「全」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 全の意味・解説 > 全に関連した中国語例文


「全」を含む例文一覧

該当件数 : 9196



<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 183 184 次へ>

国人民正在沿着党指引的方向奋勇前进。

国人民は党の指し示す方向に向かって勇気を奮い起こして前進している. - 白水社 中国語辞典

这种糖别看纸包纸裹的,其实不好吃,完是样子货!

このキャンディーは仰々しく紙に包んであるけれど,実際はうまくない,く見かけ倒しだ! - 白水社 中国語辞典

弟弟失学,家莫不为之怏然。

弟が学校に上がる機会を失い,一家員がこのために心が晴れ晴れしない. - 白水社 中国語辞典

以系主任为首的体教师,今天讨论了教学计划。

学部主任を初めとする教員は,本日教育計画を討論した. - 白水社 中国語辞典

重大的事件,必须体代表到会议决。

重大な事件は代表員が会に出席して議決しなければならない. - 白水社 中国語辞典

警察搜捕多次,但他早就隐匿在一个安的处所了。

警察は何度も手配したが,彼はとっくに安な場所に身を隠している. - 白水社 中国語辞典

还不能完占领那里,只能经常去游击。

そこをまだ完に占領することができず,しょっちゅう出かけて行ってゲリラ戦をやるしかなかった. - 白水社 中国語辞典

城市交通复杂,儿童穿越马路尤须注意安

都市の交通は複雑であり,児童は道路の横断にはとりわけ安を心がけなければならない. - 白水社 中国語辞典

他想买一件价廉物美的皮大衣,于是他跑遍了市的皮货商店。

彼は値段が安く品質のよい毛皮コートを買おうとして,市の毛皮商店を走り回った. - 白水社 中国語辞典

新的国外关系,有的要求将货款部预付。

新規の海外取引先には,商品代金額前払いを要求するものがある. - 白水社 中国語辞典


国画展预展时,这张画以意境清新而入选。

国絵画の特別展覧会を開いた時,この絵は構想清新のために入選した. - 白水社 中国語辞典

他手举战报,高声喊着:“同志们!敌人被我们部消灭了。”

彼は手に戦況ニュースを持って「皆さん!敵は我々によって滅させられた」と大声で叫んだ. - 白水社 中国語辞典

为举办这次宴会,特意请了聚德的老师傅掌锅。

この度の宴会を催すために,特に聚徳のベテランコックを招いて調理してもらった. - 白水社 中国語辞典

盘西化,企图照抄西方政治生活的一套。

面的に西欧化して,西欧の政治生活の一くさりをそのまま取り入れようともくろむ. - 白水社 中国語辞典

你这样的服务态度很不好,应像他那样意为人民服务。

君の(こんな)服務態度はとても悪い,彼の(あんな)ように誠心誠意人民に奉仕すべきである. - 白水社 中国語辞典

他在校大会上受到了表扬,这样一来他的积极性更高了。

彼は校大会で表彰を受けたが,こうなると彼の積極性はよりいっそう高まった. - 白水社 中国語辞典

天水之间,是清明,山影儿也更真了。

空と水の間は,く澄みきっており,山影もよりいっそうはっきりしている. - 白水社 中国語辞典

演唱会筹备组向国词曲作家们征歌。

歌謡コンサート準備小委員会では国の作詞・作曲家たちから歌詞・歌曲を募集する. - 白水社 中国語辞典

我们最近就要整编军队,国只留…个师。

我々はごく近いうちに軍隊を再編する予定で,国でたった…個師団しか残さない. - 白水社 中国語辞典

你这样帮助我们,我们家都很知情。

このように私たちを援助してくださって,私たち家族の員がとても感謝しています. - 白水社 中国語辞典

我国的长城,西起嘉峪关,东至山海关,长一万二千四百里。

わが国の長城は,西は嘉峪関から,東は山海関まで,長が1万2400里ある. - 白水社 中国語辞典

这样做完是我自己的愿望,并不是他的主使。

このようにするのはく自分の意志からで,決して彼に唆されたからではない. - 白水社 中国語辞典

随后,计算宏块的所有子 块的量化的总体量化效率和当宏块的所有值(样本或系数 )被设定为零时总体量化的总体零效率。

次に、マクロブロックの部のサブブロックの量子化のための量子化効率と、マクロブロックの値(サンプル又は係数)のすべてをゼロとした場合の量子化のゼロ効率とを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是局 IP地址表的说明图。

図12は、グローバルIPアドレステーブルの説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不是局地址的情况下 (1009:否 ),转入处理 1010。

グローバルアドレスでない場合(1009、No)、処理1010に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.固态成像装置的总体配置例子

1.固体撮像素子の体構成例 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是局事件的示例图。

【図22】図22は、グローバルイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是示出局事件的例子的图。

図22は、グローバルイベントの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了图像再现设备的整体配置的示图;

【図5】画像再生装置の体構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 40总体地控照相机 2的整个操作。

CPU40は、カメラ2の体の動作を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13中表示比特流 30的整体图。

図13に、ビットストリーム30の体図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4A中示出了 MBS 35的一般构架。

MBS35の体的アーキテクチャを、図4Aに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 NSM 120执行使用 LSP在节点 111之间的逻辑连接的提供 (即,用于提供逻辑连接,和节点的关联配置以支持这种 LSP的 LSP确定 )。

LSPを使用してノード111間で完な論理接続をプロビジョニングすること(すなわち、完な論理接続を提供するためのLSPの特定、およびそのようなLSPをサポートするノード111の関連する構成)は、NSM120によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,UPnP RAA没有提供确保远程接入连接安的任何方案,而且也没有规定如何传送安连接所需的任何凭证 (credential)或资格。

しかしながら、そのようなリモート・アクセス接続を安にする解決策も、また安な接続に必要な信用証明または資格証明の配信方法も、UPnPRAAは提供しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 10反复步骤 S63~ S65的处理直到结束对部单词的处理,在判断为结束了对部单词的处理时 (S66:是 )结束上述的处理。

制御部10は、ての単語に対する処理を終了するまでステップS63〜S65の処理を繰り返し、ての単語に対する処理を終了したと判断した場合(S66:YES)、上述した処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个信标信号可以是例如占用单 OFDM码元时间的信号,且部或几乎部的扇区发射机能量集中在一个信号音上。

各ビーコン信号は、例えば、部又はほぼ部のセクタ送信機エネルギーが1つのトーンに集中されている1つのOFDMシンボル時間を占有する信号であり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-1.摄影系统的整个结构 ]

[1−1 撮影システムの体構成] - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S306,监视释放按钮 103是否被完按下,以规定的时间间隔反复进行连续拍摄,直至其被按下为止。

次に、ステップS306で、レリーズ釦103が押しされたかどうかを監視し、押しされるまで所定の時間間隔で連続撮影を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例可采取完硬件实施例、完软件实施例或包括硬件组件与软件组件两者的实施例的形式。

本発明の諸実施形態は、完なハードウェア実施形態、完なソフトウェア実施形態、またはハードウェアおよびソフトウェアの両方の要素を含む実施形態の形を取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是通信系统的整体概念图。

【図1】通信システムの体概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,判别图像属性的单位不限于以块为单位,图像属性判别部 123为了判别图像体的图像属性,也可以进行针对图像体的图像属性的判别。

なお、画像属性を判別する単位はブロック単位には限られず、画像属性判別部123は、画像体における画像属性を判別するために、画像体に対して画像属性の判別を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出系统的总体配置的图;

【図1】システムの体構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,WEB客户端预先从 DNS(Domain Name System,域名系统 )服务器取得与完表达域名 (Full Qualified Domain Name,完合格的域名 )对应的局地址。

この場合、あらかじめ、WEBクライアントは、DNS(Domain Name System)サーバから完修飾ドメイン名(Fully Qualified Domain Name)に対応するグローバル・アドレスを取得しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

省略局接口部30的动作。

グローバルインターフェース部30の動作は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于液晶遮板 200a、200b的响应特性,存在由从遮板开始打开时直到它们完打开和从它们开始关闭时直到它们完关闭的响应延迟而导致的转变时段。

液晶シャッター200a,200bは、液晶の応答特性に起因して、開き始めから完に開くまでの間、及び閉じ始めから完に閉じるまでの間に、応答遅れによる過渡期が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

L2C信号包含两个异的 PRN序列。

L2C信号は、2つの別個のPRNシーケンスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

n_exp(0)= 0(所有 4个样本值为零 )

n_exp(0)=0(ての4つのサンプル値はゼロである) - 中国語 特許翻訳例文集

(1)无线通信系统的整体概要结构

(1)無線通信システムの体概略構成 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如图 2所示,如果使用部的子载波 S11,则在频带 BW1的频带外,即在频带 BW2中产生的无用波也以部的子载波 S11的频率间隔 (Δf)产生。

また、図2に示すように、てのサブキャリアS11を使用すると、帯域BW1の帯域外、つまり、帯域BW2において発生する不要波も、てのサブキャリアS11の周波数間隔(Δf)で発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅一个 IPE为整个网络服务。

1つのIPEだけがネットワーク体にサービスする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS