意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
系统 700包括处理器 710、存储器720、存储设备 730和输入 /输出设备 740。
システム700は、プロセッサ710と、メモリ720と、記憶デバイス730と、入出力デバイス740とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实施方式中,输入 /输出设备 740包括键盘和 /或指示设备。
一実施では、入出力デバイス740は、キーボードおよび/またはポインティングデバイスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将取得的通信速度输入至通信单元判断部 308。
そして、取得された通信速度を、通信手段判定部308に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 201的传感器部 202将取得的数据输入至数据取得部 203(步骤 801)。
通信端末201のセンサ部202は、取得されたデータをデータ取得部203に入力する(ステップ801)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当启动指令 102被输入时,控制单元 32启动应用程序 A1。
制御部32は、起動指示102が入力されると、アプリケーションA1を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当管理表显示指令 160被输入时,控制单元 32启动管理应用程序 27。
制御部32は、管理テーブル表示指示160が入力されると、管理アプリケーション27を起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将线性图像传感器 111A输出的检测值 (电荷 )输入到门阵列 45。
リニアイメージセンサー111Aが出力した検出値(電荷)は、ゲートアレイ45に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择器 62包括一个控制端、M个输入端 hai0、hai1、...、haik、...、和 haiM-1,以及一个输出端。
セレクタ62は、1個の制御端子、M個の入力端子hai0,hai1,…,haik,…,haiM-1、1個の出力端子を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
斜坡产生器 210和 211产生与未调制参考输入时钟相同的频率。
ランプ発生器210、211は、非変調基準入力クロックと同じ周波数を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,缓冲器 703和 704的输出被输入到边沿产生电路 705。
一実施形態において、バッファ703、704の出力は、エッジ発生回路705に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出根据第二实施例的图像输入装置的详细结构的框图;
【図2】第2の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据第一实施例的图像输入装置的详细结构的框图;
【図4】第1の実施形態における画像入力装置の詳細な構成を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个示例都对经过其输入的所设置数目的样本运行。
両方の例は、それらの入力を通過するサンプルのセット数で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15中,漏桶平均化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。
図15では、リーキーバケツ平均化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
漏桶平均化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。
リーキーバケツ平均化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。
MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是存储在输入允许信息存储单元 28中的信息的例子的表格。
図3は、入力可否情報記憶部28に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11为输入允许信息存储单元 428存储的信息的例子的表格。
図11は、入力可否情報記憶部428に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12为输入允许信息存储单元 428存储的信息的例子的表格。
図12は、入力可否情報記憶部428に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14为输入允许信息存储单元 52存储的信息的例子的表。
図14は、入力可否情報記憶部528に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15为输入允许信息存储单元 528存储的信息的例子的表。
図15は、入力可否情報記憶部528に記憶されている情報の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分放大器电路 4被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。
差動増幅回路4は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
差分放大器电路 6被分成两级,即,差分输入级和缓冲级。
差動増幅回路6は、差動入力段とバッファ段とに分けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,将各个信号电荷向各个传输段 (图像记录元件 )注入,并积蓄于该各个传输段中。
ここでは、各信号電荷は、各転送段(画像記録要素)に注入され、蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出了当入射光弱时电势的变化的电势图;
【図6】入射光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了当入射光强时电势的变化的电势图;
【図7】入射光が弱いときのポテンシャル変化例を示すポテンシャル図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3被提供给NOR电路 135,作为来自电压供应电路 14的三个输入。
NOR回路135には、電圧供給回路14からタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3が3入力として与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3中示出了供应电压控制电路 13中的输入和输出之间的时序关系。
図3に、供給電圧制御回路13の入出力のタイミング関係を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
整圆周视点图像被从外面输入图像信号处理设备 20。
画像信号処理装置20には、外部から全周囲の視点画像が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所获取的整圆周视点图像被输入视点图像缓冲器 21。
取得した全周囲の視点画像は視点画像バッファ21に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
视点图像缓冲器 52缓冲从译码器 51输入的视点图像。
視点画像バッファ52は、デコーダ51から入力される視点画像をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里假设输入比特数目和输出比特数目两者都为八个。
ここでは例として、入力ビット数と出力ビット数とがともに8ビットであるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,输入灰阶数目和输出灰阶数目是共同的,即,28= 256。
この場合、入力階調数と出力階調数とは互いに共通の階調数で、28=256となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,用户I/F10与操作部 30和输入控制器 31相对应。
図3に示すように、ユーザI/F10は、操作部30と、入力コントローラ31と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入键 15是用于受理来自用户的操作指示的键。
入力キー15は、ユーザからの操作指示を受け付けるためのキーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,显示处理装置 100基于接受的输入指示进行动作。
そして、受け付けられた指示入力に基づいて、表示処理装置100は動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 540接收用户输入的 Now Action、Condition和 Task的值。
デバイス540は、670段階で、即時実行(Now Action)、条件(Condition)及びタスク(Task)の値をユーザから入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入射的 SLM的表面的平面视图。
【図5】図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLMの表面の平面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚,图 2仅示出波长λ1入射在其上的微镜 110。
明快さのために図2は、波長λ1が入射するマイクロミラー110だけを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。
図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果光入射在镜条 1401上,则光被沿着路径 175反射回 DMD 108。
光がミラーストリップ1401に入射する場合、それは経路175に沿ってDMD108へ反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果光入射在镜条 1402上,则其将被沿着路径 170反射回 DMD 108。
他方、光がミラーストリップ1402に入射する場合、それは経路170に沿ってDMD108へ反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,至少一个节点 60可以进入并保持在相对较高功耗状态。
この後で、少なくとも1つのノード60は、比較的高い電力消費状態に入り、留まってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理器 112处理所输入的图像以使适配于该可用显示区域。
画像処理プロセッサ112は、有効表示領域にフィットするよう入力画像を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
减小了 K数据的输入 RGB值 (即,暗颜色 )可被用作预定的颜色数据。
Kのデータが小さく(濃い)なる入力RGB値は所定の色データとして扱う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对每一行进行编码的输入包括相邻行中包含的信息。
各列の符号化への入力は、隣接列に含まれる情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8A示出了具有端面入射型光接收元件的光接收设备 31的结构。
図8(A)は、端面入射型の受光素子を有する光受信デバイス31の構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8B示出了具有表面入射型光接收元件 63的光接收设备 62的结构。
図8(B)は、表面入射型の受光素子63を有する光受信デバイス62の構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。
同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,转换后的输入信号 504为 Wiegand格式。
それ故、その変換された入力信号504はウィーガンドフォーマットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |