「全」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 全の意味・解説 > 全に関連した中国語例文


「全」を含む例文一覧

該当件数 : 9196



<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 183 184 次へ>

在 IETF RFC 2462中详细描述了重复地址检测,本文通过引用并入其部内容。

重複アドレス検出についてはIETF RFC 2462に詳細に説明されており、そのての内容は参照により本明細書に組み込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出本发明的单换能器双工通话电路的一个实施方案的框图。

【図1】本発明に係る単一トランスデューサを用いた二重通話回路の実施形態を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出本发明的单换能器双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的进行的图。

【図2】本発明に係る単一トランスデューサを用いた二重通話回路の実施形態での信号処理の経過を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出本发明的单换能器双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的效果的图。

【図3】本発明に係る単一トランスデューサを用いた二重通話回路の実施形態での信号処理の効果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

结合以下本发明各实施例的结合附图的详细描述,可以更面地理解本发明。 其中,

添付の図面と共に以下の本発明の様々な実施形態の詳細な説明を検討することで、本開示はより完に理解され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某些实施例中,这些方法可以完在系统中的一个装置或计算机上执行。

いくつかの実施形態では、これらの方法は、その体をシステムの1つの装置またはコンピュータ上で実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该第一条件是目标对象的主体部分在整个部动作中基本存在于相同位置。

第1条件は、動作体を通して注目被写体の胴体部分は基本的に同じ位置に存在することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 33是示出其中传输三个完不同的运动图像作为集合图像的情况的示意图。

【図33】3つのく異なる動画像を統合画像として伝送する場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

宽带 CQI信息字段 206包含整个无线信道(包括所有子带)上的聚合 CQI。

広帯域CQI情報フィールド206は、てのサブバンドを含む体の無線チャネルでの集約したCQIを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

成为了主机的本机作为 CEC恢复处理的准备而对部的其他设备发送物理地址询问的 CEC消息 404。

ホストとなった自機はCEC復旧処理の準備として、ての他機に物理アドレス問合せのCECメッセージ404を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


“超帧(superframe)”前导(preamble)可以与本发明结合使用并且在扇区中被向地发射。

「スーパーフレーム」プリアンブルを本発明と共に使用して、セクタ内の方向に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

向发射意味着开销信道在特定小区扇区(或小区)的所有方向上进行广播。

方向送信とは、オーバーヘッド・チャネルが特定のセル・セクタ(またはセル)のすべての方向にブロードキャストされることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过结合附图参照以下具体实施方式,可获得对本发明的更面了解,附图包括:

本発明のより完な理解は、以下の添付の図面とともに取り込まれる場合に以下の詳細な説明を参照することにより得られ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

持续时间 Tray通常小于影像序列的持续时间 Tima,以便确保部的辐射被 X射线探测器 6记录。

期間Trayは、ての放射線がX線検出器6によって記録されることを保証するために、一般に画像シーケンスの期間Timaより短い。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于这个原因,辐射序列 39开始时发射的部 X射线被 X射线探测器 6接收。

そのために、放射シーケンス39の開始時に放射されたX線のては、X線検出器6によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,该消息通过 HTTP GET METHOD等实现,请求发送终端 200传输内容的部或一部分。

このメッセージは具体的には、HTTP GETメソッド等により実現され、コンテンツの体若しくは一部分の転送を送信端末200に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S2203中,判断是否已经扫描了体对象文档列表。

ステップS2203において、対象文書リストをて走査したか判定し、すべて走査していれば終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 680为应用数字缩放以限定将被处理的图像的部分。

ステップ680では、任意のデジタルズームが適用されて、完に処理される画像の部分を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出在图 7中所示的校准处理中所生成的白图像的实例的示图;

【図8】図7に示すキャリブレーション処理内で生成される白画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该注意,由成像设备 200生成的白图像 160的原始数据文件可以预先存储在 PC 100的 HDD 104中。

なお、撮像装置200により生成された白画像160のRawデータファイルが、あらかじめPC100のHDD104に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,对白图像 160的原始数据执行图 6的步骤 102和 103中描述的光学校正处理和去马赛克处理。

そして白画像160のRawデータに対して、図6に示すステップ102及び103で説明した光学補正処理及びデモザイク処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在白图像 160’中的右手侧的端部,存在比其它区更亮的明度不均匀区 A。

図8に示すように、白画像160’の図で見て右側の端部には、他の領域と比べて明るくなっている明度ムラ領域Aがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 101将样品图像 180分割成对应于白图像160的第一分割区 161的多个第二分割区 181。

CPU101は、試料画像180を、白画像160の第1の分割領域161に対応した複数の第2の分割領域181に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的描述中,通过图 3所示的成像设备 200创建包含白图像和样品图像的原始数据的原始数据文件。

上記では、図3に示す撮像装置200により、白画像及び試料画像のRawデータを含むRawデータファイルが作成された。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些块既可以被单独地集成为一个芯片,也可以一部分或部被集成为一个芯片。

これらは個別に1チップ化されてもよいし、一部またはてを含むように1チップ化されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

令牌 80安地保存用于识别电动移动体 50的识别信息。

セキュリティトークン80は、電動移動体50を特定するための識別情報をセキュアに保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,安令牌 80包括随机数产生器,所述随机数产生器用于在安令牌 80内产生随机数。

さらに、セキュリティトークン80は、内部で乱数を発生するための乱数発生器を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

令牌 80还包括密码产生器,所述密码产生器利用被安保存的密钥信息来产生密文。

そして、セキュリティトークン80は、セキュアに保持している鍵情報を用いて暗号文を生成する暗号生成器を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在电动移动体 50与充电设备 40之间建立基于会话密钥K的安通信路径。

そして、電動移動体50と充電装置40との間でセッション鍵Kに基づく安な通信経路が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

附图标记 113表示用于允许来自 CDS/AGC电路 107的像素的输出信号中的焦点检测区域的信号通过的 AF门。

113はCDS/AGC回路107からの画素の出力信号のうち焦点検出に用いられる領域の信号を通すAFゲートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

双工收发器通常使用收发器内的波分复用 (WDM)反射镜来将两种波长分离。

二重送受信機は、典型的に、2つの波長を分離するために、送受信機内で波長分割多重化(WDM)ミラーを利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,电子装置的位置通过诸如球定位系统 (GPS)的卫星系统确定。

一実施の形態においては、電子機器の位置は、地球航行測位衛星システム(global positioning system:GPS)等の衛星のシステムを介して判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据第一实施例的两次反射型方位图像拍摄光学系统的截面图。

【図6】同実施形態に係る二回反射タイプの周囲撮像光学系を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,将要参照图6描述根据本实施例的转接器20的方位图像拍摄光学系统21的示例性构造。

次に、図6を参照して、本実施形態に係るアダプタ20が具備する周囲撮像光学系21の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了根据本实施例的两次反射型方位图像拍摄光学系统 21的截面图。

図6は、本実施形態に係る二回反射タイプの周囲撮像光学系21を示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,图像拍摄设备 10首先在转接器 20安装到图像拍摄单元 110上的状态下执行方位图像拍摄操作 (S100)。

図10に示すように、まず、撮像装置10は、撮像部110にアダプタ20が装着された状態で、周囲撮像動作を行う(S100)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当阿尔法混合量是 0时,对应于该阿尔法混合量的图像数据被合成为完透明。

また、アルファブレンド量が0である場合、そのアルファブレンド量に対応する画像データは完透明で合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,逆光修正部 26如上述那样暂且部确定在亮度分布中产生的谷。

そこで、逆光補正部26は、輝度分布において生じた谷を上記のように一旦て特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率阵发的零有效载荷是恒定频率信号、或即单频调阵发。

その、周波数バーストのてゼロのペイロードは、すべて一定周波数信号、あるいは、単一のトーンのバーストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了更面地理解实施例及其优点,现在请结合附图参照以下说明,在附图中:

実施形態及びその利点のより完な理解のために、添付の図面と関連して、以下の説明をここで参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集

NAI可以包括用户名称,其后是完合格域名 (fully qualified domain name (FQDN)),例如 username@domain.com。

NAIは、ユーザ名と、それに後続する完修飾ドメイン名(FQDN)、たとえば、username@domain.comを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

诸如私有 ID1之类的私有用户身份可以包括两个部分: 用户部分和完合格域名 (FQDN)。

プライベートID1など、プライベートユーザ識別情報は2つの部分、ユーザ部分および完修飾ドメイン名(FQDN)を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于这些方法中的每一种方法,对 MAC层 240的影响最小化了,或甚至完消除了。

これらのアプローチのそれぞれを使用することによって、MAC層240に対する影響は最小にされるか、または完に取り除かれさえする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,第一检测器所访问的节点的固定数目限制部访问的节点的数目。

しかしながら、第1の検出器により巡回される固定数のノードは、体で巡回されたノードの数に隣接する。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC芯片能够包括执行网络设备 400的动作中的一些或部的逻辑。

ASICチップは、ネットワーク装置400の動作の一部又はてを実行する論理を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率突发的零有效载荷是恒定频率信号、或即单频调突发。

周波数バーストの0ペイロードは、一定の周波数信号、またはシングルトーンバーストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,光学读取装置 110能够读取在点击打式打印机 10中使用的所有的记录介质 S的整个面。

すなわち、光学読取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用するての記録媒体Sの面を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,光学读取装置 110可读取在点击式打印机 10中所使用的所有记录介质 S的整个面。

すなわち、光学読取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用するての記録媒体Sの面を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成 AKA程序之后,MME及 UE可执行 NAS安模式控制程序以针对 NAS配置安 (步骤 1H)。

AKA手続きを完了した後、MMEおよびUEは、NASセキュリティモード制御手続きを実行して、NASに対するセキュリティを構成してもよい(ステップ1H)。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB及 UE接着可执行 RRC初始安激活程序以针对 RRC配置安 (步骤 1M)。

eNBおよびUEは、次に、RRC初期セキュリティアクティベーション手続きを実行して、RRCに対するセキュリティを構成してもよい(ステップ1M)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS