「全」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 全の意味・解説 > 全に関連した中国語例文


「全」を含む例文一覧

該当件数 : 9196



<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 183 184 次へ>

NMS 120确定提供 CN 410的节点 111之间的逻辑连接所需的 LSP组的改变。

NMS120は、CN410のノード111間で完な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットの変更を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120响应于物理拓扑改变事件启动适于维护 CN 510的节点 111之间的逻辑连接的处理。

NMS120は、物理的トポロジ変更イベントに応答して、CN510のノード111間で完な論理接続を維持するように構成された処理を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120确定提供 CN 510的节点 111之间的逻辑连接所需的 LSP组的改变。

NMS120は、CN510のノード111間で完な論理接続を提供するのに要求されるLSPのセットの変更を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,一个开关通过半按下操作变为 ON,另一开关通过按下操作变为 ON。

この場合、一方のスイッチは半押し操作によってONされ、他方のスイッチは押し操作によってONされるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

若光标与‘宽高比’一致,则如图 10B所示,菜单画面变化,显示部可设定为宽高比的值。

カーソルを「アスペクト比」に合わせると、図10Bに示すようにメニュー画面が変化し、アスペクト比として設定可能な値がて表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自安元件62-0、62-1和 62-2任意之一的信号被提供给剩余的两个安元件,并被供给外部 NFC设备52。

また、セキュアエレメント62−0,62−1,62−2のいずれか1つからの信号は残りの2つ、および、外部NFCデバイス52に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

元件 62-0、62-1和 62-2通过不同的应用进行工作,并相互独立地安进行处理。

セキュアエレメント62−0,62−1,62−2は、それぞれ異なるアプリケーションで動作し、独立した処理をセキュアに行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

于是,外部 NFC设备 52能够检测到容纳在 NFC设备 51中的所有安元件 62-0、62-1和 62-2。

したがって、外部NFCデバイス52は、NFCデバイス51に収容されているてのセキュアエレメント62−0,62−1,62−2を検出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,来自站 A的向发射可能会对附近的其它站造成干扰。

しかしながら、局Aからの方向送信は、近隣のその他の局に対して干渉を引き起こす可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,站 B的向接收也可能导致从其它站接收到更多的干扰。

同様に、局Bによる方向受信は、結果的にその他の局からのより多くの干渉を受信する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


该站可以经由向天线向目标站发送 CTS帧。

前記局は、前記方向性アンテナを介して前記対象局にCTSフレームを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A示出了用于图 3中站 310的向天线和定向天线的设计方案 410的框图。

図4Aは、図3の局310に関する方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計410のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4B示出了用于图 3中站 310的向天线和定向天线的设计方案 430的框图。

図4Bは、図3の局310に関する方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計430のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4C示出了用于图 3中站 310的向天线和定向天线的设计方案 450的框图。

図4Cは、図3の局310に関する方向性アンテナ及び指向性アンテナの設計450のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A给出了向波束模式的例子,其可以用图 4A、图 4B和图 4C中给出的天线设计方案来得到。

図5Aは、図4A、4B又は4Cに示されるアンテナ設計によって入手することができる方向性ビームパターン例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

向波束模式对于所有空间方向具有相似的天线增益。

この方向性ビームパターンは、あらゆる空間方向に関して同様のアンテナ利得を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以使用向天线来从未知位置的站接收帧。

局310は、方向性アンテナを用いて不明な所在位置の局からフレームを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310还可以使用向天线向未知位置的站发射帧。

局310は、方向性アンテナを用いて不明な位置に所在する局にフレームを送信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310还可以独自地选择向天线或定向天线,而不需要来自目标站 350的输入。

局310は、対象局350からの入力なしに自律的に方向性アンテナ又は指向性アンテナを選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 310可以对经由向天线和每一个定向天线所观察的干扰进行估计。

局310は、方向性アンテナ及び各指向性アンテナを介して観測された干渉を推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于数据发射,站 310可以例如使用向天线向目标站 350发送传输。

データ送信に関して、局310は、例えば方向性アンテナを用いて対象局350に送信を送ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择用于通信的向天线或定向天线 (模块 612)。

方向性アンテナ又は指向性アンテナを通信に関して用いるために選択することができる(ブロック612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以用这一组天线单元来合成向天线和定向天线,例如,如图 4A中所示。

方向性アンテナ及び指向性アンテナは、例えば図4Aにおいて示されるように、このアンテナ要素の組と合成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以确定向天线的天线增益与所选择定向天线的天线增益之间的差值。

方向性アンテナのアンテナ利得と選択された指向性アンテナのアンテナ利得との間の差を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所说的站可以经由向天线在第一链路上与第一站进行通信 (模块 912)。

局は、方向性アンテナを介して第1のリンクにおいて第1の局と通信することができる(ブロック912)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 A经由向天线向接收站 B发射包括请求的持续时间在内的 RTS帧 (模块 1014)。

局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームを方向性アンテナを介して受信局Bに送信する(ブロック1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射站 A接收 CTS帧,并使用向天线或定向天线开始发射数据帧。

送信局Aは、CTSフレームを受信し、方向性アンテナ又は指向性アンテナを用いてデータフレームの送信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本领域中有多种方法用于安地确定信号之间的平方距离和汉明距离。

当該技術分野において、信号間の二乗距離及びハミング距離を安に求めるための多数の方法が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个实施方式公开了一种安地确定第一信号和第二信号之间的曼哈顿距离的方法。

1つの実施の形態は、第1の信号と第2の信号との間のマンハッタン距離を安に求めるための方法を開示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了用于安地确定两个信号 110之间的加密后的曼哈顿距离 190的系统和方法 100。

図1は、2つの信号110間の暗号化されたマンハッタン距離190を安に求めるためのシステム及び方法100を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,加密结果被安地传输125,并利用与公钥 150相关 153的私钥 151进行解密 180。

1つの実施形態では、暗号化結果を安に通信し(125)、公開鍵150に関連付けられる(153)秘密鍵151を用いて復号する(180)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施方式采用了安地确定信号 165之间或者信号 140之间的平方距离的不同方法。

本発明の実施形態は、信号165間又は信号140間の二乗距離を安に求めるための様々な方法を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 110具有根据各种程序控制信息处理装置 10内的部操作的功能。

制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10内の動作般を制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 802用作算术处理设备和控制设备,并且根据多种程序控制装置内的部操作。

CPU802は、演算処理装置および制御装置として機能し、各種プログラムに従って装置内の動作般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一个步骤 S20中,MPU30判断是否有静止画拍摄的触发即释放按钮 17的按操作。

次のステップS20において、MPU30は静止画撮像のトリガすなわちレリーズボタン17の押し操作があったか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

-图 3是示出根据本发明第一实施例的α-安密钥分发方案的图。

【図3】本発明の前記第一の実施形態に基づくα安な鍵配布方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

TC必须包括所述实体的α-安数字证书中的实体的 AC角色。

TCは、エンティティのACロールを、そのエンティティのα安なデジタル証明書に含めなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方面,所述实体的私钥必须通过 TC生成并且经由安信道发送给实体。

他方、エンティティの秘密鍵はTCによって生成され、安なチャネルを介してエンティティに送られる必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中的流程图的步骤并非部包括,并且可包括未示出的其他步骤。

図2の流れ図の諸ステップは、てを含むとは限らず、図示されていない他のステップを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步可选地,两个或多个 LED可被包含在控制器设备 2中,从而控制控制器设备 2的部颜色。

さらにコントローラ装置2内に複数内蔵して、コントローラ装置2体の色を制御してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,MFP(1)300~MFP(3)300赋予相同的参考标号,但并不限定于具有完相同的功能的MFP。

なお、MFP(1)300〜MFP(3)300は、同じ参照符号を付しているがく同じ機能を備えるMFPであるとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该程序也可以不包括用于实现本实施例的图像形成系统所需的部功能。

従って、このプログラムは、本実施の形態に係る画像形成システムを実現するのに必要な機能てを必ずしも含まなくてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该临时密钥可以包括关于安密钥的有效期、安密钥的权利范围等的信息。

この一時キーは、セキュリティーキーの有効期間、セキュリティーキーの権限範囲などに関する情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了面理解所公开的方面,图 4示出了具有链接在一起的消息的结构示例400。

開示されている態様を完に理解するために、図4は、共にリンクされているメッセージ400の構造の一例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在随后使用安性 /密码密钥来经由第一信道 208提供认证 /安CN 10201757879 AA 说 明 书 7/14页性服务。

すると、このセキュリティ/暗号鍵が、第1のチャネル208を介して認証/セキュリティサービスが提供するのに使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,在后续认证阶段,可使用较短的且基于对称密钥的过程进行重新认证。

その後、事後認証段階において、再認証するために、より短い完対称鍵ベースのプロセスを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,可对后续认证 (重新认证 )使用较短的且基于对称密钥的过程。

その後、より短い完対称鍵ベースのプロセスを事後認証(再認証)に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在双因素认证系统中,使用了两种安性措施来达成更大的安性。

2ファクタ認証システムでは、より強いセキュリティを達成するために2つのセキュリティ対策を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一个实例,可以根据部或部分源块来产生修复数据。

別の例として、リペアデータはてのまたは一部のソースブロックのいずれかから生成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,边缘计算部 121针对变换后的图像数据 111的部的像素反复进行 (循环1:S206~ S216)下面的处理 (S208~ S214)。

次に、エッジ算出部121は、変換された画像データ111のての画素について、以下の処理(S208〜S214)を、繰り返し行う(ループ1:S206〜S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS