「充」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 充の意味・解説 > 充に関連した中国語例文


「充」を含む例文一覧

該当件数 : 1496



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 29 30 次へ>

既没有详细进行现场勘验,又没有取得分的证据。

詳細な現場検証も行なわれていず,また十分な証拠も得られていない. - 白水社 中国語辞典

要有科学的分析,要有分的说服力。

科学的な分析がなければならず,十分な説得力がなければならない. - 白水社 中国語辞典

他对无产阶级文艺运动曾作过分的评述。

彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある. - 白水社 中国語辞典

他的病总不见全好,梅女士权了看护。

彼の病気はどうもすっかりよくなる様子がなく,梅女士はしばらく看護婦の役を勤めた. - 白水社 中国語辞典

以前濒于绝境的传统艺术现在满了生气。

以前絶滅に瀕していた伝統芸術が現在では生気に満ちている. - 白水社 中国語辞典

人民不仅需要饥的食粮,还要精神食粮。

人民は飢えを満たす食糧が必要であるだけでなく,更に心の糧が必要である. - 白水社 中国語辞典

隧道十分幽深,满着一股泥土的气味。

トンネルはたいへん奥深くひっそりしており,土のにおいがいっぱいである. - 白水社 中国語辞典

问题讨论得越分、越细致,解决得也就越好。

問題の討論が十分であればあるほど,念入りであればあるほど,解決もうまくいく. - 白水社 中国語辞典

分利用展场作讲台,又是讲演,又是报告。

展覧会場(展示即売会場)を演壇として利用し,講演したり報告したりする. - 白水社 中国語辞典

他的发言内容丰富,足见他是作了认真准备的。

彼の発言は内容が実していて,彼が真剣な準備をしたことが十分見てとれる. - 白水社 中国語辞典


[11]在第 10段的电动车中,第一微型计算机在非易失性存储电路中存储电池模块的电历史。

〔11〕項10の電気自動車において、前記第1のマイクロコンピュータは、バッテリモジュールに対する電の履歴を前記不揮発性記憶回路に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3所示的电动车1具有安装于其上的多个上述电池模块 10,并通过安装的电池模块 10的电电压驱动电动马达 (未示出 )来行走。

同図に示される電気自動車1は前述のバッテリモジュール10を複数個搭載し、搭載したバッテリモジュール10の電電圧で電気モータ(図示せず)を駆動して走行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在该操作中,在最大值检测周期 204期间,输出线 141通过流过最大值检测 NMOS晶体管 116的拉电流 (source current)被电。

この動作で注目すべきなのは、最大値検出期間204では、最大値検出用NMOSトランジスタ116を流れるソース電流によって出力線141が電される点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合提供媒体内容 112的媒体内容提供者 110和存储增强数据 122的内容增强服务器 120示出系统 100。

システム100を、メディアコンテンツ112を提供するメディアコンテンツプロバイダ110、および、実化データ122を保存しているコンテンツ実化サーバー120と共に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 330中发出的对于增强数据 122的请求可被发送到增强数据 122的本地或远程源。

ステップ330において発した、実化データ122に対する要求を、実化データ122のローカルソースまたはリモートソースに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

流程图300的示例性方法以步骤340继续,该步骤包括接收包括用于媒体内容112的增强的指令的增强数据 122。

フローチャート300の例示的な方法は、ステップ340に続き、このステップ340は、メディアコンテンツ112を実させる命令を含む実化データ122を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续前进到流程图 300的步骤 350,步骤 350包括执行在增强数据 122中接收的增强由显示单元 230显示的媒体内容 112的指令。

フローチャート300のステップ350に移り、このステップ350は、実化データ122内に含まれる命令を実行し、提示ユニット230が表示するメディアコンテンツ112を実させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据流程图300的实施方式,媒体内容112的增强被提供作为执行包括在步骤340中取回的增强数据 122中的指令。

フローチャート300の実施例によれば、メディアコンテンツ112の実化は、ステップ340において受信した実化データ122に含まれる命令の実行の結果として生ずる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,在步骤 350中,执行用于增强媒体内容 112的指令可导致一个或多个显示图像的产生以增强媒体内容 112。

いくつかの実施形態において、ステップ350における、メディアコンテンツ112を実させる命令の実行は、結果として、1つ以上の表示画像を生成し、メディアコンテンツ112を実させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前算法将使用所通告的所有 3个前缀(61.14.192.0/18、61.14.192.0/21和 61.14.200.0/21)来填 FIB,而根据本发明的方法的目标在于以不同方式来填 FIB。

現在のアルゴリズムは、広告される3個のプレフィクス(61.14.192.0/18、61.14.192.0/21および61.14.200.0/21)をすべてFIBに登録するが、本発明による方法は、個別的にFIBに登録することを目的とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,沿着板 13的背面支撑部 13c的前端部,如图 10所示,在与挠性基板 11之间的间隙涂布、填 UV硬化粘合剂。

さらに、プレート13の背面支持部13cの先端部に沿って、図10に示すように、フレキシブル基板11との間の隙間にUV硬化接着剤14を塗布・填する。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个连续的填等级阈值分别被示为第一阈值 T1和第二阈值 T2,并相对于输入缓冲器 25进行定义。

それぞれ第1のしきい値T1および第2のしきい値T2として示される、複数の連続的な填レベルしきい値が、入力バッファ25に対して定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用两个填等级阈值,可以定义背压消息 30的三个不同的值,在此也被称为类型。

2つの填レベルしきい値を使用して、本明細書ではタイプとも呼ばれる、3つの異なる値のバックプレッシャーメッセージ30が定義されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,这种消息的第二个类型对应于当前填等级小于第二阈值 T2但大于或等于第一阈值 T1。

同様に、このようなメッセージの第2のタイプは、現在の填レベルが第2のしきい値T2未満であるが、第1のしきい値T1以上であることに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在映射引擎 20接收第一种类型的背压消息 30的情况下 (即,当前填等级小于第一阈值 T1),没有 VOQ 34会使流控制措施应用于它们。

マッピングエンジン20が第1のタイプのバックプレッシャーメッセージ30を受け取る(すなわち、現在の填レベルが第1のしきい値T1を下回る)場合、VOQ34のどれも一定のフロー制御をこれらに適用しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,分组处理模块 14的输入缓冲器 25可用多个输入缓冲器代替,其中每一个输入缓冲器被分配若干填等级阈值。

例えば、パケット処理モジュール14の入力バッファ25は、いくつかの填レベルしきい値がそれぞれに割り当てられた複数の入力バッファに置き換えられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以不能分地抑制从垂直信号线 (VSL1)501的信号电平的改变导致的、对与该垂直信号线 (VSL1)501相关联的负载晶体管栅极线 612的耦合影响。

例えば、垂直信号線(VSL1)501における信号レベルの変動によるカップリングの影響は、その垂直信号線(VSL1)501に対応する負荷トランジスタゲート線612に対して分に抑制できないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出根据实施例的电动移动体的驱动管理方法、征税处理方法和管理电动移动体的电的方法的说明图;

【図9】同実施形態に係る電動移動体の駆動管理方法、課税処理方法、及び電動移動体への電を管理する方法を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将参照图 7和图 8描述根据实施例的在电设备 40和电子移动体 50之间执行的认证处理的流程。

次いで、図7、図8を参照しながら、同実施形態に係る電装置40と電動移動体50との間で行われる認証処理の流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参照图 9描述根据实施例的电动移动体 50的驱动管理方法和管理电动移动体 50的电的方法。

次いで、図9を参照しながら、同実施形態に係る電動移動体50の駆動管理方法、及び電動移動体50への電を管理する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参照图 12描述根据实施例的修改例的电动移动体 50的驱动管理方法和管理电动移动体 50的电的方法。

次いで、図12を参照しながら、同実施形態の一変形例に係る電動移動体50の駆動管理方法、及び電動移動体50への電を管理する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 1所示的电系统的系统构造仅是例子,在可保持根据本实施例的技术特征的范围内,可任意修改该系统构造。

なお、図1に示した電システムのシステム構成は一例であり、本実施形態に係る技術的特徴を維持可能な範囲において任意にシステム構成を変形することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

电设备 40还可经管理设备 60连接到网络 30,并且经过管理设备 60向征税服务器 20发送信息或从征税服务器 20接收信息。

そして、電装置40は、管理装置60を介してネットワーク30に接続し、管理装置60を経由して課税サーバ20に情報を送信したり、課税サーバ20から情報を受信したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电设备 40可向连接到插头的电动移动体 50发送信息,或者从连接到插头的电动移动体 50接收信息。

さらに、電装置40は、プラグに接続された電動移動体50に情報を送信したり、プラグに接続された電動移動体50から情報を受信したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,电动移动体 50可经电设备 40、管理设备 60和网络 30,向征税服务器 20发送信息或从征税服务器 20接收信息。

さらに、電動移動体50は、電装置40、管理装置60、ネットワーク30を介して課税サーバ20に情報を送信したり、課税サーバ20から情報を受信したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

电动移动体 50还可经电设备 40向管理设备 60发送信息或从管理设备 60接收信息。

そして、電動移動体50は、電装置40を介して管理装置60に情報を送信したり、管理装置60から情報を受信したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在连接有多个电动移动体 50的情况下,电设备 40利用识别信息检测作为处理目标的电动移动体 50。

電動移動体50が複数接続されている場合、電装置40は、識別情報を用いて、処理の対象とする電動移動体50を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当识别信息被输入时,电设备 40检测与管理设备 60所输入的识别信息对应的电动移动体 50。

識別情報が入力されると、電装置40は、管理装置60から入力された識別情報に対応する電動移動体50を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为使用网络通信单元 45的方法,例如,一种在电设备 40中设置用于连接到网络通信单元 45的外部通信单元的方法是可用的,如图 3B所示。

ネットワーク通信部45の利用する方法としては、例えば、図3Bに示すように電装置40にネットワーク通信部45へと接続するための外部通信部412を設ける方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替在电设备 40中设置外部通信单元 412,一种电动移动体 50直接利用网络通信单元 45实现到网络 30的连接的方法是可用的。

また、電装置40に外部通信部412を設けず、電動移動体50がネットワーク通信部45を直接利用してネットワーク30への接続を実現する方法もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果相互认证成功,并且建立了到电设备 40的通信路径,则控制单元506从存储单元 508读取用于认证处理的公共密钥证书 (移动体证书 )。

相互認証が成功し、電装置40との間の通信経路が確立されると、制御部506は、記憶部508から認証処理に用いる公開鍵証明書(移動体証明書)を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过征税服务器 20的征税处理完成之后,输入 /输出单元 502经电设备 40接收由征税服务器 20发送来的指示征税处理完成的信息。

課税サーバ20において課税処理が完了した後、入出力部502は、電装置40を介して課税サーバ20により送信された課税処理の完了を示す情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,输入 /输出单元 502将经电设备 40从征税服务器 20接收到的指示征税处理完成的信息输入给控制单元 506。

そして、入出力部502は、電装置40を介して課税サーバ20から受信した課税処理の完了を示す情報を制御部506に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当获取这些识别信息、随机数和密文时,信息获取单元606将获取的识别信息、随机数和密文输入给电许可单元 608。

これら識別情報、乱数、暗号文を取得すると、情報取得部606は、取得した識別情報、乱数、暗号文を電許可部608に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到识别信息和驱动许可时,电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将驱动许可发送给该电动移动体 50。

電装置40は、識別情報及び駆動許可を受信すると、受信した識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その電動移動体50に対して駆動許可を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,电设备 40检测与接收到的识别信息对应的电动移动体 50,并将检测结果 (关于检测到的电动移动体50的信息 )发送给管理设备 60。

次いで、電装置40は、受信した識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その検出結果(検出された電動移動体50の情報)を管理装置60に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果相互认证成功,则电设备 40向电动移动体 50发出禁止驱动机构的操作的驱动禁止命令,并将所述驱动禁止命令发送给电动移动体 50(S130)。

相互認証が成功すると、電装置40は、電動移動体50に対して駆動機構の動作を禁止するための駆動禁止命令を発行し、電動移動体50に送信する(S130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将参照图 9更详细地描述在电期间执行的根据本实施例的驱动管理方法中所包括的征税处理。

次に、図9を参照しながら、本実施形態に係る電時の駆動管理方法に含まれる課税処理ついて、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电开始请求 m1是例如包含从征税服务器 20接收的管理号 M1和电动移动体 50的识别信息 IDev的电子文档。

この電開始要求m1は、例えば、課税サーバ20から受信した管理番号M1、及び自身の識別情報IDevを含む電子文書である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,电动移动体 50通过将电开始请求 m1输入使用电动移动体 50的秘密密钥 sk1的签名产生算法 Sig来产生数字签名σ2。

例えば、電動移動体50は、自身の秘密鍵sk1を利用する署名生成アルゴリズムSigに電開始要求m1を入力して電子署名σ2を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 .... 29 30 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS