「入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 入の意味・解説 > 入に関連した中国語例文


「入」を含む例文一覧

該当件数 : 17216



<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 344 345 次へ>

监视控制部 244将操作员所输的 ASB设定值写上行线路频带信息表 2020。

監視制御部244は、オペレータが力したASB設定値を上り回線帯域情報テーブル2020に書き込む。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,如果在步骤S706中判断为手动输已经结束,则处理进步骤 S707。

最終的に、ステップS706で手動力が終了されたと判定された場合、ステップS707に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,将从外部装置接收的图像视频信号输至线路存储器 710。

図5に示したように、画像信号(ビデオ信号)が外部から力されると、ラインメモリ710に画像信号(ビデオ信号)が力されて記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 11由 GERAN系统所提供,而接网络 12由 UMTS陆地无线电接(UTRAN)系统所提供。

アクセスネットワーク11は、GERANシステムにより形成され、アクセスネットワーク12は、UMTS地上無線アクセス(UTRAN)システムにより形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

侧音反馈通知器的两个额外输出 97A、97B可基于第一输音频信号 84A和第二输音频信号 84B。

側音フィードバック通知器の2つの追加の出力97A、97Bは、第1および第2の力オーディオ信号84A、84Bに基づく場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一替代实施例中,第一输音频信号 84A和第二输音频信号 84B可耦合到增益调整器 105A、105B(图 5B中展示 )。

代替実施形態では、第1および第2の力オーディオ信号84A、84Bは、利得調整器105A、105B(図5Bに図示)に結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如先前所提到,第一输音频信号 84A和第二输音频信号 84B可耦合到增益调整器 105A、105B。

前述のように、第1および第2の力オーディオ信号84A、84Bは、利得調整器105A、105Bに結合される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,图 6(b)所示的输图像在时刻 T1被编码,重构图像 13写参考图像存储器 33。

まず、図6(b)に示す力画像が時刻T1に符号化され、再構成画像13が参照画像メモリ33に書き込まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以与一个或多个接终端 (例如,接终端 116和接终端 122)进行通信;

基地局102は、アクセス端末116およびアクセス端末122のような1または複数アクセス端末と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,收发器 10仅在为包括收发器 10的移动通信装置加电时才进其估计模式。

別の実施形態では、トランシーバ10は、トランシーバ10を含んだ移動通信装置に電源投した際にのみ補正モードにる。 - 中国語 特許翻訳例文集


I/O接口单元 940能够接收来自用户的输,并向用户提供输出。

出力インターフェースユニット940は、ユーザーからの力を受け取り、ユーザーに出力を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,由读取器 /写器 70读取的识别信息经管理终端 62被输到管理设备 60。

次いで、リーダ/ライタ70により読み出された識別情報は、管理端末62を介して管理装置60に力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,在项730中,用户 510输待机进令牌以由 ME-AT固件 506进行认证。

本実施例の場合、ステップ730において、ユーザ510は、ME−ATファームウェア506による認証に備えて待受エントリトークンを力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4A所示,在输 2D图像时,在 1/60秒期间内执行了从帧图像 F的写到点亮的处理操作。

図4(A)に示すように、2次元画像の力時には、1/60[秒]の間にフレーム画像Fの書き込みから点灯までの処理動作が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,使记录介质 S印刷有 MICR信息的面为下面,从插口 15插记录介质 S。

通常、記録媒体Sは、MICR情報が印刷されている面が下面になるよう、手差口15から挿される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示控制器 36参考外部输设备识别表存储单元 26,并根据由外部输设备识别表定义的外部设备,使显示单元 32显示用于设置打印装置 20实际使用的外部输设备的设置屏幕、或用于设置打印装置 20使用的多个输设备中的每一个输设备的输允许和优先权级别的设置屏幕。

表示制御部36は、外部力装置識別テーブル記憶部26を参照して、外部力装置識別テーブルで定義された外部力装置の中から印刷装置20で実際に使用する外部力装置を設定する設定画面や、印刷装置20で使用する複数の力装置の各々の力可否や優先度を設定する設定画面などを表示部32に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在变形例 1中,可以不切换多个输设备中的部分输设备的优先权级别。

なお、上記変形例1において、一部の力装置を優先度の切り替え対象から除外するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在变形例 3中,可以不切换多个输设备中的部分输设备的优先权级别。

なお、上記変形例3において、一部の力装置を優先度の切り替え対象から除外するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

左边缘无效区域检测部分 102从左眼输图像检测左边缘无效区域宽度 WLL(图5所示 )。

左端無効領域幅検出部102は、力された左眼用力画像から、図5に示す左端無効領域幅WLLを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

右边缘无效区域检测部分 104从左眼输图像检测右边缘无效区域宽度 WLR(也是图 5所示 )。

右端無効領域幅検出部104は、力された左眼用力画像から、図5に示す右端無効領域幅WLRを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

右边缘无效区域检测部分 108从右眼输图像检测右边缘无效区域宽度 WRR(也是图 5所示 )。

右端無効領域幅検出部108は、力された右眼用力画像から、図5に示す右端無効領域幅WRRを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在输白图像之后,从显示面板 100的顶部到底部写右眼图像 101’和 102’。

例えば、ホワイトイメージデータが力された後、右眼映像101’、102’が表示パネル100の上から下へ向かって描かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102能够与一个或多个接终端 (诸如接终端 116和接终端 122)进行通信;

基地局102は、アクセス端末116およびアクセス端末122のような1または複数アクセス端末と通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,列出了 (图 3中的过程 (3))具有与输值 (R= 0,G= 224,B= 240)相同的或是比输值 (R= 0,G= 224,B= 240)更明亮的相同色调的颜色。

次に、力値(R=0、G=224、B=240)と同じか、より明るい、同じ色相上の色をリストアップ(列挙)する(図3の(3)の手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,列出具有与输值 (R= 0,G= 224,B= 240)相同亮度或比输值 (R= 0,G= 224,B= 240)更大亮度的相同色调的颜色 (在图 8中的过程 (3))。

次に、力値(R=0、G=224、B=240)と同じか、より明るい、同じ色相上の色をリストアップ(列挙)する(図8の(3)の手順)。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据量计数单元 212计数从写单元 211提供的系数数据的数据量。

力データ量カウント部212は、書き込み部211から供給された係数データのデータ量をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S143,输数据量计数单元 212对在缓冲器单元 104中写的系数数据的数据量 (In_Data)进行计数。

ステップS143において、力データ量カウント部212は、バッファ部104に書き込む係数データのデータ量(In_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S171,输数据量计数单元 212计数写缓冲器单元 104的系数数据的数据量 (In_Data)。

ステップS171において、力データ量カウント部212は、バッファ部104に書き込む係数データのデータ量(In_Data)をカウントする。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携式测试设备 600包括外壳 620,该外壳 620具有被配置成刚好放收发机槽口 20的输端 630。

携帯型試験装置600はトランシーバソケット20に嵌り込むように構成された力端630を有するハウジング620を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 33根据经由输单元 34(其包括释放按钮 )输的信号控制立体摄影机 1的各单元。

CPU33は、レリーズボタン等を含む力部34からの信号に応じて複眼カメラ1の各部を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部件 16显示任意数据,例如输部件 15接受的字符。

表示部16は、任意のデータを表示するものであり、例えば、力部15を介して力を受付けた文字を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由该信号接收部 41,来自图像显示系统 120外部的信号被输至控制部 1。

この信号力部41を介して、画像表示システム120の外部からの信号が制御部1に力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号值的范围是 0到255,但是与输信号值相关的 Y分量的输出信号值的范围仅仅是 0到 35。

このとき力信号の値域は0〜255であり、それに対するY成分の出力信号値の幅は0〜35に過ぎない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 508中,接终端执行向与第一接点同步的第二接点的越区切换。

ステップ508では、アクセス端末は、第1アクセスポイントと同期される第2アクセスポイントへのハンドオフを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些此类实施例中,接点 -接终端时隙是中继站 -接终端时隙。

そのようなある実施形態では、アクセスポイント-アクセス端末時間スロットは中継局-アクセス端末時間スロットである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Diffie-Hellman交换期间,用户可以在接终端 402上输该秘密信息。

ディフィーへルマン交換中に、ユーザはアクセス端末402上でこの秘密を力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些不同的区域可以由用户定制 (例如,通过从输盘 602输 )。

これら異なるフィールドは、(例えば、エントリ・パッド602からの力によって)ユーザによってカスタマイズされうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在如图 3所示的示例中,输单元 210接收指示执行“搜索”的信息。

図3に示した例で言えば、力部210は、例えば、「検索」を実行する旨を示す情報の力を受け付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在将软件手写输板 (触摸板式的手写输板 )选择为用于文字输的显示的情况下 (步骤 S18),控制部 11使得在通过上述的步骤 S15判别为大致水平的壳体所具备的显示部的整个区域上显示软件手写输板 (多栏的文字输用的手写输板 )(步骤S22),并且使得通过由上述的步骤 S16有效化的功能所得到的信息在另一壳体所具备的显示部上显示 (步骤 S23)。

また、文字力のための表示としてソフトウェア手書き力パッド(タッチパネル式の手書き力パッド)が選択されている場合には(ステップS18)、上述のステップS15で判別された略水平な筐体に備えられた表示部の全域に、ソフトウェア手書き力パッド(複数桁分の文字力用の手書き力パッド)を表示させるとともに(ステップS22)、上述のステップS16で有効化された機能によって得られた情報を他の筐体に備えられた表示部に表示させる(ステップS23)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为防止因进口数量的增加而导致国内产品所受到的利益损害导了IQ制度。

数量の増加によって国内産業が損害を被るのを防ぐ為に、IQ制度を導した。 - 中国語会話例文集

现金交易指的是投资家的购金缴付同时将实际的股票交给投资家的股票交易。

実物取引とは投資家の購代金納と引き換えに実際株券が投資家に引き渡される株取引です。 - 中国語会話例文集

我们公司,为使年轻员工的新颖意见被吸取到组织运营里,导了初级董事会制度。

我社は、若手社員の斬新な意見を組織運営に取りれられる様に、ジュニアボード制度を導します。 - 中国語会話例文集

Fire Machine公司为了在墨西哥建新工厂决定引1,000万美元的借资本。

ファイヤ・マシン社はメキシコに新工場を建設するため、1,000万ドルの他人資本を導することにした。 - 中国語会話例文集

如果星期天上班的话,请在解除了警备系统之后再进办公室。

日曜日に出勤する場合は、オフィスにる際にセキュリティシステムを解除してから室してください。 - 中国語会話例文集

你在正册,我可是列另册的,评职称不会有我。

あなたは善良な人にっているが,私はブラックリストの中にっているので,昇進の評定に私の出る幕はない. - 白水社 中国語辞典

当模拟像素信号 SIG与参照信号 SLP_ADC相交时,比较器 152的输出被反转,以停止计数器锁存器 153的输时钟,或者把其输已经被停止的时钟输到计数器锁存器153,从而完成 AD转换。

アナログ画素信号SIGと参照信号SLCADCが交わったとき、比較器152の出力が反転し、カウンタラッチ153の力クロックを停止し、または、力を停止していたクロックをカウンタラッチ153に力し、AD変換を完了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 181根据来自通信时序控制器 140的选择控制信号 SCTL来选择第一输或者第二输,并且输出具有相应于所选择输的电平的黑化检测钳制电压 SLP_SUN。

セレクタ181は、通信・タイミング制御部140の選択制御信号SCTLに応じて、第1力または第2力を選択し、選択した力に応じたレベルの黒化現象検出用クランプ電圧SLPSUNを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要场景数据生成部 203与重要场景数据输 /生成单元相当,根据由特征数据输部 214输的特征数据,决定重要场景,生成如图 4所示的重要场景数据。

重要シーンデータ生成部203は、重要シーンデータ力/生成手段に相当し、特徴データ力部214で力した特徴データに基づいて、重要シーンを決定して、図4に示すような重要シーンデータを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

重要场景数据输部 211,与重要场景数据输 /生成单元相当,输由在重要场景数据保持部 210中保持的重要场景数据、或由其它装置等已经生成的重要场景数据。

重要シーンデータ力部211は、重要シーンデータ力/生成手段に相当し、重要シーンデータ保持部210において保持された重要シーンデータ、あるいは他の装置などによって既に生成されている重要シーンデータを力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,当场景的累积的再现时间不进在再现场景决定参数输部 205中输的再现时间或再现比例中时,用等级最低的场景的长度,调整再现时间。

すなわち、シーンの累積した再生時間が再生シーン決定パラメタ力部205において力した再生時間あるいは再生割合にらない場合には、ランクの最も低いシーンの長さで、再生時間を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 .... 344 345 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS