意味 | 例文 |
「像」を含む例文一覧
該当件数 : 23650件
图像编辑系统 700可以有各种各样的硬件构成。
画像編集システム700は、様々なハードウェア構成が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,可以使图像编辑装置 500由摄像装置 300的控制功能、操作部 620由摄像装置 300的操作功能、存储装置 630由摄像装置 300的存储功能、以及显示装置 610由该电视机的显示功能等分别构筑。
この場合、画像編集装置500が撮像装置300の制御機能、操作部620が撮像装置300の操作機能、記憶装置630が撮像装置300の記憶機能、および表示装置610が当該テレビの表示機能により、それぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,高画质 (例如,HD尺寸 )的运动图像和低画质 (例如,SD画质 )的运动图像都存在的情况下,对于删除前者的运动图像的场景和删除后者的运动图像的场景,有时用户的意图是不同的。
また、高画質(たとえば、HDサイズ)の動画像と、低画質(たとえば、SD画質)の動画像とが存在する場合、前者の動画像のシーンを削除するのと、後者の動画像のシーンを削除するのとでは、ユーザの意図が異なる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像显示系统 1700可以有各种可能的硬件构成。
画像表示システム1700は、様々なハードウェア構成が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像再生装置 1500包括缓冲器 1050、解码部 1060以及控制部 1070。
画像再生装置1500は、バッファ1050、復号部1060および制御部1070を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8(a)所示,控制部 1070,在高画质的运动图像的通常再生中或者其停止后高速再生被指示时,将显示装置 1610所显示的运动图像,从高画质的运动图像切换到低画质的运动图像。
図8(a)に示すように、制御部1070は、高画質の動画像の通常再生中またはその停止後に高速再生が指示されたとき、表示装置1610に表示させる動画像を、高画質の動画像から低画質の動画像に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 8(b)所示,控制部 1070,在低画质的运动图像的通常再生中或者其停止后慢速再生被指示时,将显示装置 1610所显示的运动图像,从低画质的运动图像切换到高画质的运动图像。
また、図8(b)に示すように、制御部1070は、低画質の動画像の通常再生中またはその停止後にスロー再生が指示されたとき、表示装置1610に表示させる動画像を、低画質の動画像から高画質の動画像に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 9、10所示的变形例只是一例,由摄像装置 300双编码的上述第一画质的运动图像和上述第二画质的运动图像,它们的分辨率及视角的两者可以相同,也可分辨率以及视角的至少一者不同。
なお、図9、10に示した変形例は一例であり、撮像装置300によりデュアルエンコードされる上記第1画質の動画像と上記第2画質の動画像は、解像度および画角の両方が同じでなければよく、解像度および画角の少なくとも一方が異なっていればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。
特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S15中,从打开状态的图像文件中读出分别与登记在寄存器 RGST1中的 9个实帧编号 RFN对应的 9帧图像数据,根据读出的 9帧图像数据,制作预览图像数据。
ステップS15では、レジスタRGST1に登録された9個の実フレーム番号RFNにそれぞれ対応する9フレームの画像データをオープン状態の画像ファイルから読み出し、読み出された9フレームの画像データに基づいてプレビュー画像データを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,作为进行帧内预测时的参照图像数据,使用实施解块过滤器 22之前的局部解码图像 23(虽然未图示,但由于局部解码图像 23作为帧内预测的参照图像数据来使用,故暂时地存储在预测部 15等中 )。
なお、イントラ予測を行う際の参照画像データとしては、デブロッキングフィルタ22を施す前の局部復号画像23を用いる(図示していないが、局部復号画像23はイントラ予測の参照画像データとして用いるため、予測部15などへ一時的に格納される)。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,作为进行帧内预测时的参照图像数据,使用实施解块过滤器 22前的局部解码图像 23(虽然未图示,但由于局部解码图像 23作为帧内预测的参照图像数据来使用,故暂时地存储在预测部 15等中 )。
なお、イントラ予測を行う際の参照画像データとしては、デブロッキングフィルタ22を施す前の局部復号画像23を用いる(図示していないが、局部復号画像23はイントラ予測の参照画像データとして用いるため、予測部15などへ一時的に格納される)。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,作为进行帧内预测时的参照图像数据,使用实施解块过滤器 122之前的局部解码图像 123(虽然未图示,但由于局部解码图像 123作为帧内预测的参照图像数据来使用,故暂时地存储在预测部 115等中 )。
なお、イントラ予測を行う際の参照画像データとしては、デブロッキングフィルタ122を施す前の局部復号画像123を用いる(図示していないが、局部復号画像123はイントラ予測の参照画像データとして用いるため、予測部115などへ一時的に格納される)。 - 中国語 特許翻訳例文集
再有,作为进行帧内预测时的参照图像数据,使用实施解块过滤器 122前的局部解码图像 123(虽然未图示,但由于局部解码图像 123作为帧内预测的参照图像数据来使用,故暂时地存储在预测部 115等中 )。
なお、イントラ予測を行う際の参照画像データとしては、デブロッキングフィルタ122を施す前の局部復号画像123を用いる(図示していないが、局部復号画像123はイントラ予測の参照画像データとして用いるため、予測部115などへ一時的に格納される)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像存储器 87中,设有压缩存储器 88及页存储器 98。
画像メモリ87には、圧縮メモリ88及びページメモリ98が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩 IC83在数据存储时,将图像数据 D1进行压缩处理。
圧縮IC83は、データ格納時、画像データD1を圧縮処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩 IC83在数据存储时,对图像数据 D1进行压缩处理。
圧縮IC83は、データ格納時、画像データD1を圧縮処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的图像形成装置作为MFP来进行说明。
本発明に係る画像形成装置は、MFPであるとして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是用于说明主图像更换处理的流程图。
図14は、主画像入れ換え処理を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是,通过将主图像配置在一个文件的开头,能够与具有以往的 Exif形式的摄像装置及记录媒体保持互换性,保证主图像在任何摄像装置等中显示等的输出。
特に、1つのファイルの最初に主画像を配置することで、従来のExif形式を持つ撮像装置および記録メディアと互換性を保つことができ、主画像ついてはどのような撮像装置等においても表示などの出力が担保される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这是将多个图像数据记录在一个文件中。
これは、1つのファイルに複数の画像データが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15中,首先,在步骤 S420,将图像序号 i初始化 (i= 1)。
図15において、まず、ステップS420で、画像番号iを初期化(i=1)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 16中,首先,在步骤 S440,将图像序号 i初始化 (i= 1)。
図16において、まず、ステップS440で、画像番号iを初期化(i=1)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17中,首先,在步骤 S460,将图像序号 i初始化 (i= 1)。
図17において、まず、ステップS460で、画像番号iを初期化(i=1)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18中,首先,在步骤 S480,将图像序号 i初始化 (i= 1)。
図18において、まず、ステップS480で、画像番号iを初期化(i=1)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在步骤S481,从缓存器 215读出第 i张图像。
そして、ステップS481で、バッファメモリ215からi番目の画像を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在本发明实施方式的摄像装置中,能够从连拍拍摄所获得的多张连拍图像中正确且迅速地选择主图像,而且存储卡 220所记录的图像文件的处理变得极为简单。
以上説明したように、本発明の実施の形態による撮像装置においては、連写撮影して得られた複数枚の連写画像から主画像を正確かつ迅速に選択できるとともに、メモリカード220に記録された画像ファイルの取り扱いが極めて簡単となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是便携式图像捕获设备的框图。
【図10】携帯用の画像取得装置のブロックダイヤグラムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入处理器 110用于处理从影像摄影器 10依次接收到的帧影像从而生成各个帧的输入影像,并向选择器 130传输已生成的各个帧的输入影像。
入力処理部110は、画像撮影部10から順次受信されるフレーム画像を処理して各フレームの入力画像を生成し、生成された各フレームの入力画像を選択部130に伝送する機能を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
各个像素的像素值可以包含 YCbCr数据。
各ピクセルのピクセル値はYCbCrデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于通过影像摄像器 10拍摄的高解析度帧影像实施运算时,由于运算对象的像素数量过多且各个像素的信息量过大,需要使用容量大的存储器 20且降低了运算效率。
画像撮影部10によって撮影された高解像度のフレーム画像を演算する場合、演算の対象になるピクセルの数が非常に多く、各ピクセルの情報量も非常に大きいので、メモリ20の使用が多くなり、演算効率も低下するようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,摄像单元 250对应于图 1中图解说明的照相机单元 140。
なお、撮像部250は、図1に示すカメラ部140に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地说,当从位置信息添加确定单元 240输出的确定结果是指示将与位置信息关联地记录拍摄图像的确定结果时,位置信息被记录在拍摄图像的图像文件中。
具体的には、位置情報付与判定部240から出力された判定結果が、位置情報を関連付けて撮像画像を記録する旨の判定結果である場合には、撮像画像の画像ファイルに位置情報が記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图像存储单元 280对应于图 1中图解说明的存储单元 170。
なお、画像記憶部280は、図1に示す記憶部170に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
像素值可包括亮度和 /或色度像素值。
画素値は、輝度および/またはクロミナンス画素値を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了图 1中的图像处理装置的功能结构的示意方框图;
【図2】本実施形態の画像処理装置120aの機能ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描器引擎 306进行扫描以读取来自原稿的图像。
スキャナエンジン306は、原稿から画像を読み取るスキャンを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示图像形成装置的硬件结构的例子的图。
【図2】画像形成装置のハードウェア構成の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像形成装置的功能结构的例子的图。
【図3】画像形成装置の機能的構成の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
“发送文件名”是该图像文件的文件名。
「送信ファイル名」は、その画像ファイルのファイル名である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果确定了从图像形成装置1处获得用于手持设备的图像形成装置控制程序,然后 CPU24向图像形成装置 1发送请求,以发送用于手持设备的图像形成装置控制程序 (步骤 S5)。
ここで、CPU24は、携帯端末用画像形成装置制御プログラムを画像形成装置1から取得すると判定した場合、携帯端末用画像形成装置制御プログラムの送信を要求する送信要求を画像形成装置1に対して送信する(ステップS5)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出实施例的摄像设备的系统结构的框图。
【図2】実施例の撮像装置のシステム構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出另一参照图像列表的一例的图。
【図15】別の参照画像リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出另一参照图像列表的一例的图。
【図16】別の参照画像リストの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出以深度模式生成的立体视觉图像。
【図5】デプスモードで生成される立体視画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 81是说明 3D影像的多角度的实现方法的图。
【図81】3D映像のマルチアングルの実現方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 12控制图像形成装置 10的操作。
コントローラ12は、画像形成装置10の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是例示了图像处理系统的构造的框图;
【図1】画像処理システムの構成の例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图1是例示了图像处理系统的构造的框图。
図1は、画像処理システムの構成の一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是概念地表示图像形成装置的主视图。
【図2】画像形成装置を概念的に示す正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |