意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
這数十年間,我們的學校每年都有700名以上的學生登記入學。
ここ数十年間、私たちの学校は毎年700人以上の生徒を学籍に登録している。 - 中国語会話例文集
感谢你迅速的回信以及发给我修改好的采购单。
早速の返信、また修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
网页浏览器的目的是读入HTML文件,将它在网页上表示出来。
ウェブブラウザの目的はHTML文書を読み込み、それをウェブページとして表示することだ。 - 中国語会話例文集
把锅从灶上拿下来,放入一半量的意大利干酪和黄油然后搅拌。
鍋を火からおろし、半分の量のゴルゴンゾーラチーズとバターを加え、かき混ぜてください。 - 中国語会話例文集
那个女孩手里拿着一个装着各种各样橡皮软糖的袋子。
その女の子はいろいろなガムドロップの入った袋を手に持っていた。 - 中国語会話例文集
那个汉堡店是那个高中的学生们很喜欢的休闲场所。
そのハンバーガーショップはその高校の生徒たちのお気に入りのたまり場だった。 - 中国語会話例文集
附加文件是已经填写好的格式。请为了重新调查数据打开一下。
添付ファイルは記入済みの指定フォームです。データを再調査するために開いてください。 - 中国語会話例文集
那個人並沒有把居住在於愛爾蘭的英國人列為考慮
その人物はアイルランド在住の英国人のことを考慮に入れなかった。 - 中国語会話例文集
要是有人进来听到你用那样的口气跟我说话的话
もし誰かが立ち入ってあなたが私にむかってそんな口をきいているのを聞いたら - 中国語会話例文集
我们特别花大力气在美国寻找特价商品。
私たちは特にアメリカでセール商品を探すことにとても力を入れています。 - 中国語会話例文集
结束任务后,伽利略探测器朝着木星的大气层冲了进去。
ミッションを終えて、ガリレオ探査機は木星の大気圏へ向けて突入した。 - 中国語会話例文集
如果还有什么其他想要记载的转达事项,请写在这里。
他に記載しておきたい伝達事項があれば、ここに記入してください。 - 中国語会話例文集
这首歌收录在那张CD里。但是除此之外我什么都不知道。
この歌はそのCDに入っていた。しかしそれ以外は私は何も知らない。 - 中国語会話例文集
用户应该会为了购买的申请联络服务台吧。
ユーザーは購入リクエストをするためにサービスデスクに連絡するでしょう。 - 中国語会話例文集
你能喜欢拍的那么烂的我的照片真是太好了。
あなたがそんなによくない私の写真を気に入ってくれてよかったです。 - 中国語会話例文集
因为我至今为止都没有吃过炸鸡,所以我并不知道我是否喜欢。
私は今までフライドチキンを食べたことがないので、気に入るか分かりません。 - 中国語会話例文集
西班牙正式决定加入美国的导弹防御系统
スペインはアメリカのミサイル防衛システムへの参加を正式決定した。 - 中国語会話例文集
他为了模仿自己喜欢的作家在自己的诗里使用了古文
彼は彼のお気に入りの作家を模倣するために自身の詩で古語を使った。 - 中国語会話例文集
历代法老为了使他们的统治正当化都采用了拟古主义
歴代のファラオは彼らの統治を正当化するために擬古主義を取り入れた。 - 中国語会話例文集
(ボルシャヤ・ネヴァ)作为涅瓦河最大的海湾被众人所知
ボルシャヤ・ネヴァはネヴァ川最大の入り江として知られている。 - 中国語会話例文集
德谟克利特的原子理论不被希腊哲学的主流派所接受
デモクリトスの原子論はギリシア哲学の主流派からは受け入れられませんでした。 - 中国語会話例文集
你认为作者能够加入一些什么样的描写?
筆者は他にどんな描写を加えることができたとあなたは考えますか? - 中国語会話例文集
我也会找的新的喜欢的书,电影,音乐的吧。
私も新しいお気に入りの本、映画、音楽を見つけることが出来るでしょう。 - 中国語会話例文集
为了最快速的承认请填写你的学校发行的邮箱。
最速の承認のために、あなたの学校が発行したEメールアドレスを入力しなさい。 - 中国語会話例文集
使用下述的指令的话,什么工具都可以简单的得到。
下記のようなコマンドを使えば、どんなツールも簡単に手に入ります。 - 中国語会話例文集
请填写下面的信用卡的信息,然后点击“确认订单”。
以下のクレジットカード情報を入力し、「注文確認」をクリックしてください。 - 中国語会話例文集
如果你拿不到护照的话,就不能证明你的身份。
もしパスポートが入手出来ないなら、身分を証明することができません。 - 中国語会話例文集
如果你有更强的忍耐力的话,你会变的更加能接受现状的。
あなたがより忍耐強くいれば、あなたはより現状を受け入れられるようになる。 - 中国語会話例文集
在我住院的期间,非常感谢您好意地过来探望我。
私が入院していたときに、親切にもお見舞いに来てくれてありがとうございます。 - 中国語会話例文集
女仆端着装有信件的银铅锡合金质的圆托盘进来了。
手紙の載った銀・しろめ製の円形盆を持ってメイドが入って来た。 - 中国語会話例文集
那样的平局使他们进入欧洲冠军杯的希望破灭了。
その引き分けで、チャンピオンズリーグ進出という彼らの望みはぶち壊された。 - 中国語会話例文集
那位年長的小丑到現在還是好好地保存着他最喜欢的道具
その年老いた道化師は、今でも彼のお気に入りの道化棒を大事に取っておいている。 - 中国語会話例文集
我们在商讨是否能请她入住那间公寓。
私たちは彼女にそのマンションに住んで頂くかどうかを検討している。 - 中国語会話例文集
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。
ご購入に関してご質問がございましたら下記までお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于购买如果有什么想商量的地方的话请不用客气到以下进行询问。
ご購入に関してご相談等ございましたら下記までお気軽にお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。
ご購入に関してのご質問がございましたら下記までお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于购买如果有什么问题的话请到以下进行询问。
ご購入に関するご質問がございましたら下記までお問い合わせください。 - 中国語会話例文集
暑假期间,我忙着为儿子的高中入学考试而准备。
私は夏休みの間、私の息子の高校受験の準備の為に忙しかった。 - 中国語会話例文集
我所担心的是加上进口成本,导致商品价格上涨。
私が心配なのは輸入コストが掛かってしまい、品物の値段が高くなる事です。 - 中国語会話例文集
那个牧羊人告诉我装葡萄酒的新皮袋很柔软。
その羊飼いは新しいぶどう酒を入れる皮袋は柔軟性があると教えてくれた。 - 中国語会話例文集
如果这之间有哪些你喜欢的东西,可以实际地去参观学习。
この中にいくつか気に入った物件があれば、実際に見学することができます。 - 中国語会話例文集
因为外板是特殊的铝制品,所以在日本国内买不到。
外板は特殊なアルミ製であるため、日本国内では入手できない。 - 中国語会話例文集
放瓶子的带隔板餐柜里没有啤酒了。
ボトルを収納する仕切りのあるサイドボードにビールが入っていなかった。 - 中国語会話例文集
我们想让你们接受对你们公司进行企业参观学习。
私たちはあなた方の会社に企業見学を受け入れて頂きたい。 - 中国語会話例文集
为防范黑客攻击,我们引进了防止泄密的软件。
サイバー攻撃に備えて、我々は機密漏洩防止のソフトウェアを導入した。 - 中国語会話例文集
渗入水的情况下,请放在通风良好的地方自然晾干。
水分がしみ込んでいる場合は、風通しの良い場所で自然乾燥させてください。 - 中国語会話例文集
那个监狱昨天把囚犯关进他们的单间里面限制其活动。
その刑務所は昨夜、囚人を彼らの個室に限定する行為に入った。 - 中国語会話例文集
如果在入住登记预定时间内无法到达,请务必和旅馆联系。
チェックイン予定時間に遅れる場合は、必ず宿泊施設へご連絡ください。 - 中国語会話例文集
有大家都不能接受自己的意见的经验。
皆さんにも自分のアイデアをなかなか受け入れて貰えなかった経験があるでしょう。 - 中国語会話例文集
飞机票的购买和酒店的预约,通过网络都可以办到。
飛行機のチケット購入とホテルの予約は、インターネットを経由してできます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |