意味 | 例文 |
「全」を含む例文一覧
該当件数 : 9196件
大部分时间,发射机 1006发射普通下行链路信号 1058,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1006发射信标信号 (1050、1054或 1060)来代替普通信号,并将全部或者几乎全部扇区发射功率集中在信标信号上。
大部分の時間、送信機1006は、通常のダウンリンク・シグナリング1058を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1006は、ビーコン信号に集中された全体の又はほぼ全体のセクタ送信パワーで、通常のシグナリングの代わりにビーコン信号(1050,1054,又は1060)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可选的实施方式中,第一信号和第二信号被映射成第一二值信号和第二二值信号,然后通过安全地确定第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离来安全地确定曼哈顿距离。
代替的な実施の形態では、第1の信号及び第2の信号を第1の二値信号及び第2の二値信号にマッピングし、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離を安全に求めることによってマンハッタン距離を安全に求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,将由这样的控制装置实现的功能的全部或一部分记述为程序,通过在程序执行装置 (例如计算机 )上执行该程序,来实现其功能的全部或一部分也是可以的。
さらに、このような制御装置によって実現される機能の全部または一部をプログラムとして記述し、該プログラムをプログラム実行装置(例えばコンピュータ)上で実行することによって、その機能の全部または一部を実現するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S500到 S503分别与图 4的步骤 S400到 S403完全相同。
ステップS500〜S503はそれぞれ、図4のステップS400〜S403と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S600到 S603分别与图 4的步骤 S400到 S403完全相同。
ステップS600〜S603はそれぞれ、図4のステップS400〜S403と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S700到 S702分别与图 4的步骤 S400到 S402完全相同。
ステップS700〜S702はそれぞれ、図4のステップS400〜S402と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,第一场的所有 m个片段可以被首先发送,然后发送第二场的所有m个片段,以此类推,直到所有 n个场的所有m个片段都已被发送为止。
ある実施形態において、第1のフィールドに代わる全部のm個のスライスは最初に送信され、その後に第2のフィールドに代わる全部のm個のスライスの送信が続き、そして全部のn個のフィールドに代わる全部のm個のスライスが送信されてしまうまで、以下同様に続くことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
可在每个超帧中发送整个 QCI消息。
QCIメッセージは各スーパーフレームで全体を送信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,记录参数512中的“”意味所有参数都相配。
なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个实例,子块标识符可以标识与源块相关联的一些或全部修复符号,或者子块标识符可以标识与源块相关联的一些或全部源符号。
別の例として、サブブロック識別子はいくつか又は全てのソースブロックに関連したリペア記号を識別してもよく、あるいは、サブブロック識別子はいくつか又は全てのソースブロックに関連したソース記号を識別してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求1所述的方法,其中在该解密的 IPPW的该 IP部分不等于该用户的 IP地址的情况下,该安全网站确定授权违规已发生,并且该安全网站不对该交易作出响应。
2. 前記解読されたIPPWの前記IP部分が前記ユーザのIPアドレスと等しくない場合は、前記安全なウェブ・サイトは不正認証画策が行われたと判定し、前記安全なウェブ・サイトが前記取引に応じない、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.如权利要求 13所述的系统,其中在该解密的 IPPW的该 IP部分不等于该用户的IP地址的情况下,该安全网站确定授权违规已发生,并且该安全网站不对该交易作出响应。
14. 前記解読されたIPPWの前記IP部分が前記ユーザのIPアドレスと等しくない場合は、前記安全なウェブ・サイトは不正認証画策が行われたと判定し、前記安全なウェブ・サイトが前記取引に応じない、請求項13に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
本领域技术人员将理解到,体现本发明部分或全部的装置可以是具有安排来提供本发明实施例的一部分或全部的软件的通用设备。
当業者であれば、本発明の一部又は全部を具体化する装置は、本発明の実施形態の一部又は全部を提供するように構成されたソフトウェアを有する汎用デバイスであってもよいことが分かるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器单元 2000控制 MFP 101的整体操作。
コントローラユニット2000は、MFP101の装置全体を制御する制御部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器单元 2000是控制 MFP 101的总体操作的控制器。
コントローラユニット2000は、MFP101の装置全体を制御する制御部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在完整桥接中,程序进行到步骤 S52及其后中的处理。
完全ブリッジの場合には、ステップS52以下の処理に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是显示在显示部 62中的安全设定画面。
【図4】表示部62に表示されるセキュリティ設定画面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该安全设定信息存储到存储部 58中。
このセキュリティ設定情報は記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些安全设定信息存储到存储部 58中。
これらのセキュリティ設定情報は、記憶部58に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,已经读出了来自所有像素的信号。
この時点で全画素からの信号が読み出されたことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2的系统可以是整个更大的系统。
図2のシステムはより大きなシステムの全体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
[整圆周立体图像显示设备 30的配置示例和操作 ]
[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作] - 中国語 特許翻訳例文集
[整圆周 3D图像显示设备 30的配置示例和操作 ]
[全周囲立体画像表示装置30の構成例と動作] - 中国語 特許翻訳例文集
对整圆周 3D图像显示设备 30的说明到此结束。
以上で、全周囲立体画像表示装置30の説明を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCD可以立即发送完整 7字节数字,每次仅向下一个字节。
PCDは全7バイトの数を1度に1バイトずつ送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面的实例对于所有坐标仅仅包括单个 p值。
上記の実施例は、全ての座標に対して単一のp値のみを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是步骤 1到 5的整体的处理转换图表。
【図11】ステップ1〜5の全体の処理遷移チャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是本实施方式的处理整体的流程图;
【図11】本実施形態における処理全体のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示本实施方式的处理的整体流程图。
図11に、本実施の形態における処理の全体フローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,根据图 11的流程图来表示处理整体的示意。
以下に、図11のフローチャートに従って処理全体の概要を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在判断为不继续的情况下,终止所有处理。
一方、継続しないと判断した場合、全処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S05中,判别在第 1次全域探索处理中所检测出的面部图像的位置和 /或尺寸、与在第 2次全域探索处理中所检测出的面部图像的位置和 /或尺寸之间是否满足既定条件。
ステップS105では、1回目の全域探索処理で検出された顔画像の位置および/またはサイズと2回目の全域探索処理で検出された顔画像の位置および/またはサイズとの間で既定条件が満足されるか否かが判別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 1805,接收整个帧的符号 y或 1700a。
ステップ1805で、シンボルyあるいは1700aは、全体フレームのために受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述了散布于系统 100的各种用户终端 106。
図1に、システム100全体に散在する様々なユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述了散布于系统 100的各种用户终端 106。
図1は、システム100全体に分散された様々なユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个源连接与安全关联 (SA)相关联。
各々のソース接続は、セキュリティアソシエーション(SA)と関連(associate)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
缺乏输入唯一性可能是一个严重的安全问题。
入力の一意性の欠如は深刻なセキュリティ問題になりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种构造和传送可以是安全操作的一部分。
この作成および配信はセキュリティ動作の一部でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
它指示 QP是否在帧上在空间上变化。
それは、QPがフレーム全域で空間的に変化するか否か示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。
QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPはフレーム全域で空間的に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 QP_FRAME_UNIFORM等于 0,那么 QP在帧上在空间上变化。
QP_FRAME_UNIFORMが0に等しい場合、QPが、フレーム全域で空間的に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。
図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,子组件 312计算事件的全局时间值。
次に、サブアセンブリ312は、イベントのグローバル時間値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,全局时间值通过变量 GT(x)来表示。
グローバル時間値は、本明細書で変数GT(x)によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了遍布系统 100中的各种用户终端 106。
図1は、システム100全体に散在するさまざまなユーザ端末106を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在节电操作模式 #3中,停止所有 MPU(MPU102a、MPU 103a和 MPU 104a)的操作。
省電力動作モード3では、全てのMPU(MPU102a、MPU103a、MPU104a)の動作を停止させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出图像读取设备的处理的整体序列的流程图;
【図6】画像読取装置の処理の手順の全体を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为主机的 CEC通信装置 100作为CEC通信恢复处理的准备,为了取得 CEC网络上的全部设备的物理地址,将 CEC网络上的全部设备的物理地址询问的 CEC消息的发送请求向 CEC控制部 102发送。
ホストとなったCEC通信装置100はCEC通信復旧処理の準備としてCECネットワーク上の全機器の物理アドレスを取得するため、CECネットワーク上の全機器の物理アドレス問い合わせのCECメッセージの送信要求をCEC制御部102に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收到 CEC网络上的全部设备的物理地址询问的 CEC消息发送请求的 CEC控制部 102将 CEC网络上的全部设备的物理地址询问的 CEC消息发送请求向 CEC收发部 101通知。
CECネットワーク上の全機器の物理アドレス問い合わせのCECメッセージ送信要求を受信したCEC制御部102はCECネットワーク上の全機器の物理アドレス問い合わせのCECメッセージ送信要求をCEC送受信部101へ通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果使用全向发射,则可在通过不同基站的全向开销信道的发射之间存在时间、空间、或频率协调,以增强移动站处的更好信号接收(并降低不同小区之间的干扰)。
全方向送信が使用される場合、異なる基地局による全方向オーバーヘッド・チャネルの伝送の間で時間、空間、または周波数調整を行って、移動局での信号受信をより良好にする(異なるセル間の干渉を低減する)ことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |