「全」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 全の意味・解説 > 全に関連した中国語例文


「全」を含む例文一覧

該当件数 : 9196



<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 183 184 次へ>

在从该图 3和图 4的流程退出时,返回到整体动作的主流程 (图示省略 )。

この図3及び図4のフローから抜けた際には、体動作のメインフロー(図示省略)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于治安恶化的缘故,考虑到在安上营业有危险时

治安の悪化により防犯上営業することに危険を伴う場合 - 中国語会話例文集

通过提高鼻梁,会使整张脸看上去有棱角,也会有使脸显小的效果。

鼻筋を通すことで、顔体がシャープに見え、小顔に見せる効果もあります。 - 中国語会話例文集

人生并非部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。

人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。 - 中国語会話例文集

还有,在老是不想踏出去这一点上,双方完一致。

そこからなかなか足を踏み出そうしない点では、双方とも見事に一致している。 - 中国語会話例文集

一样不可能,所以再稍微具体一点表示比较好。

まったく同じはあり得ないのでもう少し具体的に示した方がよい。 - 中国語会話例文集

上周周六,我举办了1名中国人和我家5口人总共6人的宴会。

先週の土曜日に私は中国人一人と私の家族五人の部で六人の宴会をした。 - 中国語会話例文集

这在所有的文化领域和文明活动中美到极致。

これは、ての文化の領域や文明的な活動の中で、美しさの極まりである。 - 中国語会話例文集

痛楚这种感觉都一样,是神经末端发生某种刺激而产生的感觉。

痛みというものはなんでもそうですが、神経の末端になにかの刺激があって起こるものです。 - 中国語会話例文集

说到针对有钱人的玩笑,完无法理解有什么好笑的啊。

金持ち向けのジョークって、何が楽しいのか、まったく理解できないわ。 - 中国語会話例文集


最近那两家企业公布了球性专利交叉许可协议的交易。

最近その二つの企業は、グローバル特許のクロスライセンス取引を公表した。 - 中国語会話例文集

现在好多大学都有球性教育的课程。

今日ではたくさんの大学でグローバル教育のプログラムを開講している。 - 中国語会話例文集

有实力实施齐产品种类战略的公司并不多。

フルライン戦略をとれるだけの体力のある会社はそう多くはない。 - 中国語会話例文集

这个损伤影响了所有的产品,所有产品都停止出货了。

この損害は、すべて製品に影響して、ての製品が出荷停止となっている。 - 中国語会話例文集

如果你想要这台机器的部说明书的话我会发给你哦。

あなたがもしこの機械の取扱説明書を丸ごと欲しいのであれば送りますよ。 - 中国語会話例文集

所谓费斯廷格的认知失调理论便是每天所有人都会出现的现象。

フェスティンガーの認知的不協和理論は、毎日毎日ての人に起きていることである。 - 中国語会話例文集

联合国安理事会拥有对重要决议的否决权。

安保理常任理事国は重要な決議について拒否権を有している。 - 中国語会話例文集

使用作业成本法来分析成本来降低整体的成本。

活動基準原価計算を用いてコストを分析し、体コストの削減に繋げる。 - 中国語会話例文集

这个管理板除去临时工,所有的员工都在使用。

この管理板はパートタイマーを除くての従業員が使用しています。 - 中国語会話例文集

长期资产适合率的数值越低代表财务的安定性越高。

固定長期適合率は、数値が低いほど財務の健性が高いことを意味しています。 - 中国語会話例文集

我这20年之间吃的东西和这个完没法比,这个新鲜又好吃。

20年間食べてきた物とは比べ物にならないくらい、新鮮でとても美味しかったです。 - 中国語会話例文集

所有工作人员都在午饭时外出的话,即使有电话打来也无法回应。

スタッフ員が昼食時に外出すると電話が来ても対応できない。 - 中国語会話例文集

日经股指300表示了日本股市整体的价格变动。

日経株価指数300は日本の株式市場の般的な値動きを提示する。 - 中国語会話例文集

受不景气和球化的影响,日本的工龄制度正在崩溃之中。

不況とグローバル化の影響を受けて、日本の年功制は崩壊しつつある。 - 中国語会話例文集

我相信这个题目对所有的参加者而言都很亲切。

このテーマは参加者員にとって親しみのあるものだと思われます。 - 中国語会話例文集

癌症保险是为响应球不断增长的癌症确诊率而产生的。

がん保険は世界的に増え続けるがんの診断率に応えてつくられた。 - 中国語会話例文集

嘉兰图理论被称为是在世界都适用的并且得到了证明的战略之一。

グランビルの法則は世界中で当たると証明された戦略の一つだと言われている。 - 中国語会話例文集

为构建球人事体系而必须要解决的现实问题有很多。

グローバル人事の仕組みを構築するためには解決すべきたくさんの現実的な課題がある。 - 中国語会話例文集

当然,我们的工作中是完不允许出现失败的。

もちろん、私たちの仕事において失敗は決して許されるものではありません。 - 中国語会話例文集

我完没有进一步锻炼英语的想法。

もっと英語に磨きをかけよう、という意識が私にはまったく足りなかったのです。 - 中国語会話例文集

我认为所有的疑问都是推进技术开发所必须的项目。

ての質問が技術開発を進めるために必要な項目であると考えています。 - 中国語会話例文集

设计矩阵式组织和运营矩阵式组织完是两码事。

マトリクス型組織を設計することとそれを運営することはまったく別ものである。 - 中国語会話例文集

依托数码技术,可以把握市场营销过程的整体情况。

デジタル技術のおかげで、マーケティングプロセスの体像を把握できるようになった。 - 中国語会話例文集

为何他不顾失去一切的可能性,也要背负那个风险呢?

なぜ彼らはてを失う可能性があるにも関わらず、そのリスクを取ったのか? - 中国語会話例文集

本公司合计关于保护环境的费用,公开绿色会计。

弊社では、環境保に関する費用を集計し、環境会計を開示しています。 - 中国語会話例文集

我们可以在那个餐厅里品尝到世界的啤酒。

私達はそのレストランで世界中のビールを楽しむことができます。 - 中国語会話例文集

权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。

売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。 - 中国語会話例文集

即使在日本,政策规划时也有必要就灵活安性进行探讨。

日本においても政策立案にあたってフレキシキュリティについて検討する必要がある。 - 中国語会話例文集

iStorage公司在球超过60个国家提供各种各样的仓储功能。

iStorage社は世界60か国以上でさまざまな倉庫機能を提供している。 - 中国語会話例文集

日本经济团体联合会要求所以企业遵守伦理宪章。

日本経済団体連合会は、ての企業に倫理憲章を守るよう求めている。 - 中国語会話例文集

谋求通过整合人才来加强那家企业的集团整体的竞争力。

連結人材は、その企業のグループ体の競争力を強化することが図られています。 - 中国語会話例文集

这个宾馆虽然有着殖民时代风格的外观可是内部装潢却完不同。

このホテルはコロニアル様式の外観を持つが、内装は違う。 - 中国語会話例文集

出租车司机好像对那个在哪里完没有头绪。

タクシーの運転手はそれがどこにあるのかさっぱり見当がつかないようだった。 - 中国語会話例文集

我觉得目前所有事情都进展得很顺利。

てのことが今のところ順調に進捗しているように思っています。 - 中国語会話例文集

所有员工都理解公司的规章制度是很重要的。

ての従業員が会社の規制を理解していることが重要です。 - 中国語会話例文集

他说如果一切顺利的话,问题会在1~2天解决吧。

もしてうまくいけば、問題は1~2日で解決するだろうと彼は言った。 - 中国語会話例文集

和基本安必要条件一起,就项目计划进行了商谈。

基本的な必要条件と共に、プロジェクトのプランについて話し合った。 - 中国語会話例文集

我们应该享受一切。为什么这么说,因为人生只有一次。

私たちはてを楽しむべきである。なぜなら一度きりの人生だからだ。 - 中国語会話例文集

虽然撞车了,但是多亏了安气囊救了驾驶员一命

車が衝突したが、エアバッグのおかげでそのドライバーの命は助かった。 - 中国語会話例文集

我们的业务是为了保护环境努力将废物进行利用。

私たちのビジネスでは、環境保のために廃物利用に努力しています。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 .... 183 184 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS