意味 | 例文 |
「儿」を含む例文一覧
該当件数 : 5465件
干了一天活儿,晚上他已经非常疲乏了。
彼は1日仕事をしていたので,夜にはぐったり疲れた. - 白水社 中国語辞典
老妈妈盼啊盼啊,盼着儿子回家来。
年老いた母親は息子の帰りを今日か明日かと待ちに待っている. - 白水社 中国語辞典
他在外边打了架,回家挨了一通儿雷。
彼は外でけんかして,家に帰ってこっぴどくしかられた. - 白水社 中国語辞典
他才十七岁,矮个儿,可聪明了。
彼はやっと17歳になったばかりで,ちびであるが,しかしとても賢い. - 白水社 中国語辞典
这事儿不答应会碍老朋友的面子。
これを引き受けなければ古い友人としての顔が立たない. - 白水社 中国語辞典
这种年头儿,人人不能安生。
このような時世では,人々は平穏無事であることができない. - 白水社 中国語辞典
天天不是人来,就是人往,哪儿得安生?
毎日客が出たり入ったりして,どうして落ち着くことができようか. - 白水社 中国語辞典
多年的媳妇儿熬成婆。((ことわざ))
嫁も長年辛抱していれば姑になる,辛抱すればよいことがある. - 白水社 中国語辞典
他巴巴儿地乘了将近两个小时的汽车,跑去看那房子。
彼はわざわざ2時間近くバスに乗って,その家を見に駆けつけた. - 白水社 中国語辞典
他伏在窗前巴头探脑儿地向里看。
彼は窓べに身を伏せてきょろきょろと中をのぞき込んでいる. - 白水社 中国語辞典
什么事情她都想要拔个尖儿。
どんなことでも彼女は人より上に出ないと気が済まない. - 白水社 中国語辞典
他虽然有点儿不服,也只好罢了。
彼にはいささか承服し難かったけれど,一応承諾するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
我这个人就愿意把话说得白一点儿。
この私は話をする時は平易な表現をしたいのです. - 白水社 中国語辞典
我不会拿大伙儿的钱摆阔。
私は皆の金を使って派手にふるまうようなことはしない. - 白水社 中国語辞典
我要去南京,想找个伴儿。
私は南京に行くので,一緒に行ってくれる人を見つけたい. - 白水社 中国語辞典
东西放在这儿真绊脚,快挪开吧!
物をこんなところに置いて本当にじゃまになる,早くどけなさい! - 白水社 中国語辞典
谁也别帮嘴儿,让他自己说。
誰も傍らから口添えしないように,彼に自分で言わせなさい. - 白水社 中国語辞典
傍落太阳的时候儿,他来了。
やがて太陽が沈もうとするころになって,彼はやって来た. - 白水社 中国語辞典
我们请客的时候把那个饭馆儿包了。
我々は客を招待した時,あのレストランを借り切りにした. - 白水社 中国語辞典
这件活儿三天完成,包管没问题。
この仕事は3日で完成する,何も問題ないこと請け合いだ. - 白水社 中国語辞典
你回去休息吧,这个活儿我都包下了。
帰って休んでください,この仕事は私がすべて引き受けてやりますから. - 白水社 中国語辞典
夜间独坐在大院儿里,十分悲凉。
夜間広い庭に1人で座っていると,切ない気持ちが胸いっぱいになる. - 白水社 中国語辞典
我去外地奔点儿货。
私はよその土地へ出かけて品物を手に入れるために駆け回る. - 白水社 中国語辞典
当老的奔一辈子,还不是为了儿女?
親が一生汗水流して働くのは,専ら子供のためである. - 白水社 中国語辞典
他是出名儿的笨人,手笨,嘴笨,脑子笨。
彼は有名なとんまな人間で,手先が不器用で,口下手で,間抜けである. - 白水社 中国語辞典
先把口袋绷在衣服上,等会儿再细细缝。
まずポケットを服の上に仮縫いしておいて,後から細かく縫いつける. - 白水社 中国語辞典
你给他写信的时候儿,替我带上一笔。
彼に手紙を書く時,私からもよろしくと一言書き添えておいてくれ. - 白水社 中国語辞典
我病了几天,对外边的事儿很闭塞。
しばらく病気してたので,世間の事に疎くなってしまった. - 白水社 中国語辞典
从前行船的人避讳“翻”“沉”等字眼儿。
以前船頭たちは「ひっくり返る」とか「沈む」という言葉を忌み嫌った. - 白水社 中国語辞典
我不能干重活儿,只能编编草帽。
私は力仕事ができない,ただ麦わら帽子を編むのが関の山だ. - 白水社 中国語辞典
为编一本儿字典研究一遍语言学。
字典を1冊編纂するために一とおり言語学を研究する. - 白水社 中国語辞典
春天一来,这里遍地开满了各种颜色的花儿。
春がやって来ると,ここはあたり一面色とりどりの花が咲き乱れた. - 白水社 中国語辞典
她是个病包儿,一天也离不开药罐子。
彼女は病弱な人で,一日たりとも薬を放せない. - 白水社 中国語辞典
我原来是要找他的,这会儿不了。
私は彼を訪ねようと思っていたが,今は気が変わった. - 白水社 中国語辞典
老大娘那么唠叨,我有点儿不耐烦。
おばあさんにあんなにくどくどしゃべられては,うるさくてたまらない. - 白水社 中国語辞典
主任,这事儿您不能不…管呀!
主任,この一件は主任が担当されないわけにはまいりませんよ! - 白水社 中国語辞典
这么大的风浪还要出海打鱼可不是玩儿的。
波や風がこんなに激しいのに海に漁に出るなんてとんでもない. - 白水社 中国語辞典
你干吗嚷嚷,就不兴小点儿声吗?
君はどうしてがやがや騒ぐのか,ちょっと声を低くすることができないのか. - 白水社 中国語辞典
天都擦黑儿了,他怎么还不回来?
日がとっぷり暮れたのに,彼はどうしてまだ帰って来ないのか? - 白水社 中国語辞典
你真有点儿彩气,这次中了一个三等奖。
君は本当にくじ運がいい,今回3等が当たるなんて. - 白水社 中国語辞典
他干活儿从来不会藏奸。
彼は仕事の上でこれまで力の出し惜しみをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
夜深了,四周一片岑寂,没有一点儿声音。
夜は更けて,あたり一面静まり返り,少しの音もしない. - 白水社 中国語辞典
他在农村插队时,给当地的一个老贫农当了儿子。
彼は農村に住みついた時に,地元の貧農の子供になった. - 白水社 中国語辞典
那个歌唱演员每天早晨都要唱一个小时歌儿。
あの歌手は毎朝欠かさず1時間歌を歌っている. - 白水社 中国語辞典
咱们抄近儿走,比他们坐车还快。
私たちは近道を行こう,彼らが車で行くよりもずっと速い. - 白水社 中国語辞典
他自己没孩子,就把哥哥的小儿子承继了过来。
彼は自分に子供がなかったので,兄の下の息子を養子に迎えた. - 白水社 中国語辞典
这么多活儿,我一个人干可就吃劲了。
こんなにたくさんの仕事を,私1人でやるのは骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
你那点儿良心有个屁用!
お前のそれっぽちの良心など(何の役に立つか→)屁の突っ張りにもならない! - 白水社 中国語辞典
这种布应该抽一下儿水。
この種の生地は水に通して収縮させなければならない. - 白水社 中国語辞典
儿子没考上大学,父母很愁苦。
息子が大学に受からなかったので,両親は思い悩んでいる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |