意味 | 例文 |
「光」を含む例文一覧
該当件数 : 7634件
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/250秒。
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/250秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV7的情况下,曝光时间为 1/60秒。
例えば、被写体輝度がLV7の場合には、露光時間は1/60秒となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在被摄体亮度是 LV8的情况下,参照图 5所示的程序线图,标准曝光时间是1/250(秒 ),短曝光时间是 1/500(秒 ),长曝光时间是 1/125(秒 ),因而针对标准曝光,动态范围在 EV时扩展 2。
例えば、被写体輝度がLV8の場合、図5に示すプログラム線図を参照すると、標準露光時間が1/250(秒)で、短露光時間は1/500(秒)、長露光時間は1/125(秒)であるから、標準露光に対して、ダイナミックレンジがEVで2だけ拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在线偏振光被用在快门眼镜中时,在其入射侧上的偏振片的光轴 (透射轴 )应当对应于在液晶显示器中的出射侧上的偏振片的光轴 (透射轴 )。
尚、このようなシャッター眼鏡において、直線偏光を利用する場合には、その入射側の偏光板の光軸(透過軸)と、液晶ディスプレイにおける出射側の偏光板の光軸(透過軸)とが互いに一致している必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明利用了光学读取装置的读取动作的图。
【図7】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明利用了光学读取装置的读取动作的图。
【図8】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明使用了光学读取装置的读取动作的图。
【図8】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明使用了光学读取装置的读取动作的图。
【図9】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明例如能够用于光传输系统。
本発明は、例えば、光伝送システムに利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,相机 20是多电荷耦合器件 (CCD)相机,其使用棱镜 (未示出 )、光分束器 (未示出 )、或波长滤光器 (未示出 )以将入射光在CCD阵列上分离成不同的光谱光群。
一実施例においてカメラ20はマルチ電荷結合素子(CCD)カメラである。 当該マルチCCDカメラは、入射光をCCDアレイ上の異なるスペクトル光群にスプリットするべくプリズム(不図示)、光学ビームスプリッタ(不図示)、又は波長フィルタ(不図示)を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意的是,i层 21B对应于本发明的光电转换层。
なお、i層21Bは、本発明の光電変換層に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,其发光的分布与放射线的分布对应。
従って、この発光の分布が放射線の分布に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
投影光学器件 34将这一图案投影到目标上。
投影光学系34はこのパターンを対象物の上に投影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二实施例中,可以确定图像内的光线量。
第二の実施形態において、画像における光量は決定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLM 108可用于空间调制光波长。
SLM108は、光波長を空間的に変調するように操作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和图 7B是光接收设备结构的示例;
【図7】光受信デバイスの構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A和图 9B示出了其它光接收设备的其它结构;
【図9】光受信デバイスの他の構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
放大器 34放大光接收元件 33的输出信号。
増幅器34は、受光素子33の出力信号を増幅する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这同样适用于左边的光接收设备 31-2。
左側の光受信デバイス31−2についても同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A和图 7B是光接收设备的结构的示例。
図7(A)、(B)は、光受信デバイスの構造の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
端面入射型光接收设备 31的结构与图 3相同。
端面入射型の光受信デバイス31の構造は図3と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A和图 9B示出了其它光接收设备的其它结构。
図9(A)、(B)は、光受信デバイスの他の構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当琥珀色 LED闪光时,则意味着“按压传感器”。
黄色のLEDが光っているとき、それは“センサを押下せよ”ということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,投影距离测定部 170在规定时刻对幕布投影面照射红外光,检测其反射光的受光强度,通过与预先检测出的上述受光强度的比较,算出到投影面的投影距离 (图 2中赋以“L”的距离 )。
そして、投射距離測定部170は、所定のタイミングでスクリーンの投射面に対して赤外光を照射してその反射光の受光強度を検出し、予め検出した上記受光強度との比較により投射面までの投射距離(図2において「L」を付した距離)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该存储体 42可以是半导体、光或磁存储器。
記憶装置42は、半導体、光学又は磁気メモリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该存储体 42可以是半导体存储器、光学存储器或者磁存储器。
記憶装置42は、半導体、光学又は磁気メモリであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSU226基于打印对象的图像数据对激光进行调制。 利用该调制后的激光对感光体鼓 222的表面在主扫描方向反复扫描,将静电潜像形成在感光体鼓 222的表面。
LSU226は、印刷対象の画像データに基づいてレーザ光を変調し、このレーザ光によって感光体ドラム222の表面を主走査方向に繰返し走査して、静電潜像を感光体ドラム222の表面に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S103中,控制部 25基于所述盘片信息,判定所安装的光盘是重放专用光盘还是可录像光盘,在是重放专用光盘的情况下,前进至步骤 S104,在是可录像光盘的情况下,前进至步骤 S106。
ステップS103において、制御部25は、前記ディスク情報に基づいて、装着された光ディスクが再生専用のものか、録画可能なものかを判定し、再生専用の光ディスクの場合、ステップS104に進み、録画可能な光ディスクの場合、ステップS106に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该说明中,作为示例,说明光盘的情况。
この説明では、例として光ディスクの場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
线路 600采用同轴电缆或光纤等。
回線600には、同軸ケーブルや、光ファイバなどが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSU226基于打印对象的图像数据对激光进行调制。 利用该调制了的激光对感光鼓222的表面在主扫描方向反复扫描,将静电潜像形成在感光鼓 222的表面。
LSU226は、印刷対象の画像データに基づいてレーザ光を変調し、このレーザ光によって感光体ドラム222の表面を主走査方向に繰返し走査して、静電潜像を感光体ドラム222の表面に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
照射控制部 52向光源 44输出点亮信号等。
照射制御部52は、点灯信号などを光源44へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LSU226基于打印对象的图像数据对激光进行调制。 利用该调制后的激光对感光鼓222的表面沿主扫描方向反复扫描,将静电潜像形成在感光鼓 222的表面。
LSU226は、印刷対象の画像データに基づいてレーザ光を変調し、このレーザ光によって感光体ドラム222の表面を主走査方向に繰返し走査して、静電潜像を感光体ドラム222の表面に形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为用于提供程序编码的记录介质,能够使用 FD、硬盘、光盘、光磁盘、CD-ROM、CD-R、磁性带、非易失性存储器、ROM等光记录介质、磁记录介质、光磁记录介质、半导体记录介质。
プログラムコードを供給するための記録媒体としては、FD、ハードディスク、光ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、CD−R、磁気テープ、不揮発性のメモリ、ROMなどの光記録媒体、磁気記録媒体、光磁気記録媒体、半導体記録媒体を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
弹簧 109a至 109c沿光轴方向抵抗螺钉 108a至 108c对固定板 103施力。
バネ109a〜109cは、固定板103をネジ108a〜108cに抗して光軸方向に付勢する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是光电转换元件单元的变型例的平面图。
図5は、光電変換素子ユニットの変形例の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当成像时,光学块驱动器 14根据来自控制部分 5的控制形成用于操作光学块 11的驱动信号,并且把驱动信号提供给光学块 11,并且光学块 11被操作。
撮影時においては、光学ブロック用ドライバ14は、制御部5からの制御に応じて、光学ブロック11を動作させるための駆動信号を形成し、駆動信号を光学ブロック11に供給して、光学ブロック11を動作させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,能够调换 (exchange)光学块 11的镜头设备。
さらに、光学ブロック11のレンズ装置が交換可能とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是从光轴方向观察图 1所示的像素时的平面图。
【図2】図1に示す画素を光軸の方向から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是从光轴的方向观察图 6所示的像素时的平面图。
【図7】図6に示す画素を光軸の方向から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是从光轴的方向观察图 9所示的像素时的平面图。
【図10】図9に示す画素を光軸の方向から見た平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
E/O转换器 23还与光纤线缆 4连接。
また、E/O変換部23には、光ファイバケーブル4が接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从而,CCU 3向 CHU 2发送高比特率光串行信号。
よって、CCU3は、高ビットレートの光シリアル信号をCCU3へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,CCU 100只发送低比特率光串行信号。
しかしながら、CCU100は、低ビットレートの光シリアル信号しか送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,CHU 101只发送低比特率光串行信号。
しかしながら、CHU101は、低ビットレートの光シリアル信号しか送信しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学单元包括用于聚焦来自被摄体的光的多个透镜 (变焦透镜、聚焦透镜等 ),并且将通过透镜和光圈入射的来自被摄体的光提供到成像元件。
光学ユニットは、被写体からの光を集光する複数のレンズ(ズームレンズ、フォーカスレンズ等)から構成され、これらのレンズおよびアイリスを介して入射された被写体からの光が撮像素子に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学单元 112部分安装在成像设备 700中。
また、光学ユニット112は、その一部が撮像装置700に内蔵されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,光学波导的中心轴 107是芯部件 102的中心轴。
ここで、光導波路の中心軸107はコア部102の中心軸とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,通过相对于像素的中心轴 138偏移光学波导的中心轴 137并且布置光阻挡部件 136使得其关于包括光学波导的中心轴 137的 yz平面对称,以预定角度进入的光可以被检测。
以上示したように、光導波路の中心軸137を、画素中心軸138に対してシフトし、かつ遮光部材136を、光導波路の中心軸137を含むyz平面に対し対称に配置することにより、特定の入射角で入射した光を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果颜色分配信号被输入,则驱动器电路 110基于输入的颜色分配信号控制提供给发光器件 112的电流量,并且使每个发光器件 112以取决于颜色分配信号的信号幅度的发光强度来发光。
色割り当て信号が入力されると、ドライバ回路110は、入力された色割り当て信号に基づいて発光素子112に供給される電流量を制御し、色割り当て信号の信号振幅に応じた発光強度で各発光素子112を発光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |