意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
在图像数据取得部 110a判断为是最后的图像的情况下 (步骤 S209;是 ),显示控制处理结束。
画像データ取得部110aが最後の画像であると判別した場合(ステップS209;YES)、表示制御処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 110b将所生成的显示用数据对显示部 140供给,将图像处理后的图像显示在显示部 140上。
表示制御部110bは、生成した表示用データを表示部140に供給して画像処理後の画像を表示部140に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以如图 9B那样,对于比高潮场景靠后的顺序的图像不实施图像处理。
例えば、図9(b)のように、クライマックスシーンよりも後の順番の画像については、画像処理を施さないようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在显示图像时,显示图像信号的一行,然后是水平消隐间隔 312,此后显示下一行。
したがって、画像表示においては、画像信号1ラインが表示された後に、水平ブランク期間312が存在し、その後次のラインが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是图示作为根据本发明实施例的图像处理装置的示例的成像装置的示例性配置的图。
【図10】本発明の画像処理装置の一実施例である撮像装置の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A到 13D是用于描述当在图像中包括移动被摄体时运动矢量图的生成示例和图像评估处理的图。
【図13】画像内に動被写体が含まれる場合における動きベクトルマップの生成例と画像評価処理について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A到 15F是用于由描述图像评估单元对包括移动被摄体的图像的示例性处理的图。
【図15】動被写体を含む画像に対する画像評価部211の実行する処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于描述由图像评估单元对包括移动被摄体的图像执行的示例性处理的图。
【図16】動被写体を含む画像に対する画像評価部211の実行する処理例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是用于描述作为由图像评估单元执行的示例性处理的、根据图像的位置的示例性权重设置的图。
【図17】画像評価部211の実行する処理例としての画像の位置に応じた重み設定例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 2的图像传感器和显示传感器可以表示单个像素或像素组。
したがって、図2の画像センサ及び表示センサは、単一の画素又は画素のグループを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测图像时,控制器 380可以控制图像传感器捕获光时的时间间隔。
画像を検出するときに、コントローラ380は、画像センサが光を集めている時間間隔を制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出包括根据本发明实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图;
【図7】図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出包括根据本发明实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图;
【図9】図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
传送管理单元 71对从图像形成装置 1向图像形成装置 3的设定值集数据 21的传送进行管理。
転送管理部71は、画像形成装置1から画像形成装置3への設定値セットデータ21の転送を管理する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,传送管理单元 71与图像形成装置 3的控制单元 32进行通信,获取图像形成装置 3的机型识别信息。
次に、転送管理部71は、画像形成装置3の制御部32と通信し、画像形成装置3の機種識別情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明实施方式 2的图像形成装置将自己所具有的设定值集传送并写入至其他图像形成装置。
本発明の実施の形態2に係る画像形成装置は、自己の有する設定値セットを他の画像形成装置へ転送し書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出包括根据实施方式 2的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。
図7は、実施の形態2に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在将传送源的图像形成装置固定为该图像形成装置 101的情况下,也可以不执行步骤 S1的处理。
なお、転送元の画像形成装置をこの画像形成装置101に固定する場合には、ステップS1の処理を実行しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出包括根据实施方式 3的图像形成装置的图像形成系统的构成的图。
図9は、実施の形態3に係る画像形成装置を含む画像形成システムの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在将传送目的地的图像形成装置固定为该图像形成装置 103的情况下,也可以不执行步骤 S2的处理。
なお、転送先の画像形成装置をこの画像形成装置103に固定する場合には、ステップS2の処理を実行しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是表示在原稿的复印中脱色调色剂的图像区域置换为规定图像的一例的图。
【図16】原稿のコピーで消色トナーの画像領域が所定画像に置き換えられた一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 RAM14中,暂时保存的第 1读取图像和第 2读取图像也通过移动至硬盘装置 16而被删除。
RAM14においては、一時保存していた第1読取画像と第2読取画像がハードディスク装置16に移動されることで消去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及可对使用可脱色的印刷剂而印刷的原稿进行判别的图像处理装置和图像读取装置。
本発明は、消色可能な印刷剤を使用して印刷された原稿を判別できる画像処理装置および画像読取装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像处理装置 100发送各种数据,图像处理装置 200接收各种数据。
例えば、画像処理装置100は、各種データを送信し、画像処理装置200は、各種データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可考虑在图像处理装置 100与图像处理装置 200的通信路径上安装各种通信设备。
なお、画像処理装置100と画像処理装置200の通信経路には、各種通信機器が介在することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,数据处理部 103基于 CPU 1011发出的指示压缩上述图像数据,并生成压缩图像数据。
また、データ処理部103は、CPU1011からの指示に基づき、前記画像データを圧縮し、圧縮画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 S613中,控制器 202从扫描器 200接收原稿图像 260,并在步骤 S614中将原稿图像 260存储在存储单元 203中。
ステップS613で、制御部202は、スキャン部200から原稿画像260を受信すると、ステップS614で、受信した原稿画像260を記憶部203へ格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,控制单元 500电气连接到图像形成单元 700并且输出所产生的图像数据。
この場合、制御部500は画像形成部700に電気的に接続されて、生成された画像データを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当图像形成单元 700是打印装置时,所产生的图像数据被打印在输出纸等上。
画像形成部700が印刷装置である場合には、生成された画像データは、出力用紙などに印刷される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以在显示部分180上显示与在显示装置 200上显示的图像相同的图像。
この場合には、表示装置200に表示させる画像と同一の画像を表示部180に表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通过数字静止照相机或数字摄像机 (例如,装备有照相机的录像机 )来实现成像装置 100。
なお、撮像装置100は、デジタルスチルカメラやデジタルビデオカメラ(例えば、カメラ一体型レコーダ)により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,在显示部分 220(显示装置200)上仅仅显示三维图像 (包含图 4的工作台 (table)上的玩具企鹅 410的立体图像 )。
すなわち、表示部220(表示装置200)には、3D画像(図4では、台に乗ったペンギンのぬいぐるみ410を含む立体視画像)のみが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 EVF 14中,根据从控制部 17输出的数字图像数据,在液晶面板 14a上显示图像。
EVF14では、制御部17から出力されたデジタル画像データに基づいて、液晶パネル14aに画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 EVF 14中,基于从控制部 17输出的数字图像数据,在液晶面板 14a上显示图像。
EVF14では、制御部17から出力されたデジタル画像データに基づいて、液晶パネル14aに画像を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像元件驱动 IC 110根据来自 Bμcom 101的指示等,控制摄像元件 111的光电转换的感光度。
撮像素子駆動IC110は、Bμcom101からの指示等に基づいて、撮像素子111における光電変換の感度を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般情况下,被称为γ曲线的该曲线 C3在从摄像输出 P转换为动态图像文件的格式时使用。
一般的にガンマカーブと呼ばれるこの曲線C3は、撮像出力Pから動画像ファイルのフォーマットに変換するときに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出生成 1-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。
【図4】1ビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出生成 2-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。
【図6】2ビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出生成 n-位图像的低位基准图像生成单元中的处理的流程图。
【図8】nビット画像を生成するときの低ビット基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出生成 1-位图像的低位缩减基准图像生成单元的结构的图。
【図10】1ビット画像を生成するときの低ビット縮小基準画像生成部の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出生成 1-位图像的低位缩减基准图像生成单元中的处理的流程图。
【図12】1ビット画像を生成するときの低ビット縮小基準画像生成部における処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 22是示例地示出使用基准图像和两个参考图像的运动向量的检测操作的图。
【図22】基準画像と2つ参照画像を用いた動きベクトルの検出動作を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差控制单元 17计算对应于主图像的视差的校正量的主图像的显示位置的移位量。
視差制御部17は、主画像の視差の補正量に対応する主画像の表示位置のシフト量を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A至 2C图示了对应于输入的主图像数据的主图像的视差图和视差直方图的示例。
図2A乃至図2Cは、入力された主画像データに対応する主画像の視差マップと視差ヒストグラムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 2B中示出的视差图是基于左眼用的主图像的图像数据检测到的视差的视差图。
また、図2Bに示す視差マップは、左目用の主画像の画像データに基づいて検出された視差の視差マップである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A至 3C图示了对应于输入的子图像数据的子图像的视差图和视差直方图的示例。
図3A乃至図3Cは、入力された副画像データに対応する副画像の視差マップと視差のヒストグラムの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 4A和 4B以及图 5A和 5B的描述中,父屏幕 31的尺寸与主图像的图像尺寸相同。
なお、図4Aおよび図4Bならびに図5Aおよび図5Bの説明では、親画面31のサイズが主画像の画像サイズと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
就是说,深度方向上的父屏幕 31中显示的主图像的位置和子屏幕 32中显示的子图像的位置之间的距离是小的。
即ち、親画面31に表示される主画像の位置と子画面32に表示される副画像の位置の奥行き方向の間隔が小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用于在实施例 1中设置存储于存储器部分中的图像恢复过滤器的图像拾取条件空间的示意图。
【図3】実施例1において記憶部に格納される画像回復フィルタが配置される撮像状態空間の模式図。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及以 CMOS图像传感器为代表的固态成像器件、固态成像器件驱动方法和相机系统。
本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその駆動方法、並びにカメラシステムに関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |