意味 | 例文 |
「入」を含む例文一覧
該当件数 : 17216件
可以请你在调查表格里填入你的公司信息吗?
アンケートフォームにあなたの会社の情報を入力していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
请在括号中填入单词。如果有必要的话请添加to或者是for。
括弧の中に単語を記入しなさい。必要であればtoかforを加えなさい。 - 中国語会話例文集
加入一些诙谐的对话会给故事加入更吸引人东西。
いくつかの気の効いた会話がストーリーに人の心を小粋にそそることを加えている。 - 中国語会話例文集
请输入你正确的密码。不然的话无法登陆进系统。
あなたの正しいパスワードを入力してください。でないとシステムにはログインできません。 - 中国語会話例文集
要是没有环境上的话,政府一年的收入就要增加其他的税款。
環境税が無いと、政府は歳入を他の税によって増やさなければならない。 - 中国語会話例文集
我在进入公司以来一直为公司营业额的上升做着贡献。
私は入社以来この会社の売上アップに貢献し続けている。 - 中国語会話例文集
一名非洲系巴西人加入了我们足球队。
アフリカ系ブラジル人が我がサッカーチームに入団することになっている。 - 中国語会話例文集
我们相信从长远角度来看导入生物感应器是有益处的。
我々はバイオリアクターの導入は長い目で見れば有益であると信じています。 - 中国語会話例文集
从明天开始进入连休,想找个时间学习英语。
明日から連休に入るので時間をみつけて英語学習をしていきたいです。 - 中国語会話例文集
为了加入嘻哈舞队,他拼命学习美国历史。
ヒップホッパーの仲間入りをするために、彼は一生懸命アメリカ史を勉強した。 - 中国語会話例文集
加入了酸奶、碎黄瓜和辣椒的印度蔬菜咖喱。
ヨーグルトと刻んだキュウリとスパイスの入ったインドの付け合わせを添えた野菜カレー - 中国語会話例文集
他强调引入周边的文化的行动模式很重要。
周りの文化の行動パターンを取り入れることの重要さを彼は強調した。 - 中国語会話例文集
进入公司之后最初被分配到的部门是担任新事业开拓的开发组。
入社した時の最初の配属先は、新規開拓を担う開発グループだった。 - 中国語会話例文集
能够使用半角英数字以及半角下划线,能够输入5到12个文字。
半角英数字および半角アンダーバーが使用可能で、5~12文字まで入力可能です。 - 中国語会話例文集
登陆之后买东西的话,不需要输入订购者的信息。
ログインしてお買いものすると、ご注文者様情報の入力が不要です。 - 中国語会話例文集
大型车,特殊车辆在得到警察许可之后,在20点之后入场。
大型車・特殊車輌は警察で許可を得たうえで、20時以降の入場となります。 - 中国語会話例文集
上下班,上下学的时间段里请尤其要注意车辆的出入。
通勤・通学時間帯は特に車輌の出入りに気をつけて下さい。 - 中国語会話例文集
进入该现场的工作人员请至少要知道下列内容。
当現場に入る作業員の方は最低限下記の内容をご承知おきください。 - 中国語会話例文集
这是机械地翻译被输入的中文或者日语文章的功能。
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。 - 中国語会話例文集
这是在稍苦的抹茶里加入砂糖的甜味容易入口的绿茶。
ほろ苦い抹茶に砂糖の甘みを加えた飲みやすいグリーンティーです。 - 中国語会話例文集
因为以前去吃的餐厅的套餐很好吃,大家都去了。
以前食べに入ったレストランの定食がおいしかったので、みんなで入った。 - 中国語会話例文集
是把输入的中文和日语的句子机械性地翻译的功能。
入力された中国語や日本語の文章を、機械的に翻訳する機能です。 - 中国語会話例文集
阻碍俱乐部的成长的自治体的制度上、政策上的课题的解决也进入了视野。
クラブの成長を阻む自治体の制度的・政策的課題の解決も視野に入れている。 - 中国語会話例文集
违反时的惩罚规定也是以作为申请者的制造商或者输入公司为对象。
違反時の罰則も、申請者である製造メーカーまたは輸入業者が対象となります。 - 中国語会話例文集
请输入由数字和字母(小写)组合而成的8到16 个字母。
数字とアルファベット(小文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。 - 中国語会話例文集
麻烦请您把填写好的问卷交给前台。
ご記入いただいたアンケートは、恐れ入りますがフロントへお渡しください。 - 中国語会話例文集
入住之前,还有入住之后可以存放行李吗?
チェックイン前、またチェックアウト後に荷物を預けることはできますか? - 中国語会話例文集
输入了这张卡的ID和密码之后就能一周免费上网。
このカードのIDとパスワードを入力すると、1週間無料でインターネットが使えます。 - 中国語会話例文集
电脑邮件和手机邮件请输入不一样的地址。
パソコンメールアドレスと携帯メールアドレスは異なるアドレスで入力してください。 - 中国語会話例文集
如果这之中有加入了虾或蟹的菜,请用手指指出来。
この中に海老と蟹が入っているメニューがあれば指差してください。 - 中国語会話例文集
把字母表大写的地方用小写代替。
アルファベットの大文字で入力するところを小文字で入力している。 - 中国語会話例文集
加入了这个视频的演讲简单明了。
この動画を取り入れたプレゼンテーションは分かりやすくまとめられています。 - 中国語会話例文集
因为涉及到个人信息,所以交付数据的时候需要输入密码。
個人情報にあたるため、データ引き渡す時に暗証番号の入力は必須です。 - 中国語会話例文集
在手机音乐播放器里存入中文,在每天早上上学的路上听。
携帯音楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。 - 中国語会話例文集
月见荞麦面是加入了温汤汁的荞麦面,上面再加一颗生鸡蛋。
月見そばとは、温かいつゆに入ったそばで、上に生卵がのっています。 - 中国語会話例文集
作为赞助人,Commonwealth Industries员工的各位半票入场。
博物館の後援者として、Commonwealth Industries社員の皆様は入場料が半額となります。 - 中国語会話例文集
所有员工进入公司后都要接受接电话的研修。
全従業員が、入社時に電話対応の仕方の研修を受けることになっています。 - 中国語会話例文集
允许为了新员工而购买30台新电脑。
新入社員向けの新しいパソコン30台の購入について承認します。 - 中国語会話例文集
如果在购入当天开始的5个营业日内支付的话,将会优惠5%。
購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。 - 中国語会話例文集
作为社会人最基本的礼仪,请在进入公司之前学好。
社会人としての最低限のマナーは入社前に身に着けておきなさい。 - 中国語会話例文集
新入社的员工要接受两个星期的新人培训。
新卒入社の方には2週間の研修プログラムを受けてもらいます。 - 中国語会話例文集
输入的信息会在保存一段时间后完全删除。
ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。 - 中国語会話例文集
因为已经进入了发货的准备阶段,所以不能更改订单。
すでに出荷準備段階に入っておりますので、ご注文の変更は応じかねます。 - 中国語会話例文集
如果您手上没有保证书的话请告知大概的购买时间和购买的店铺名称。
保証書がお手元にない場合はおおよその購入時期と購入店舗をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
密码不一致。麻烦您再次确认后再输入。
暗証番号が一致しましせん。お手数ですが再度ご確認のうえご入力下さい。 - 中国語会話例文集
正在讨论以导入广告牌的方式来强化生产管理体系。
かんばん方式の導入による生産管理体制の強化を検討しています。 - 中国語会話例文集
在解约的这个月内再次加入的话,费用只收一个月的。
解約した月に再度加入した場合も、料金は1ヶ月分だけ請求されます。 - 中国語会話例文集
不论入社的时期,有能力的人将被交付责任重大的工作。
入社時期にかかわらず、能力のある方には責任のある仕事をお任せします。 - 中国語会話例文集
能将贵公司引进系统的案件作为事例进行介绍吗?
貴社へのシステム導入を導入事例として紹介してもよいでしょうか? - 中国語会話例文集
仅仅只靠学校学过的英语也足够应付入学考试了。
学校で教わった英語だけでも十分に入学試験に対応できた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |