「全」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 全の意味・解説 > 全に関連した中国語例文


「全」を含む例文一覧

該当件数 : 9196



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 183 184 次へ>

经过对试行经费削减的商讨,决定下个月开始将在公司面实施。

経費削減のシミュレーションを検討した結果、来月から社的に実施することになりました。 - 中国語会話例文集

我想要在“国文具展销会”上展出新产品,我能获得许可吗?

国文房具フェア』に新製品を出展したいと考えておりますが、許可をいただけますでしょうか? - 中国語会話例文集

在这个会议中,为了尽可能地让体员工出席,请关照每个部门的情况。

この会議には、できるだけ員が出席できますように、なにとぞ部署ごとでの配慮をお願いいたします。 - 中国語会話例文集

从听证会的内容来看,客户好像对商品的安性和品质很满意。

ヒアリングの内容を踏まえますと、クライアントは商品の安性や品質については満足しているようでした。 - 中国語会話例文集

因为明天有体检,今天晚上请不要进食任何食物。请把现在服用的药都带来。

明日は健康診断がありますので、今晩は何も食べないようにしてください。服用中の薬はて持参してください。 - 中国語会話例文集

他为了成为身边的人的力量,并为使地区体复兴,自发进行了志愿者活动。

彼は周りの人の力になるため、地域体を復興させるために、自ら進んでボランティア活動を始めた。 - 中国語会話例文集

由于这次已经额支付了,所以今后追加支付的请求将视为无效。

今回の支払でての支払履行は完了したものとし、今後の追加支払請求は無効とする。 - 中国語会話例文集

机票的费用不足于上述取消费用的情况下,取消费用将额收取。

航空券代金が上記のキャンセル料金に満たない場合は、キャンセル料金を額お支払いとさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

我在做分析师和顾问的时候曾走访过日本国各地,所以对地方上的情况很了解。

アナリストとコンサルタント時代に、日本国を訪れているので、地域情報に詳しい。 - 中国語会話例文集

我完不会英语,所以大家看着我也许会很难受,真心为此而道歉。

僕は英語が然できなく、僕を見てくれてたみんなに大変気分を悪くした事、心からすいません。 - 中国語会話例文集


目标是建立日本、世界的医疗机构可以使用的透析医疗信息的云数据库。

目標は、日本中・世界中の医療機関が利用できる透析医療情報クラウドの構築にあります。   - 中国語会話例文集

我有个同学条件差,档子低,一年谈了五个对象,吹了。

私のある友人は条件が悪く,地位が低いので,1年に5人の相手に結婚の申し入れをしたが,部おじゃんになった. - 白水社 中国語辞典

这个厂自投料到制成产品,已部实现了自动化生产。

この工場は原料装入から製品の完成まで,既に面的にオートメーションを実現した. - 白水社 中国語辞典

公司在区家大中型商场设置的个节日专柜,已做到人到位,商品到位。

会社は地区の49の大中型マーケットの193の祝日販売コーナーにおいて,人の配置,商品の手配が既に滞りなくすべて終わった. - 白水社 中国語辞典

学生要德、智、体面发展,不可偏废任何一个方面。

学生は徳育・知育・体育の面的発展が必要であって,いずれの面をもゆるがせにしてはならない. - 白水社 中国語辞典

我校体同学在操场上练队,准备参加国庆节游行。

わが校の学生員が運動場でパレードのリハーサルをして,国慶節のパレードの参加に備える. - 白水社 中国語辞典

他冒着弹雨,用尽力艰难地挪动着自己的身体前进。

彼は弾丸の雨をかいくぐり,力を尽くし必死になって自分の体を移動させながら前進した. - 白水社 中国語辞典

国文联((略語))

‘中国文学艺术界联合会’;中国文学芸術団体連合会(もとは‘中华国文化艺术界联合会’と言った).≒文联((略語)). - 白水社 中国語辞典

三中会路线

中国共産党第11期中央委員会第3回体会議以来次第に形成された新しい路線.(経済改革と対外開放路線.) - 白水社 中国語辞典

五味俱((成語))

5つの味が部そろっている,(比喩的に;うれしい・悲しい・苦しい・つらいなど)さまざまな思いで胸がいっぱいになる. - 白水社 中国語辞典

这人看上去完是老实的农民,一上台,浑身是戏。

この男は外見は実直な農民そのものだが,一たび舞台に上がるや,くの千両役者である. - 白水社 中国語辞典

由于事情比较复杂,又由于各人的观点不同,因而意见不完一致。

事柄が比較的複雑であるため,また各人の観点が同じでないため,意見は完には一致しない. - 白水社 中国語辞典

副武装越野时,八二无后坐力炮班的战士每人负重是八十九斤。

武装で山野を行進する時,82式無反動砲分隊の兵士は1人当たり背負う重さは89斤である. - 白水社 中国語辞典

三中会后,他这个所谓右派,才算摘帽子了。

(中国共産党第11期中央委員会)第3回体会議後,彼のいわゆる右派というレッテルは,やっと取れた. - 白水社 中国語辞典

国防部已有周措施,配合空海军、警备艇侦巡。

国防省には既に万な措置があり,空軍・海軍・警備艇と協力して捜査・パトロールをする. - 白水社 中国語辞典

值此建厂十周年之际,谨向你们体工人、领导同志致亲切的敬礼。

工場建設10周年のこの時に当たり,謹んで労働者員・指導者の皆様に対して心のこもったごあいさつを申し上げる. - 白水社 中国語辞典

支部干事会((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

支部委員会.(1928年の党第6回国代表大会で採択されたが,1945年の党第7回国代表大会で‘支部委员会’と改称された.) - 白水社 中国語辞典

中华人民共和国第一届国人民代表大会第一次会议

中華人民共和国第1期国人民代表大会第1回会議.≒一届人大第一次会议((略語)). - 白水社 中国語辞典

中华人民共和国第一届国人民代表大会第二次会议

中華人民共和国第1期国人民代表大会第2回会議.≒一届人大第二次会议((略語)). - 白水社 中国語辞典

中华人民共和国第三届国人民代表大会第一次会议

中華人民共和国第3期国人民代表大会第1回会議.≒三届人大第一次会议((略語)). - 白水社 中国語辞典

中华人民共和国第五届国人民代表大会第二次会议

中華人民共和国第5期国人民代表大会第2回会議.≒五届人大第二次会议((略語)). - 白水社 中国語辞典

县一千九百台拖拉机,小修不出队,中修不出社,大修不出县。

県1900台のトラクターは,小修理は生産大隊内で,中修理は人民公社内で,大修理は県内で行なう. - 白水社 中国語辞典

美国总统就财政问题向国家安事务顾问咨询了对外政策的意见。

アメリカ大統領は財政問題について国家安問題顧問に対外政策の意見を諮問した. - 白水社 中国語辞典

在文章的结尾处,作者又把文阐述的要点综括了一下,给读者留下了深刻的印象。

文章の結末で,著者はまた文で述べた要点を総括し,読者に深い印象を与えた. - 白水社 中国語辞典

图 1是示出摄像设备的整体结构的框图;

【図1】撮像装置の体構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 40以集成的方式控制照相机 2的整体操作。

CPU40は、カメラ2の体の動作を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所有 M个最佳频带仅存在一个 PMI值。

てのM個の最適なバンドに対して、一つのPMI値が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 22控制针对接收装置 100整体的定时。

制御部22は、受信装置100体に対するタイミングを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于每个副服务,服务控制信息产生器 1308产生包括该副服务的组内的部服务 (即,部副服务和主服务 )的调度信息。

サービス制御情報生成器1308は、各セカンダリサービスのために各セカンダリサービスが属するグループ内のてのサービス(即ち、該当グループ内のてのセカンダリサービスとプライマリサービス)に対するスケジューリング情報を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,注释4与整个帧相关联。

反対に、注釈4はフレームの体に関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 201面控制连接到系统总线 204的各元件。

CPU201はシステムバス204に接続された各要素を総括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 40以集中方式控制相机 2的总体操作。

CPU40は、カメラ2の体の動作を統括的に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是示出了另一个图像再现设备的整体配置的示图;

【図11】画像再生装置の体構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了图像再现设备 10的整体配置的示图。

図5は、画像再生装置10の体構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

就量化矩阵 QMF而言,所有矩阵值是相等的值。

量子化マトリクスQMFはマトリクス値がて等しい値とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于量化矩阵 QMF,所有的矩阵值都是相等的值。

量子化マトリクスQMFはマトリクス値がて等しい値とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

局时钟还可以通过有线线路连接到达 MBS 35。

大域クロックは、有線接続を介してMBS35に到達することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该通信也可以在伪向模式下进行。

この通信はまた、擬似オムニモードで行なわれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

大部分时间,发射机 1002发射普通下行链路信令 1021,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1002发射信标信号 (1024、1028或1032)来代替普通信令,并将部或接近部的扇区发射功率集中在信标信号上。

大部分の時間、送信機1002は、通常のダウンリンク・シグナリング1021を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1002は、ビーコン信号に集中された体の又はほぼ体のセクタ送信パワーで、通常のシグナリングの代わりにビーコン信号(1024,1028,又は1032)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

大部分时间,发射机 1004发射普通下行链路信号 1040,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1004发射信标信号 (1036、1042或 1046)来代替发射普通信号,将部或接近部的扇区发射功率集中在信标信号上。

大部分の時間、送信機1004は、通常のダウンリンク・シグナリング1040を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1004は、ビーコン信号に集中された体の又はほぼ体のセクタ送信パワーで、通常のシグナリングの代わりにビーコン信号(1036,1042,又は1046)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS