意味 | 例文 |
「儿」を含む例文一覧
該当件数 : 5465件
你是个老爷们儿,应该有勇气往前闯。
お前さんは男なんだから,勇気を持ってまっしぐらに突き進むべきだ. - 白水社 中国語辞典
我还有点事儿晚上再唠吧。
私はまだ用事が少しありますので夕方また話しましょう. - 白水社 中国語辞典
既然如此,我们乐得在这儿多呆几天。
かくなる上は,これをよい理由に当地に数日長く滞在しよう. - 白水社 中国語辞典
时候儿不早了,我们走吧。
時間が(もはや早くなくなった→)遅くなった,出かけましょうよ. - 白水社 中国語辞典
东西太重,网兜带儿把手都勒紫了。
品物が重くて,網袋のひもがくいこんで手が紫色になった. - 白水社 中国語辞典
就在我这一愣神儿的工夫,他冲上来。
私が茫然としたちょうどその瞬間,彼が突き進んで来た. - 白水社 中国語辞典
他生的是传染病,你们离远一点儿。
彼がかかったのは伝染病だから,あまり近寄らないようにしなさい. - 白水社 中国語辞典
里外不是人[儿]((成語))
双方から恨みを買って不満を引き起こす,板挟みになって不満を買う. - 白水社 中国語辞典
你说你有理,可是你的理在哪儿呢?
お前は理にかなっていると言うが,お前の言う道理とはどこにあるのだ? - 白水社 中国語辞典
需要冷静一下儿,理一理思路。
少し冷静になって,考えの筋道を整理してみる必要がある. - 白水社 中国語辞典
他恨不得立时飞到那儿去。
彼はあちらへすぐにも飛んで行きたくてどうにもならなかった. - 白水社 中国語辞典
他的样子很利害,可是心里一点儿都不利害。
彼の外観は厳しく見えるが,心は少しも冷たくない. - 白水社 中国語辞典
多花俩钱儿买好的,绝不吃亏。
少しぐらい金を余計に出してもよいものを買えば,損はしない. - 白水社 中国語辞典
他俩只顾自己聊天儿,把我晾在一边。
彼ら2人は自分たちのおしゃべりに夢中で,私をそっちのけにしている. - 白水社 中国語辞典
身子踉跄了一下,差点儿栽倒。
体がちょっとよろめいて,もう少しで倒れるところであった. - 白水社 中国語辞典
我早看出这块料[儿]本来不是好惹的。
わたしはとうからこやつはもともと手に負えないやつだと見抜いていた. - 白水社 中国語辞典
凭他那块料[儿],也想当教授。
彼のような分際で,プロフェッサーになろうと考えるなんて. - 白水社 中国語辞典
船儿一趔趄,差一点没掉到水里去。
船がぐらりと傾いて,もうちょっとで水の中に落ちるところであった. - 白水社 中国語辞典
喜泪淋漓的大妈在门口儿站着。
喜びの涙で顔をくしゃくしゃにしたおばさんが入り口に立っていた. - 白水社 中国語辞典
我领个头儿,大家跟着一起唱。
私が音頭を取りますから,皆さん後について一緒に歌ってください. - 白水社 中国語辞典
盛不下了,已经溜尖儿啦!
これ以上盛り上げることができない,もう山盛りもいいところだ. - 白水社 中国語辞典
你们都回去吧,我一个人留在这儿就行了。
君たち皆帰ってください,私一人がここに残ればいいですから. - 白水社 中国語辞典
他没直接说,可是露了一点儿意思。
彼はそれをはっきりと言わなかったが,少しそういう意味を漏らした. - 白水社 中国語辞典
他讲得头头是道,可是实际一做就露馅儿了。
彼は理屈はよくこねるが,実際にやるとぼろが出る. - 白水社 中国語辞典
他的揑造,一对证就露馅儿了。
彼の飛ばしたデマは,証拠を突き止めたら,真相がばれてしまった. - 白水社 中国語辞典
现在街上很乱腾,等一会儿再出去吧。
今街はたいへん混乱している,しばらくしてから出かけよう. - 白水社 中国語辞典
这种饮料要略微多加一点儿糖。
この飲み物はもう少し多く砂糖を入れる必要がある. - 白水社 中国語辞典
你抡了半天大锤了,休息一下儿吧。
長い間大きなハンマーを振り回していたから,ちょっと休みなさいよ. - 白水社 中国語辞典
他抡圆了巴掌,扇在儿子的脸蛋上。
彼はぐるっとてのひらを振り回し,息子の顔に平手打ちを食らわした. - 白水社 中国語辞典
卖鸡蛋论斤,不论个儿。
卵は(1斤幾らの)量り売りで,1個幾らという売り方はしない. - 白水社 中国語辞典
你是姐姐,论理你应该多干些活儿。
あなたは姉だから,道理から言えばより多く仕事をやるべきだ. - 白水社 中国語辞典
当天的活儿没干完,心里老是不落槽。
その日の仕事をやり終えないと,ずっと気持ちが落ち着かない. - 白水社 中国語辞典
助产士赶到时,婴儿已经落地了。
助産婦が駆けつけた時には,赤ん坊はもう生まれていた. - 白水社 中国語辞典
迈方步[儿]((慣用語))
(官吏・知識人の歩き方を形容し)落ち着いた足取りでおうように歩む. - 白水社 中国語辞典
你们有什么猫儿溺,我早就看出来了!
お前たちにどんな後ろ暗いことがあるか,私はとっくに見抜いていた! - 白水社 中国語辞典
你想蒙混过关,没门儿!
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ! - 白水社 中国語辞典
瞧这光景,老刘提级的事,八成儿没戏啦!
どうもこの様子じゃ,劉君の昇級は,たぶんおじゃんだ! - 白水社 中国語辞典
去了是否能找到他,还没准儿。
行って彼を見つけることができるかどうか,保証の限りではない. - 白水社 中国語辞典
他越想越美,不由得吹起口哨儿来了。
彼は考えれば考えるほど愉快になって,思わず口笛を吹きだした. - 白水社 中国語辞典
劳动后,洗个澡,那个美劲儿就甭提啦!
仕事の後に,ひとふろ浴びるのは,その気持ちよさったらないよ! - 白水社 中国語辞典
快点儿走,免得迟到。
早く行こう(そうすれば)遅刻しないで済むから,遅刻しないように早く行こう. - 白水社 中国語辞典
他同意了我的意见,但有点儿勉强。
彼は私の意見に同意したけれど,やや不承不承である. - 白水社 中国語辞典
这个人看着很面善,好像在哪儿见过。
この人はどうも顔に見覚えがある,どこかで会ったことがあるようだ. - 白水社 中国語辞典
幼儿园的小孩一个个都长得面团团的。
幼稚園の子供たちは一人一人まるまるとした顔をしている. - 白水社 中国語辞典
这个字有点儿模糊,再描一描。
この字は少しかすれているから,もう一度なぞってみなさい. - 白水社 中国語辞典
明儿你长大了,也开拖拉机好不好?
そのうち大きくなったら,君もトラクターを運転したらどうだい? - 白水社 中国語辞典
晚上停电,我们摸着黑儿回来了。
夜停電したので,我々は暗やみの中を手探りしながら帰って来た. - 白水社 中国語辞典
起早就下地干活,摸黑儿才回来。
朝早く起きて畑に出て働き,晩くなってやっと帰って来た. - 白水社 中国語辞典
快点儿吧,再磨蹭就赶不上了。
早くしなさい,これ以上ぐずぐずしていると間に合わない. - 白水社 中国語辞典
咱们光在这儿磨嘴皮,顶什么呀!
我々がここで言い争っているだけじゃ,何の役にも立たんよ! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |