「入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 入の意味・解説 > 入に関連した中国語例文


「入」を含む例文一覧

該当件数 : 17216



<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 344 345 次へ>

3岁及以下的幼儿请勿进演唱会会场。

3才以下のお子様はコンサート会場への場をご遠慮していただきます。 - 中国語会話例文集

最终根据顾客的意见,如果有想要提前确定最适合的水准的话,就加进去。

最終的に顧客の意見で最適な水準を決めておきたいものがあればれます。 - 中国語会話例文集

我们町内会推行的重建计划终于进了最后阶段。

私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めにった。 - 中国語会話例文集

惠为了可以进国外的大学,托福必须取得高的分数。

メグミは、海外の大学へ学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。 - 中国語会話例文集

有关贵公司制品的纳,想和您谈一谈,所以给您发了邮件。

御社製品の納について御相談がありメールを送らせて頂きます。 - 中国語会話例文集

我想大学进文科专业,从事与人有关的工作。

大学は文系の学部にって人と関わる仕事をしたいと思っています。 - 中国語会話例文集

应纳税的买进价格是可以从应纳税的销售额中扣除的买进额。

課税仕とは課税売上から控除できる仕額のことである。 - 中国語会話例文集

这家企业拥有充实的企业内大学制度,我非常想进

この企業は企業内大学が充実しているので、是非社したい。 - 中国語会話例文集

我为了增加将来拿到的金额,加了国家养老基金。

私は、将来受け取る金額を増やすために、国民年金基金に加しています。 - 中国語会話例文集

应付账款周转率是用销售成本除以应付账款余额计算得到的。

債務回転率は、売上原価を仕債務残高で割って算出する。 - 中国語会話例文集


这里一春,就会开出漂亮的梅花,一秋,就能看到美丽的红叶。

ここは春になると綺麗な梅が咲き、秋になると美しい紅葉が見れます。 - 中国語会話例文集

本世纪,贷与权的侵害使法律处罚变得更加严厉。

今世紀にって、貸与権の侵害は法律でより厳しく罰せられるようになった。 - 中国語会話例文集

日本企业为了提高业绩,正在引能力主义人事制度。

日本企業は業績をあげるため、能力主義人事制度をとりれている。 - 中国語会話例文集

企业设立了无论收多少都能稳定分红的分红平均准备金。

企業は収にかかわらず安定した配当を行うために配当平均積立金を設ける。 - 中国語会話例文集

日本的百货商场所采取的三种进货方法之一是根据营业额进货。

日本の百貨店がとる三つの仕れ方法の一つが売上仕である。 - 中国語会話例文集

因为有了预算外的收,有选择性的买了一只相对便宜的股票。

予想外の収があったため割安な株式を物色買いした。 - 中国語会話例文集

几十年前,丰田为减少对时间材料费用的浪费使用导了“Kaizen”的生产方式。

数十年前、トヨタは時間、材料、費用の無駄使いを減らすためカイゼンを導した。 - 中国語会話例文集

我们小组为了削减成本引了共享服务。

われわれのグループはコスト削減のためにシェアードサービスを導している。 - 中国語会話例文集

决定三个划分变量,将进的市场进行分割。

3つのセグメンテーション変数を決定し、参する市場を分割する。 - 中国語会話例文集

戴上泳镜、通气管和脚蹼,从船上进海中,在珊瑚中畅游了。

水中眼鏡とシュノーケルと足ひれをつけて船から海にり、サンゴ礁の中を泳ぎました。 - 中国語会話例文集

足球运动员代理人的收来源是运动员或俱乐部的委托手续费。

サッカー選手の代理人の収源は、選手やクラブからの委託手数料である。 - 中国語会話例文集

在进口外国货物的时候必须得到进口许可。

外国貨物を輸するためには輸許可を取得しなければならない。 - 中国語会話例文集

为推进公共服务的民营化导了市场测试。

市場化テストは公共サービスの民営化を推進するために導された。 - 中国語会話例文集

我不能从他那里感觉到他真的想进这个公司的热情。

彼からは本当にこの会社にりたいという熱意が感じられない。 - 中国語会話例文集

在决定战略时需要把握新市者的威胁程度。

戦略の決定にあたっては新規参の脅威の程度を把握しておく必要がある。 - 中国語会話例文集

在日本运营的所以证券公司都必须加投资者保护基金。

日本で営業する証券会社はすべて投資者保護基金に加しなくてはならない。 - 中国語会話例文集

这几年,工薪家庭的非消费性支出的增长超过了收增长。

ここ数年、勤労者世帯では非消費支出の伸びが収の伸びよりも上回っている。 - 中国語会話例文集

非人寿保险作为基于合约的收转移体现在收支出账户中。

非生命保険は、契約による所得の移転として所得支出勘定にあらわれる。 - 中国語会話例文集

零售价指的是消费者在购该商品时的价格。

末端価格は消費者が当該製品を購する時点での価格を意味する。 - 中国語会話例文集

最近越来越多的投资家买与出口相关的股票。

最近では、ますます多くの投資家が輸出関連株を購している。 - 中国語会話例文集

退休补助会计背景中有日本养老金制度各种各样的问题。

退職給付会計導の背景には日本の年金制度の様々な問題がある。 - 中国語会話例文集

预先支付退休金的企业还没有那么多。

退職金の前払い制度を導している企業はまだそれほど多くない。 - 中国語会話例文集

在日本导了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。

日本において退職年金の一時金選択制を導している企業は少数派だ。 - 中国語会話例文集

因为重视雇佣关系的维持,本公司导了短时间工作的正式职员制度。

雇用の維持を優先するため、当社は短時間正社員制度を導した。 - 中国語会話例文集

通过用集装箱可以大大削减搬的时间。

パレットインコンテナの仕組みにより搬時間は大きく削減された。 - 中国語会話例文集

我们公司伴随着大规模的组织改革导了带式薪酬制度。

当社では大規模な組織改革に合わせてバンド型賃金制度を導した。 - 中国語会話例文集

事务所引了劳动安全卫生管理系统。

事業所は労働安全衛生マネジメントシステムを導するようになっている。 - 中国語会話例文集

劳动争议裁定制度在2006年根据劳动审判法被引

労働審判制度は、2006年に労働審判法によって導されました。 - 中国語会話例文集

按照证券顾问的推荐买了航空公司的股票。

証券アドバイザーのすすめに応じて航空会社株に買いをれた。 - 中国語会話例文集

那个NGO正在推进那个地域家庭用沼气池的导

そのNGOはその地域で家庭用バイオマスダイジェスターの導を進めている。 - 中国語会話例文集

校对作业自动化的导給那家公司带来了極大的利益。

校正作業の自動化の導はその会社に大きな利益をもたらした。 - 中国語会話例文集

日本试图从小学就开始引英语教育。

日本において、小学校から英語教育が導されようとしています。 - 中国語会話例文集

把票在家里印刷出来,到了会场后先去口那里。

チケットを家で印刷し、会場についたらまずり口に向かって下さい。 - 中国語会話例文集

他们在大恐慌年代,过着即使拼命劳动也没有什么收的生活。

彼らは大恐慌の間、懸命に働いても収にならないような暮らしをしていた。 - 中国語会話例文集

他是首位进棒球名人堂的非洲裔美国人。

彼はアフリカ系アメリカ人として初めて野球殿堂りした人だった。 - 中国語会話例文集

那个女的把作为馆证明的标签贴到了我们的手腕上。

その女性は、館証の代わりとなるラベルを私たちの腕に貼った。 - 中国語会話例文集

这张CD里有一首在公信榜上榜的为数不多的曲子。

このCDには、オリコンランキングりした数少ない曲のうちの一つがっています。 - 中国語会話例文集

虽然对于我们来说不是问题,但那是在狗进房子时发生的。

私たちにとって問題ではなかったけれど、それは犬が家にった時に起きた。 - 中国語会話例文集

为了对不良产品的原因的查明引了什么样的系统?

欠陥品の原因を解明するためにどのようなシステムを導していますか? - 中国語会話例文集

邮箱地址后,我们将会向您发送重新设置密码的链接。

メールアドレスを力すると、パスワードをリセットするリンクを送信します。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS