意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
交叉点开关 221m控制总线 222m与输入线 L1至 L10彼此交叉的点的连接,并且将分别从输入线 L1至 L10输入的图像中的一个图像通过总线 222m提供给合成处理部件 202。
クロスポイントスイッチ221mは、バスライン222mと入力ラインL1乃至L10とが交差する各点の接続を制御し、入力ラインL1乃至L10それぞれから入力される画像のうちのいずれかを、バスライン222mを介して、合成処理部202に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7的下面部分示出了这样的示例,其中,列编号为 6的系数被输入,然后水平方向上的两列的系数另外地被输入,即,列编号为 6至 8的三列的系数被输入,并且水平提升操作被执行。
コラム番号6の係数の入力の後、水平方向に2コラムの係数が追加入力される場合、すなわち、水平方向にコラム番号6乃至8の3コラムの係数が入力されて、水平リフティング演算が行われる場合の例が、図7の下段に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13的下面部分示出了这样的示例,其中,列编号为 7的系数被输入,并且然后水平方向上的两列的系数另外地被输入,即,列编号为 7至 9的三列的系数被输入,并且水平提升操作被执行。
コラム番号7の係数の入力の後、水平方向に2コラムの係数が追加入力される場合、すなわち、水平方向にコラム番号7乃至9の3コラムの係数が入力されて、水平リフティング演算が行われる場合の例が、図13の下段に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,如果接入终端在通过空口连接到接入点 406时能够经由接入点 406接入本地网络,则接入终端 402已经接入本地域中的任何 IP主机。
ここで、アクセスポイント406に無線で接続されているとき、アクセス端末がアクセスポイント406を介してローカルネットワークにアクセスすることが可能である場合、アクセス端末402はすでにローカルドメイン上の任意のIPホストにアクセスできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
能够与未图示的外部通信网络连接的发送部 57(相当于图 1中的发送装置 14); 和与输入图像数据的外部输入装置 62(相当于图 1中的彩色图像输入装置 11)连接的接收部 58。
更に画像圧縮装置5は、図示しない外部の通信ネットワークに接続可能な送信部57(図1中の送信装置14に相当)、画像データを入力する外部の入力装置62(図1中のカラー画像入力装置11に相当)に接続された受信部58を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据示例性方法,控制AFE的第一输入级以作为具有高输入阻抗并且基本上没有针对成像传感器图像阵列的第一预定区域的输入漏电流拉出的连续时间放大器来操作。
例示的な方法によると、AFEの第1の入力段が、高入力インピーダンスを有し、画像センサ画像アレイの第1の所定の領域における入力漏れ電流をほぼ引き出さない、連続時間増幅として動作するように制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 3所示的示例中,信息处理设备 200将输入信息“AAA”输入到表单 F1中的“艺术家的名称”中,并且接收单元 110从信息处理设备 200接收执行请求、即包括输入信息“AAA”的请求。
図3に示した例では、情報処理装置200によりフォームF1の「アーティスト名」に入力情報「AAA」が入力されているため、受信部110は、入力情報「AAA」を含む要求である実行要求を情報処理装置200から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,这时包含在内容获取请求中的内容标识信息被包括在由输入信息确定单元 320基于用户经由输入单元 310输入的信息从内容列表中选择的数据中。
このときにコンテンツ取得要求に含められるコンテンツ識別情報は、例えば、入力部310を介してユーザから入力される情報に基づいて入力情報判断部320によりコンテンツリストから選択されたデータに含まれているものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入信息确定单元 320具有基于用户经由输入单元 310输入的信息,从由服务提供设备 100提供的内容列表中选择表示要获得的数据的头的编号 X和要获得的数据的项数 Y的功能。
また、入力情報判断部320は、入力部310を介してユーザから入力される情報に基づいて、サービス提供装置100により提供されるコンテンツリストから取得すべきデータの先頭を示す番号X、取得すべきデータの件数Yを選択する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以及响应于检测到变化,触发输入命令到处理器 401。
そして、変化の検出に応じて、プロセッサ401に入力コマンドがトリガされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。
上記のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可以平均某些组的输入控制数据。
上述のように、入力制御データの特定セットを平均化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将基准载波和接收到的信号输入到混频电路,以产生倍增信号(multiplication signal)。
基準搬送波と受信信号は混合回路に入力され乗算信号が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该措施导致输入和输出端子的增加。
しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该技术中,通过将输入值的和与阈值比较,来进行量化处理。
ここでは、量子化処理を入力値の合計値と閾値とを比較することにより行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示出在利用数值公式进行量化的输入与输出 (量化值 )之间的关系的图。
【図13】数式による量子化についての入力と出力(量子化値)の関係を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。
例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13具体示出了使用公式 F103进行量化的输入与输出之间的关系。
式F103の量子化について、入力と出力との関係を具体的に示したものが図13である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果输入值范围是 0到 255,量化水平是 n= 3,则α= 256/(n+1)= 64。
例えば、入力値範囲が0〜255、量子化レベルがn=3の場合、α=256÷(n+1)=64となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,分配量化部 503将当前处理像素移到下一个像素,并根据由于上述量化产生的第一道和第二道中的误差 eP1和 eP2来校正输入值 I以及与记录扫描的输入值对应的值 IP1和 IP2(假设输入值范围是 0到 255,最大输入值为 Imax(= 255))(S601),并获得校正值 I’、IP1’和IP2’(-α< I’,IP1’、IP2’< Imax+α)。
そして、着目画素を次の画素に移して、各記録走査の入力値に対応するIP1、IP2(入力値範囲を0〜255、入力値の最大値をImax(=255)とする)に対して、前述の量子化で生じた1及び2パス目の各誤差eP1、eP2により入力値を補正し(S601)、補正値I’、IP1’、IP2’(−α<I’,IP1’,IP2’<Imax+α)を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
当将上述的量化值 O= 2代入公式时,可以获得 P1out和 P2out如下。
前述の量子化値O=2を代入すると、P1out、P2outを次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将上述量化值 O= 3代入公式,可以获得 C1out、C2out、M1out和 M2out如下。
前述の量子化値O=3を代入すると、C1out、C2out、M1out、M2outは、次のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟的转换成数字的。
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在与注册数据一致的情况下,进入到 s904,在不一致的情况下,进入到 s908。
登録データと合致した場合は合致した場合はs904へ。 合致しなかった場合s908へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
检测电路 2的第三输入 Q是检测电路 2的输出 q的反馈。
検出回路2の第3の入力Qは検出回路2の出力qのフィードバックである。 - 中国語 特許翻訳例文集
WiMAX无线接入技术被设计成提供无线宽带接入。
無線アクセス技術WiMAXは、無線広帯域アクセスを提供するためにデザインされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
锚服务控制信息插入器 1212通过使用从主服务数量确定器 1202和锚服务索引确定器 1204输入的信息和从服务控制信息产生器 1208和服务数据产生器 1210输入的信息将要包括在锚服务的控制信息插入到锚服务的服务数据。
アンカーサービス制御情報挿入器1212は、アンカーサービスインデックス決定器1202とプライマリサービス数決定器1204から入力された情報とサービス制御情報生成器1208及びサービスデータ生成器1210から入力された情報とを用いてアンカーサービスに載せる制御情報をアンカーサービスのサービスデータに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
主服务控制信息插入器 1312通过使用从主服务索引确定器 1304输入的信息、以及从服务控制信息产生器 1308和服务数据产生器 1310输入的信息将要包括在主服务的控制信息插入主服务的服务数据中。
プライマリサービス制御情報挿入器1312は、プライマリサービスインデックス決定器1304からの入力情報とサービス制御情報生成器1308及びサービスデータ生成器1310からの入力情報とを用いてプライマリサービスに載せる制御情報をプライマリサービスのサービスデータに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
键输入部 11包括: 快门键 11a、摄影模式设定键 11b。
キー入力部11は、シャッターキー11aと、撮影モード設定キー11bと、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时的写入顺序与从像素阵列部分 10写入像素数据的顺序相同。
このときの書き込み順序は、画素アレイ部10からの画素データの書き込み順序と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当脉冲信号 Pb被输入时,计数器的值被重置。
このカウンタの値は、パルス信号Pbが入力されるタイミングでリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在盘中只存在一个 BD.INFO,当该盘被插入时最先被解释。
BD.INFOはディスクに1つだけ存在し、当該ディスクが挿入された際に一番初めに解釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差控制单元 16基于从视差调整量输入单元 15输入的视差调整量信息和从变焦信息输入单元 14输入的变焦放大率信息对从数字变焦单元 13输出的变焦图像的视差进行调整,并且向显示单元 17输出调整后的图像。
視差制御部16は、視差調整量入力部15から入力された視差調整量情報及びズーム情報入力部14から入力されたズーム倍率情報に基づいて、デジタルズーム部13から出力されたズーム画像の視差を調整し、調整した画像を表示部17に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 A/D转换器 29将输入图像数据从模拟转换成数字。
第1A/D変換器29は、入力された画像データをアナログからデジタルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 140将输入信号 IN(x,y)加到开关 130的输出信号。
加算器140は、入力信号IN(x,y)とスイッチ130の出力信号とを加算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图6,输入图像Iin的一个像素首先设为感兴趣的像素(S302)。
図6を参照すると、まず、入力画像Iinのうちの1つの画素が注目画素として設定される(S302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。
評価が満足されれば、間にBフレームを挿入し、第2の試験用シーケンス704を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A中的嵌入示出了级 11的 BTS所生成的时钟信号的实例。
図2Aの挿入物は、ステージ11のBTSによって生成されるクロック信号の例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 410,在该表格信息中记录了该询问以及用户输入的响应。
ステップ410において、クエリおよびユーザーが入力した応答をフォーム情報に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该扩散后的光学信号的一部分入射到AE传感器 133(AE:Auto Exposure:自动曝光 )。
そして、この拡散された光学的信号の一部はAEセンサ133(AE:Auto Exposure)に入射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
目镜 136中透过经镜箱 120入射的光学信号。
接眼レンズ136は、ミラーボックス120を通って入射された光学的信号を通す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出对图 5的滤波器输入信号的随时间的滤波器控制的一个示例。
【図6】図5のフィルタ入力信号のための経時的なフィルタ制御の一例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通话装置 50将输入的电话标识信息发送到电话装置本体 10。
通話デバイス50は、入力された電話識別情報を、電話装置本体10に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,在整个计算过程中各方均使自己的输入信号保密。
換言すれば、各者は計算全体を通じて該者の入力信号の機密を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在用户未执行内容组的选择输入时,仍然显示主页屏幕2000。
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户没有执行内容组的选择输入时,仍然显示主屏幕2000。
ユーザがコンテンツ群の選択入力をしない間は、ホーム画面2000が表示されたままである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,将来自 CPU 119的 AC接通信号直接输入至中继器105。
この場合、CPU119からのACオン信号は、直接、リレー105へ入力されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附加关联部 69从摄像控制部 55被输入附加关联指示。
関連付部69は、撮像制御部55から関連付指示が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,首先,将图像数据输入到图像显示装置 1的图像解析部 2(STEP1)。
図3に示すように、まず、画像表示装置1の画像解析部2に、画像データが入力される(STEP1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
提取出的拍摄信息和标签被输入到显示控制部 9中。
抽出された撮像情報やタグは、表示制御部9に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |