意味 | 例文 |
「全」を含む例文一覧
該当件数 : 9196件
我想让所有国家的代表都参加会议。
私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。 - 中国語会話例文集
我在一群从来没有见过面的人之中感到很害羞。
私は全く面識のない人々の中にいることが恥ずかしかった。 - 中国語会話例文集
最好把所有产品的照片的尺寸保持原样。
全ての製品の写真のサイズをそのままにしておく方が良いです。 - 中国語会話例文集
这一切都是从约翰和我去银行开始的。
全てはジョンと僕が銀行を訪れたことから始まった。 - 中国語会話例文集
我曾经想要过那种全天都使用英语的生活。
私は一日中英語を使って生活がしたかった。 - 中国語会話例文集
但是在我们的食物送到的时候,那个已经完全的凉掉了。
しかし私達の食事が届いたころには、それは冷え切っていた。 - 中国語会話例文集
必要的文件可能没有完全下载下来。
必要なファイルがきちんとインストールされていないのかもしれない。 - 中国語会話例文集
安全信息无效。请再输入一次。
セキュリティー情報が無効です。もう一度入力してください。 - 中国語会話例文集
我不能对所有的要素一个一个进行说明。
私は全ての要素を一つ一つは説明出来ません。 - 中国語会話例文集
那个塔高耸在其他所有高层建筑之上。
そのタワーは他の全ての高層ビルの上に高くそびえている。 - 中国語会話例文集
尽管你现在看起来很疲劳,但是给我全力以赴。
君は疲れているようだけど、最善を尽くしてくれ。 - 中国語会話例文集
从研究项目的结果中生成的所有的数据
研究プロジェクトの結果から生成された全てのデータ - 中国語会話例文集
他们为了过渡权利,签约了一份书面协议。
全ての権利を譲渡するために、彼らは書面契約を結んだ。 - 中国語会話例文集
那个系统占的是系统总体的的3 %以下。
そのシステムの比重が占めるのは全体の3%以下だ。 - 中国語会話例文集
向你所提供的邮箱中发送所有的信息。
あなたが提供したメールアドレスに全情報を送ります。 - 中国語会話例文集
在遗传基因调节中所有的机构都是重要的。
遺伝子調節には全てのメカニズムが重要です。 - 中国語会話例文集
没有必要把地图上所表示出来的地方都跑一遍。
地図に表示されている場所を全て回る必要はない。 - 中国語会話例文集
为了让学生有这样的意识而竭尽全力努力。
そういう意識を生徒に持たせられるよう精一杯努力します。 - 中国語会話例文集
关于你家人的所有信息都被看作机密。
あなたの家族に関する全ての情報は機密に扱われます。 - 中国語会話例文集
化石燃料被生产,在全世界燃烧着。
化石燃料は生産されて世界中で燃やされている。 - 中国語会話例文集
我相信神的智慧。所有事情都有适当的时机。
私は神の知恵を信じます。全てのことには適切な時期があるのです。 - 中国語会話例文集
你没能在一生中得到所有的东西,很遗憾。
あなたが人生のなかで全てを手に入れられなかったことは残念です。 - 中国語会話例文集
我来说说我拥有的所有的领地的情况。
私がかつて所有していた全ての領地について教えます。 - 中国語会話例文集
也有人不相信所有的人都是平等的。
全ての人々が平等だということを信じない人もいる。 - 中国語会話例文集
你通过我身边的时候我完全没有注意到。
あなたがそばを通り過ぎたとき、私はまったく気づかなかった。 - 中国語会話例文集
那个退化现象是由全球的气候变动引起的。
その退化現象は世界的な気候変動によって引き起こされた。 - 中国語会話例文集
我看起来好像所有的一切都有的样子。
私はどうやら全て手にしているように見えるそうです。 - 中国語会話例文集
不要有顾虑说出你所知道的所有的事情。
あなたが知っていること全て、遠慮なく話しなさい。 - 中国語会話例文集
典礼预定通过电视和广播同时向全国直播。
式典は国中にテレビとラジオで同時生中継される予定だ。 - 中国語会話例文集
我想把那个座位样品,每样买一个。
私はそれをサンプルとして全てを1個ずつ購入したい。 - 中国語会話例文集
听说他安全回来了,我非常开心。
私は彼が無事に帰ってきたことを聞いて大変嬉しかった。 - 中国語会話例文集
我没能完全理解那个作业的内容和意图。
その宿題の内容と意図を十分に理解できませんでした。 - 中国語会話例文集
我要确认供应商是否解决了所有问题。
ベンダーにその問題が全て解決したかどうかを確認します。 - 中国語会話例文集
我现在被与我相关的所有人所支撑的生活着。
今、私に関わる全ての人に支えられて生きています。 - 中国語会話例文集
为了改善现状,我已经做了所有能想得到的事情。
私は状況を改善するために考えられることは全部やった。 - 中国語会話例文集
我被我遇见的所有的人支撑着而活着。
私が出会った全ての人に支えられて生きています。 - 中国語会話例文集
我也希望你所有事情都顺利。
私もあなたが全てにおいて上手くやっていることを望みます。 - 中国語会話例文集
我从来没有去过商品品种那么齐全的店。
今までにこんなに品揃えが豊富な店には行ったことがない。 - 中国語会話例文集
他的名声因这部烂电影而全毁。
彼の名声はこのひどい映画によって壊されてしまった。 - 中国語会話例文集
我再次觉得任何事情都应该拼尽全力去做。
私は何事も一生懸命取り組まねばと改めて思いました。 - 中国語会話例文集
她能够如此开心全是托你们家的福。
彼女がエンジョイできたのは、あなた方家族のおかげです。 - 中国語会話例文集
完全忘了明天早上要去看牙医的事。
明日の朝、歯医者に行かなくてはならない事をすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
完全忘了明天有预约牙医的事情了。
明日、歯医者を予約していたことをすっかり忘れてた。 - 中国語会話例文集
医师说我的伤完全治好需要2个月。
医師は私の怪我が完治するのに2ヶ月かかると言った。 - 中国語会話例文集
她们穿了一模一样的齐腿肚的裙子。
彼女たちは全く同じひざ下丈のスカートを着ていた。 - 中国語会話例文集
我担心我的原稿是不是还不够完善。
私の原稿がまだ不完全ではないかと心配をしていました。 - 中国語会話例文集
我完全被她的魅力吸引住,不能动弹了。
彼女にすっかり魅了されて、動くことができなかった。 - 中国語会話例文集
那位年轻妈妈被诊断为情绪管理障碍。
その若い母親は感情の調整不全と診断された。 - 中国語会話例文集
这里的所有东西都是我因为爱好而制作的。
ここにあるもの全ては私が趣味で作成したものです。 - 中国語会話例文集
我们想成为在全世界活跃的工程师。
私たちは世界中で活躍するエンジニアになりたい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |