ステップF205で、パノラマ撮実行のトリガが発生したか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 110具备图数据取得部 110a、显示控制部 110b、和图处理信息生成部 110c。

制御部110は、画データ取得部110aと表示制御部110bと画処理情報生成部110cとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储媒体 50将表示数字照相机所摄影的摄影图(例如数字照片 )的数据即图数据进行记录。

記憶媒体50は、デジタルカメラが撮影した撮影画(例えばデジタル写真)を表すデータである画データを記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

风格的种类被预先决定,是显示控制装置 100能够进行图处理的图风格的种类。

画風の種類は、予め決められており、表示制御装置100が画処理できる画風の種類である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202的处理中,对于被指定的图组,显示控制部 110b判断是否生成了图处理信息。

表示制御部110bは、ステップS202の処理において、指定された画群について、画処理情報が生成されているかを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 472 473 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS