「光」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 光の意味・解説 > 光に関連した中国語例文


「光」を含む例文一覧

該当件数 : 7634



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 152 153 次へ>

参考图 2,像素 11是将入射 (信号 )转换成电信号的像素 (感像素 )其中之一。 由 (1,1)代表表示像素在水平方向 (H)和垂直方向 (V)上的位置的地址。

図2において、画素11は、入射した信号)を電気信号に変換する画素(感画素)の一つを示し、水平方向(H)、垂直方向(V)の画素の位置を示すアドレスを(1,1)と表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,由于第二遮像素 920无需对敏感,因此即使电转换元件 D1的面积缩小也不会对要读取的黑电平基准信号产生过多影响。

なお、第2の遮画素920においては、に対して感度が必要なわけではないので、電変換素子D1の面積を削減しても、読み出される黒基準信号に対する影響は少なくて済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于遮像素 911、912和 913无需对具有灵敏度,因此电转换元件 D1的面积缩减对要读取的黑电平基准信号的影响很小。

画素911、912および913においては、に対して感度が必要なわけではないので、電変換素子D1の面積を削減しても、読み出される黒基準信号に対する影響は少なくて済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经获得的第一和第二测值、第一和第二WB值、以及第一和第二AF评估值被通知给CPU 40,并用于控制从第一图像拍摄学系统 1a和第二图像拍摄学系统 1b获得的图像信号的 AE、AWB和 AF。

求められた第1・第2測値、第1・第2WB値、及び第1・第2AF評価値はCPU40に通知され、第1撮影学系1aおよび第2撮影学系1bから得られた画像信号のAE、AWB、AFの制御に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S25中,控制 AE/AWB检测单元 73,以根据在第二图像数据 IMGL中设定的测区域 R2-L中的图像数据来计算第二测值和第二 WB值 (点式测 )。

S25では、第2画像データに設定された測エリアR2−L内の画像データから、第2測値および第2WB値を算出するようAE/AWB検出部73を制御する(スポット測)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S47中,AE/AWB检测单元 73检测每个小区域的对象亮度,对每个小区域的测值 (对象亮度 )赋予相应的权重,执行曝操作处理,并计算第一测值 (曝值 )。

S47では、AE/AWB検出部は、それぞれの小領域について被写体輝度を検出し、小領域ごとの測値(被写体輝度)に対応する重みを付けて露出演算処理を行ない、第1測値(露出値)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 209向发单元 210指示点亮时间、闪烁间隔、点亮颜色等,进行发单元 210的点亮动作的控制。

制御手段209は、発手段210に対して、点灯時間、点滅間隔、点灯色などを指示し、発手段210の点灯動作の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

摄影镜头 2是将入射来的被摄物体的作为学像成像于后述的摄像部 3的学镜头,由聚焦透镜和变焦透镜等构成。

撮影レンズ2は、入射した被写体のを後述の撮像部3に学像として結像するための学レンズであり、フォーカスレンズ、ズームレンズ等で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例的照相机 81具有固体摄像装置 82、将入射引导至固体摄像装置 82的接收传感器部的学系统 83、以及快门单元 84。

本実施形態例のカメラ81は、固体撮像装置82と、固体撮像装置82の受センサ部に入射を導く学系83と、シャッタ装置84を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将获取的第一和第二度值、第一和第二 WB值和第一和第二 AF估计值通知给 CPU 40,CPU 40用这些值来对从第一成像学系统 1a和第二成像学系统 1b中获得的图像信号进行 AE控制、AWB控制和 AF控制。

求められた第1・第2測値、第1・第2WB値、及び第1・第2AF評価値はCPU40に通知され、第1撮影学系1aおよび第2撮影学系1bから得られた画像信号のAE、AWB、AFの制御に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集


(11)在上述(1)~(10)任意一项所述的传输装置中,所述发送部还具备在所述电气传输部与所述发元件之间配置的保护电路。

請求項11にかかる発明は、前記送信部において、電気伝送手段と発素子との間に保護回路を備えることを特徴とする請求項1〜10のいずれか一項に記載の伝送装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线电设备 20的电源被导通并且信号 A被输入到电转换部件 31时,电转换部件 31将其转换为电信号 B并且将其输出 (步骤 S101)。

張り出し無線装置20の電源が投入され、電気/変換部31に信号Aが入力されると、電気/変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线电设备320的电源被导通并且未知发送速度的信号 A被输入到电转换部件 31时,电转换部件 31将其转换为电信号 B并将其输出 (步骤 S401)。

張り出し無線装置320の電源が投入され、電気/変換部31に伝送速度が未知の信号Aが入力されると、電気/変換部31はそれを電気信号Bに変換して出力する(ステップS401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换部件 531a和 531b分别将作为从纤 511a和 511b发送的信号的信号A1和 A2转换为作为电信号的信号 B1和 B2。

電気/変換部531aおよび531bはそれぞれ、ファイバ511aおよび511bから伝送される信号である信号A1およびA2を、電気信号である信号B1およびB2に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图像传感器 110对原稿等所反射的进行受,将与受量相应地蓄积的电荷作为电压读出,输出到 A/D转换装置 120。

具体的には、イメージセンサー110は、原稿などに反射したを受し、受量に応じて蓄積された電荷を電圧として読み出し、A/D変換装置120に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,所述源灯 9由沿滑架框架 15的读取开口 11照射线状源灯构成。

上記源ランプ9は図2に示すようにキャリッジフレーム15の読取開口11に沿って線状を照射する源ランプで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,原稿图像的反射不限于形成上述那样的路,例如也可以用第 1反射镜和第 2反射镜这两个反射镜形成路。

尚、原稿画像の反射はこのような路形成に限らず例えば第1、第2、2つのミラーで路形成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

其第一曝 EXP1中的计数超过给定值的像素被视为具有到其的强输入,使得使用第二曝 EXP2中的计数值。

ここで第1露EXP1のカウントが一定値を超えた画素については、強いが入射しているとみなされて、第2露EXP2のカウント値が採用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 170基于设定数据 148使外部线测定部 110以所设定了的测定时间间隔(例如每隔 0.5秒等 )测定入射到外部线测定部 110的外部线的照度规定次数 (例如10次等 )。

制御部170は、設定データ148に基づき、設定された測定時間間隔(例えば、0.5秒ごと等)で規定回数(例えば、10回等)外測定部110に入射する外の照度を外測定部110に測定させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自投器 22a的照射被接触镜上的原稿 A反射,被将多个受元件配置成直线状的线性传感器 22b检测到。

器22aからの照射はコンタクトガラス上の原稿Aによって反射され、多数の受素子が直線状に配置されたラインセンサ22bによって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

模块还包括调制器(115),其能够调制原色源从而使得数据能够嵌入所发射的中。

モジュールは、更に、発される前記にデータの埋め込みを可能にする、前記一次源を変調することが可能である変調器115を更に含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,五个电子转换器111-115电子耦合到存储器模块 103,并且部分反射镜 121-125将学信号 106-108中每一个的一部分转向到对应电子转换器111-115。

たとえば、5つの電子変換器111−1115が、メモリモジュール103に電子的に結合され、部分反射ミラー121−125が、信号106−108の各々の一部の進路を変えて対応する電子変換器111−115へと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

学总线系统 200包括部分反射镜,其将沿着波导 211和 212传输的学信号的若干部分转向到对应电子转换器中。

バスシステム200は、導波路211及び212に沿って伝送する信号の一部を対応する電子変換器に向けて送る部分反射ミラーを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

学总线系统 200还包括谐振器,其可以由对应接收设备电子地控制以便选择CN 102027679172 AA 说 明 书 4/9页性地将来自波导 213-216的学信号耦合到对应电子转换器。

バスシステム200はまた、対応する受信装置によって電子的に制御されて導波路213−216からの信号を対応する電子変換器に選択的に結合できる共振器を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

耦合到波导 212的每个部分反射镜通过将学使能信号λEN1 232的一部分转向到对应电子转换器而减弱学使能信号λEN1 232的强度。

導波路212に結合された各部分反射ミラーは、イネーブルメント信号λEN1232の一部を対応する電子変換器に向けて送ることによってイネーブルメント信号λEN1232の強度を減じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

学总线系统 700包括部分反射镜,其将沿着波导 711传输的学时钟信号λCLK 718的部分转向到对应电子转换器中,如上面参照图 2所描述的。

バスシステム700は、導波路711に沿って伝送されたクロック信号λCLK718の一部を、図2を参照して上述した対応する電子変換器に向けておくる部分反射ミラーを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

子晶体波导是可以用来引导子晶体带隙的特定波长范围内的学信号的学传输路径。

フォトニック結晶導波路は、フォトニック結晶バンドギャップの特定の波長範囲内の信号を導くために使用することができる伝送路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在典型的激学投影显示设计中,所组合的激器阵列将聚焦于学积分棒或波导中。

典型的なレーザ学投影表示設計において、組み合わされた複数のレーザアレイは、集積バーか又は導波路のどちらかにフォーカシングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在具有相同偏振状态的两个激器阵列的组合递送到小透镜 52且递送到所述空间调制器。

このとき、同じ偏状態の、両方のレーザアレイの合成されたは、レンズレット52及び空間変調器に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从投器 22a发出的照射被接触玻璃上的原稿 A所反射,被以直线状配置有多个受液晶的线性传感器 22b所检测。

器22aからの照射はコンタクトガラス上の原稿Aによって反射され、多数の受素子が直線状に配置されたラインセンサ22bによって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一示例性实施例,替代激或其他类型的打印机,打印机引擎 140可以为通过 LED(发二极管 )而照射到感器鼓上的 LED打印机。

別の実施の形態によれば、印刷エンジン140は、レーザの代わりに発ダイオード(LED)により感体ドラム上に照射するLEDプリンタ又は他のタイプのプリンタであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5所述的摄像设备,其特征在于,所述图像质量劣化至少基于周围量的下降或所述学构件的学像差。

5. 前記画質劣化は、周辺量落ち及び前記学系の学収差の少なくともいずれかに基づく画質劣化であることを特徴とする請求項1乃至4のいずれか1項に記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,从图像显示设备 100输出的右旋圆偏振的偏振状态再次由 -1/4波长板 202转换,并且由此右旋圆偏振被改变为垂直偏振,其进入切换液晶203。

このため、画像表示装置100から出力された右円偏は、−1/4波長板202により再び偏状態が変換されて縦偏となり、スイッチ液晶203に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效地,与照相机 210曝列 208的组中的电二极管列同时地,照相机 202曝列 206的组中的电二极管列。

実質上、カメラ210が縦列208群におけるフォトダイオード縦列を露するのと同時に、カメラ202は、縦列206群におけるフォトダイオード縦列を露する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示由 RE收发的信号的结构例的信号结构图,示出了将从各 ONU20以猝发状接收到的信号 (GEM帧 )变换为连续信号并发送给 OLT10的状况。

図11は、REで送受信する信号の構成例を示す信号構成図で、各ONU20からバースト状に受信した信号(GEMフレーム)を連続信号に変換してOLT10に送信する様子を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在图像显示部分 110上显示图像时,从背 115输出未偏振的白 (非偏振 )到位于观看者一边的显示面板 112。

画像表示部110に画像を表示する際には、バックライト115からは偏されていない(無偏の)白色が観察者側に位置する表示パネル112に出射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是关于相对主扫描方向的距离的在原稿的照射面上的照度,使发元件的出射量呈 5个阶段变化来例示的曲线图。

【図12】主走査方向の距離に対する原稿の照射面での照度について、発素子の出射量を5段階に変化させて例示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示在图 9所示的框图中针对每个发元件将来自多个发元件的出射量单独进行调整的一例的图。

【図13】図9に示すブロック図において、複数の発素子からの出射量を発素子毎に個別に調整可能とした一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

源 53固定于框体 51的预先确定的位置是使源 53发出的的至少一部分到达图像传感器 19的成像面的位置。

源53が筐体51に固定される予め定められた位置は、源53から発せられるの少なくとも一部が、イメージセンサ19の結像面に到達する位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

源辉度控制信号生成部 212是本发明的「源辉度控制信号生成单元」的一例,根据图像信号分析部 211中的分析结果,生成源辉度控制信号。

源輝度制御信号生成部212は、本発明の「源輝度制御信号生成手段」の一例であり、映像信号解析部211における解析結果に基づいて、源輝度制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

源辉度控制部 221根据源辉度控制信号,控制本发明的「源」的一例即超高压水银灯 500的辉度。

源輝度制御部221は、源輝度制御信号に基づいて、本発明の「源」の一例である超高圧水銀ランプ500の輝度を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由液晶面板调制的 R、G、B,由二向色棱镜进行颜色合成后,通过投影透镜放大投影在屏幕 SC上。 投影透镜包括:

液晶パネルによって変調されたR,G,Bは、ダイクロイックプリズムによって色合成された後に、投写レンズによって、スクリーンSC上に拡大投写される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 WEST 路由所输入的传输信号在由放大部 50-1 放大之后,进入DROP-WEST45-2,将选择出的特定波长传送给转发部 30-1。

WEST方路から入力された伝送信号は、アンプ部50−1で増幅された後、DROP−WEST45−2に入って選択された特定の波長がトランスポンダ部30−1へと送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,传输信号进入到ADD-EAST45-4中,和从转换部 30-2所传送的特定波长的信号进行合成,由放大部 50-2进行放大,向 EAST路由进行传送。

その後、伝送信号はADD−EAST45−4へと入り、トランスポンダ部30−2から送られた特定の波長の信号と合成され、アンプ部50−2で増幅されてEAST方路へと送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,节点 B20B作为 WSS的 DROP-EAST45-3其设定为,将组播通信所使用的波长的信号,对下行转换器 30-2进行分接,并且朝向 ADD-WEST45-1使之通过。

なお、ノードB20BのWSSであるDROP−EAST45−3は、マルチキャスト通信に用いられる波長の信号を、下りトランスポンダ30−2にドロップするとともに、ADD−WEST45−1に向けてスルーするよう設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B20B的转换器 30-2将接收到的信号变换为数据包数据,传送至叶数据包分配部 80B的数据包 IF85X。

ノードB20Bのトランスポンダ30−2は、受信した信号をパケットデータに変換してリーフパケット振分部80BのパケットIF85Xへと送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 C20C的转换器 30-2将接收到的信号变换为电信号,朝向叶数据包分配部 80C的IF85X发送数据包。

ノードC20Cのトランスポンダ30−2は受信した信号を電気信号に変換して、リーフパケット振分部80CのIF85Xに向けてパケットを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B20B的 Drop-West45-2因为进行了设定,以便不使波长λ1的信号通过而进行分接,所以将该信号向转换器 30-1进行分路·输出。

ノードB20Bの、Drop−West45−2は波長λ1の信号をスルーせずにドロップするよう設定されているため、この信号をトランスポンダ30−1に分岐・出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 A20A的 Drop-West45-2因为进行了设定,以便不使波长λ1的信号通过而进行分接,所以对接收到的信号进行分路,发送给转换器 30-1。

ノードA20AのDrop−West45−2は波長λ1の信号をスルーせずにドロップするよう設定されているため、受信した信号を分岐してトランスポンダ30−1に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 B20B的 Drop-East45-3将来自节点 A20A的波长λ1的信号向转换器30-2进行分路,并且按原状还朝向 Add-West45-1进行发送。

ノードB20BのDrop−East45−3は、ノードA20Aからの波長λ1の信号をトランスポンダ30−2に分岐するとともに、そのままAdd−West45−1に向けても送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 152 153 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS