意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
它在调谐器 13处接收输入并提供来自阿尔法混合器 21的输出。
チューナー13において入力を受信し、アルファブレンダー21から出力を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
被选出的调谐器输入被耦合到复用器输出。
選択されたチューナー入力はマルチプレクサ出力に結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体中心 43具有上述的几种不同的可能输入。
メディアセンター43は上記したようにいくつかの異なる可能な入力をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送装置 401经由网络 402把输入图像发送给接收装置 403。
送信装置401は、入力画像を、ネットワーク402を介して受信装置403に送信する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,左眼图像 L被写入两次,然后右眼图像 R被写入。
そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作输入装置 260在发送设备 200中用作操作单元 (未示出 )。
操作入力デバイス260は、送信装置200における操作部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在编码器 106,对向其输入的 1920×1080的像素数据执行编码。
エンコーダ106では、入力された1920×1080ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在编码器 106,对向其输入的 1920×540的像素数据执行编码。
エンコーダ106では、入力された1920×540ピクセルのデータの符号化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,将详细描述由控制数据嵌入单元 24进行的控制数据嵌入处理。
ここで、制御データ埋め込み部24による制御データ埋め込み処理について詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩器 130i对其输入信号样本进行压缩以形成压缩的样本。
圧縮器130iは、その入力信号サンプルを圧縮して圧縮サンプルを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对应的压缩数据分组被输入到解压缩器 125i和 135i。
対応する圧縮データパケットは、解凍器125i及び135iに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
DIFF样本和 SUM样本是输入到图 12的编码器 840中的修改样本 832的示例。
DIFFサンプル及びSUMサンプルは、図12の符号器840に入力される修正サンプル832の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不同的位置处具有多个入射光瞳能够引起空间视差。
異なる位置において複数の入射瞳を有することは、空間的視差の原因となり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机设备还包括具有第二入射光瞳的第二照相机。
カメラ装置はまた、第2の入射瞳を有する第2のカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在位置 520处,照相机 504的入射光瞳 514大致在位置 524处。
配置520において、カメラ504の入射瞳514は近似的に位置524に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,行控制线 15是指通常来自垂直扫描部件 14并进入像素中的布线。
ここで、行制御線15は垂直走査部14から画素に入る配線全般を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一 IF信号包括在第一 RF输入信号中接收到的信道。
第1のIF信号は、第1のRF入力信号内に受信されたチャンネルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二 IF信号包括在第二 RF输入信号中接收到的第二信道。
第2のIF信号は、第2のRF入力信号内に受信された第2チャンネルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了根据实施例的标记插入方法的流程图。
【図4】実施例に従ったマーク挿入方法を例示するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出中频低通滤波器的衰减特性和耐输入特性的图。
【図4】中間周波数低域通過フィルタの減衰特性と耐入力特性を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DBA2处理用的 DB410用于储存通过物理 DBA决定的每个 ONU20的频带 (数据量 )和发送定时、并发送 DBA信息 2(S220)或接收其响应 (S221),具有放入 ONU的标识符即Alloc-ID的区域 5001、放入发送开始定时的区域 5002、以及放入发送数据量的区域 5004,并且构成为放入按每个 ONU20通过物理 DBA决定的值。
DBA2処理用のDB410は、物理DBAで決めたONU20毎の帯域(データ量)と送信タイミングとを蓄積してDBA情報2の送信(S220)やその応答の受信(S221)に用いるもので、ONUの識別子であるAlloc−IDを入れる領域5001、送信開始タイミングを入れる領域5002、送信データ量を入れる領域5004とを有し、ONU20毎に物理DBAで決定された値を入れる構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,还能够构成为在区域 5004中放入发送结束定时。
尚、領域5004には送信終了タイミングを入れる構成とすることも出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,这种措施导致输入 /输出端子数的增加。
しかしながら、この対処では、入出力端子の増大に繋がってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
所输入的整圆周视点图像 A00至 A17被缓冲在视点图像缓冲器 21中。
入力された全周囲の視点画像A00乃至A17は、視点画像バッファ21にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该确定处理也例如基于用户输入信息而执行。
この判定処理も、例えばユーザ入力情報に基づいて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,声道 12从电吉他 22a和麦克风 32a接收输入 22和 32。
例えばチャネル12は、エレキギター22aおよびマイクロフォン32aから入力22および32を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个输入信号 200、210分别传递到声道 12、14中的声道控制部分 204、208。
入力信号200、210の各々は、チャネル12と14とにおけるチャネル制御部204、208にそれぞれ渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
效果返回旋钮 788调节到声道 712的输入信号的级别。
エフェクトリターンノブ788は、チャネル712に送信される入力信号のレベルを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
N个并行数据流 310随后可被提供作为映射器 312的输入。
Nの並列データストリーム310は、次にマッパー312へ入力として提供されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 206处理视频输入 210以产生视频输出串流 212。
プロセッサ206は、ビデオ出力ストリーム212を生成するためにビデオ入力210を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了维持竖直一致性,有可能插入透明样本。
垂直方向の一貫性を維持するために、透明なサンプルを挿入することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
构成主 TS或辅 TS中包括的 IG流的分组被输入到开关 181。
スイッチ181には、Main TS、またはSub TSに含まれるIGストリームを構成するパケットが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
构成主 TS或辅 TS中包括的 PG流的分组被输入到开关 182。
スイッチ182には、Main TS、またはSub TSに含まれるPGストリームを構成するパケットが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
自 BD读取的视频流被输入到验证设备 551。
検証装置551に対しては、BDから読み出されたビデオストリームが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是输入到纠错处理单元的码帧的示例的示意图;
【図5】誤り訂正処理部に入力される符号フレームの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是输入到纠错处理单元 1中的码帧的示例的示意图。
図5は、誤り訂正処理部1に入力される符号フレームの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1,LDPC解码单元 11接收输入码帧的数据。
ステップS1において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームのデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11图示了表示在输入信号和被延迟 Tc的延迟后的输入信号之间的相关性值的信号,以及表示在输入信号和被延迟 Tb的延迟后的输入信号之间的相关性值的另一信号。 图 11进一步图示了表示通过两个信号的乘法而获得的相关性值的信号,即信号间隔相关性值。
図11は、入力信号とTcだけ遅延させた入力信号との相関値を表す信号、入力信号とTbだけ遅延させた入力信号との相関値を表す信号、および、その2つの信号を乗算することによって求められた相関値(信号区間相関値)を表す信号の波形を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 11所示的复印画面中可输入各种复印设定。
図11に示すようなコピー画面では、各種のコピー設定が入力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在复印画面中,用户输入复印设定,并指示复印开始。
コピー画面において、ユーザは、コピー設定を入力し、コピー開始を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13所示的作废登记画面中,可输入与纸张的作废处理有关的设定。
図13に示す廃棄登録画面では、用紙の廃棄処理に関する設定が入力できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将说明手动输入用的变焦控制方法的详细内容。
手動入力時のズーム制御方法の詳細については、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,根据本实施例的摄像设备在检测到存在手动输入时,以自动变焦期间检测到并存储的变焦速度作为手动输入的基准速度,将手动输入量转换成变焦倍率控制量。
このように、本実施例の撮像装置は、手動入力検出手段により手動入力が行われていると検出されたときに、ズーム速度検出手段により記憶されたズーム速度を手動入力の基準速度として手動入力量をズーム倍率制御量に変換する手動入力量制御手段を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时也使取入范围的中心位置与取入范围 103d一致。
この場合であっても、取込範囲の中心位置は取込範囲103dと一致させておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
OR门 OG12的输出端被连接到 OR门 OG14的第一输入端。
ORゲートOG12の出力端子がORゲートOG14の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
AND门 AG22的输出端被连接到 OR门 OG21的第一输入端。
ANDゲートAG22の出力端子はORゲートOG21の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
AND门 AG23的输出端被连接到 OR门 OG21的第二输入端。
ANDゲートAG23の出力端子はORゲートOG21の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
AND门 AG24的输出端被连接到 OR门 OG22的第一输入端。
ANDゲートAG24の出力端子はORゲートOG22の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
AND门 AG25的输出端被连接到 OR门 OG22的第二输入端。
ANDゲートAG25の出力端子はORゲートOG22の第2入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
OR门 OG31的输出端被连接到 AND门 AG31的第一输入端。
ORゲートOG31の出力端子がANDゲートAD31の第1入力端子に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |