「光」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 光の意味・解説 > 光に関連した中国語例文


「光」を含む例文一覧

該当件数 : 7634



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 152 153 次へ>

如上所述,通过在学波导中布置阻挡部件 106,从与第一方向不同的第二方向进入并且被引导到电转换单元的比从第一方向进入并且被引导到电转换单元的被减少得更多。

以上のように、遮部材106を導波路中に配置することにより、電変換部に導かれる、第1の方向の入射によるよりも該第1の方向とは異なる第2の方向の入射によるが低減される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文使用的磁盘和盘包括压缩盘 (CD)、激盘、盘、数字多功能盘 (DVD)、软盘和蓝盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而盘用激学地复制数据。

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、ディスク、ディジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピディスク、ブルーレイディスクを含み、diskは通常、磁気的にデータを再生し、discは、レーザを用いて学的にデータを再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本申请中所用的磁盘和盘,包括压缩盘 (CD)、激盘、盘、数字多用途盘 (DVD)、软磁盘和蓝盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而盘则用激学地复制数据。

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルー・レイ・ディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用いてデータを学的に再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述导构件 65在其内部使 L全反射,从而导构件 65允许来自发元件 61的 L从位于与发元件 61相对的面的相反侧的出射面 65A出射,从而至少在快扫描方向上抑制了出射面 65A中的量分布的变化。

部材65は、上記のようにLを内部で全反射させることで、発素子61と対向する面とは反対側の出射面65Aにおいて、発素子61からのLを出射するようになっており、出射面65Aにおける少なくとも主走査方向の量分布のばらつきが抑えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时, L从照单元 17的照部件 59照射原稿 G的被读取面。

このとき、照射ユニット17の照射部59から原稿Gの被読取面にLが照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一托架 200具有用于将从发元件 61发射的 L引导至读取原稿 G的长方体导构件 202。

第1キャリッジ200は、発素子61から出射されたLを読取原稿Gに導く直方体状の導部材202を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该漫射 L之中,沿轴 LT朝第一镜 75传播的 L被第一镜 75反射。

この拡散されたLのうち、軸LTに沿って第1ミラー75に向かうLは、第1ミラー75で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虚线所围绕的部分表示遮像素 91,其中,除了遮像素 91具有遮部 801以外,遮像素 91具有与图 3中的像素的配置相同的配置。

点線で囲われた部分が遮画素91を示す。 遮部801を持つこと以外は、図3の画素と同じ構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果 HOB区域包括遮像素 911并且VOB区域包括遮像素 910,则在共用部分中排列遮像素 911。

さらに、HOB領域が遮画素911、VOB領域が遮画素910の時は、共通部分に遮画素911を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 HOB区域包括遮像素 911并且 VOB区域包括遮像素 930,则在共用部分中排列遮像素 931。

HOB領域が遮画素911、VOB領域が遮画素930の時は、共通部分に遮画素931を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,如果 HOB区域包括遮像素 910并且 VOB区域包括遮像素 912,则在共用部分中排列遮像素 912。

さらに、HOB領域が遮画素910、VOB領域が遮画素912の時は、共通部分に遮画素912を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 HOB区域包括遮像素 930并且 VOB区域包括遮像素 912,则在共用部分中排列遮像素 932。

HOB領域が遮画素930、VOB領域が遮画素912の時は、共通部分に遮画素932を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如果 HOB区域包括遮像素 911并且 VOB区域包括遮像素 912,则在共用部分中排列遮像素 913。

さらに、HOB領域が遮画素911、VOB領域が遮画素912の時は、共通部分に遮画素913を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 HOB区域包括遮像素 931并且 VOB区域包括遮像素 912,则在共用部分中排列遮像素 933。

HOB領域が遮画素931、VOB領域が遮画素912の時は、共通部分に遮画素933を配列させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个电子转换器将转向的学信号转换成与该学信号编码相同的信息的电信号。

電子変換器の各々は、進路を変えられた信号を、該信号と同じ情報を符号化している電気信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

电转换装置 100另外具有遮像素 105和遮像素输出单元 107。

図1に示した電変換装置100との違いは、遮画素105と遮画素出力部107とが追加された点である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4所示的图像表示在快门 14关闭、源 53发的状态下图像传感器 19经电转换输出的图像。

図4に示す画像は、シャッタ14を閉じ、源53を発させた状態で、イメージセンサ19が電変換し、出力する画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

源辉度控制信号是包含用于控制源的控制值 (例如,源的功率值 )的信号。

源輝度制御信号は、源を制御するための制御値(例えば、源の電力値)が含まれる信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,感测设备能够测量从识别的源 3接收的调制照特性(强度、色点等等)。

更に、感知装置は、識別された源3から受信される変調の発特性(強度、色点など)を測定し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B20B的上行转换器 30-1不需要具有向传输通路发送信号的功能。

ノードB20Bの上りトランスポンダ30−1は、伝送路に信号を送信する機能を持つ必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 20B的转换器 30-2将来自 IF85X的数据包变换为波长λ1的信号,发送至Add-East45-4。

ノード20Bのトランスポンダ30−2は、IF85Xからのパケットを波長λ1の信号に変換してAdd−East45−4に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12的摄像系统中,通过学系统 70射入的图像在传感器 71上成像,进行电转换。

図12の撮像システムでは、学系70を通って入射した画像はセンサー71上に結像され、電変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 8所述的方法,其中,所述左视源和右视源包括固态源。

15. 前記左眼用源及び右眼用源が固体源を備える、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜头 1021是用于使来自被摄体的束在摄像元件 1023的电转换面上成像的学系统。

レンズ1021は、被写体からの束を撮像素子1023の電変換面に結像させるための学系である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个像素电路 410通过电转换将入射学信号转换为电信号。

画素回路410は、電変換を行うことによって、入射である信号を電気信号に変換するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该系统包括抽头 101,其抽取被监测的通路 10上的 WDM信号的小部分 (例如,功率上≤ 10% )。

このシステムは、監視される経路10上のWDM信号のごく一部(例えば、パワーで10%以下)をタップするタップ101を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通信单元 12A包括发单元 121,其输出通过转换串行化的像素数据以及串行化的同步信号而获得的信号。

更に、通信部12Aは、シリアル化された画素データと同期信号を信号に変換して出力する発部121を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且采取利用该聚透镜55会聚该反射、该会聚在主体侧 CCD56的部分成像的结构。

そしてこの反射を集レンズ55で収束させて、この収束が本体側CCD56の部分で結像するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,控制部 4在显示部 10上显示使摄影用照明或不发这样的解决方法。

そして、制御部4は、撮影用照明を発させる、または発させないという解決法を表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块 104生成激束 105以将图像投射在电导体,诸如有机电导体 (OPC)106上。

レーザモジュール104は、レーザビーム105を生成して、有機伝導体(OPC)106等の伝導体に画像を投影する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该结构,能够消除来自相互的源的赋予另一方受传感器的影响,获得更高的读取质量。

この構成により、互いの源からのが他方の受センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该结构,能够消除来自彼此的源的对另一个受传感器产生的影响,可得到更高的读取品质。

この構成により、互いの源からのが他方の受センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就是说,检测单元 152b检测由安装表面 x反射的来自发单元 152a的

つまり、検出部152bは、載置面xにより反射された出射部152aからのを検出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像传感器 22执行所谓的电转换以将从学系统单元 21获得的成像转换为电信号。

イメージセンサ22は、上記学系部21にて得られる撮像を電気信号に変換する、いわゆる電変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后通过来自曝装置 53的,形成应形成在纸张上的图像的静电潜影。

その後,露装置53からのにより露され,用紙に形成すべき画像の静電潜像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也提供了2n-QAM调制的方法和包括2n-QAM调制器的信号传输设备。

2nQAM変調の方法および、この2nQAM変調器を備えた信号送信装置もまた提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

辅助源 17通常包括 LED(发二极管 )激器,并用激束照射显示弱对比度的拍摄对象。

この補助源17は、LED(Light Emitting Diode)レーザ等からなり、コントラストの弱い被写体にレーザを照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,也可以使用其它类型的空间调制器 (包括发类型的 )以及其它类型的视差学器件。

しかしながら、他のタイプの空間変調器(発タイプを含む)および他のタイプの視差学素子も使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 94处理过的图像数据例如被发送给曝装置 51,用于感鼓的扫描 /曝

画像処理部94が処理した画像データは、例えば、露装置51に送信され、感体ドラムの走査・露に用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

部由未图示的半导体激源、多面反射镜、多个透镜等构成,生成激

部は、図示しない半導体レーザ源、ポリゴンミラー、複数のレンズ等から構成され、レーザを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LED组 51例如由射出红色的红LED、射出绿色的绿 LED、和射出蓝色的蓝 LED构成。

LED群51は、例えば、赤色のを射出する赤LEDと、緑色のを射出する緑LEDと、青色のを射出する青LEDとからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述发送装置使用发射不同颜色的的多个发器件来实现所述可见通信。

このように、上記の送信装置は、異なる色で発する複数の発素子を用いて可視通信を実現するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,驱动器电路 Dr 110使发器件 LED(Cr))112以取决于颜色分配信号 Sr的信号幅度的发强度来发

そして、ドライバ回路110(Dr)は、色割り当て信号Srの信号振幅に応じた発強度で発素子112(LED(Cr))を発させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于分配给绿颜色 G(频率 Cg)的的颜色分配信号 Sg和分配给蓝颜色 B(频率 Cb)的的颜色分配信号 Sb而言情况相同。

緑色G(周波数Cg)、青色B(周波数Cb)に割り当てられた色割り当て信号Sg、Sbについても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

从每个发器件 112产生的在接收装置 200的每个颜色的接收装置 202中被接收。

各発素子112から発せられたは、受信装置200が有する各色の受素子202で受される。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动器电路 110对发器件 112进行发控制,使其发强度取决于输入的颜色分配信号的幅度。

ドライバ回路110は、入力された色割り当て信号の信号振幅に応じた発強度で発素子112を発制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间调制器,其位于所述路径中所述时间变化学相移装置及所述学积分器的下游,所述空间调制器经配置以位于所述路径的所述远场照明部分中; 及若干投影学器件,其位于所述路径中所述空间调制器的下游,所述投影学器件经配置以从所述空间调制器朝向显示表面引导大致无散斑的

ディジタル画像プロジェクタは、少なくとも1つのレーザアレイ源から路に沿ってを投影するアセンブリであって、投影されたは、路の遠視野照明部分において重なる遠視野照明を有する、アセンブリと、路内にある時間変化学位相シフト装置と、路内にある学インテグレータと、路内の前記学インテグレータ及び前記時間変化学位相シフト装置の下流に位置する空間変調器であって、空間変調器は路の遠視野照明部分内に位置している、空間変調器と、路内の空間変調器の下流に位置する投影学系であって、投影学系は、表示面の方に空間変調器から実質的にスペックルのないを方向付ける、投影学系と、を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,从导构件 65的出射表面 65A出射的 L由扩散板 67扩散,使得一部分 L作为 LA朝读取原稿 G传播,并使得 L的其余部分作为 LB朝反射板 79传播并被反射板 79反射。

続いて、導部材65の出射面65Aから出射されたLは、拡散板67で拡散され、一部がLAとして読取原稿Gに向かって進むと共に、残りがLBとして反射板79に向かって進み、反射板79で反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于所获得的第二测值来执行曝控制。

そして、求めた第2測値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,基于所获得的第一测值来执行曝控制。

そして、求めた第1測値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS