意味 | 例文 |
「全」を含む例文一覧
該当件数 : 9196件
图 6是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标未大于 DevMax的部分的图;
【図6】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下の部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出整个图像数据解码处理的流程的流程图。
【図9】画像データ復号処理の全体の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是比图 2更详细的 AMF表,其包含完整的信息。
図6は、図2と比較して詳細なAMFテーブルであり、完全な情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,所有三个原始输入图像 24将被用作该组。
この例では、元の入力画像24の三つ全部が該セットとして使われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这允许系统显著降低系统中的总干扰。
これにより、システムがシステム内の全体的干渉を著しく低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一个时间段中,下板可用来覆盖整个小区。
例えば、ある時間枠では、下部パネルを使用してセル全体をカバーすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,接收设备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。
なお、通常、受信機は、物理層での時間バースト内で全てのデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,终端 420可以分散于系统 400中。
一態様によれば、端末420はシステム400の全体にわたって分散することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 LPF处理,去除了没有被光学校正处理完全去除的噪声。
これにより、光学補正処理で取りきれなかったノイズが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 DVR之间传送数据的方法在本申请人的美国申请 No.10/220,558、名称为“用于网络访问个人电视服务的系统和方法”以及美国申请No.10/741,596、名称为“安全的多媒体传送系统”的申请中进行了说明,并在此全部引用。
DVR間にデータを転送する1つの方法は、ともに本出願人が所有する、本願明細書に参照によって完全に組み込まれている、「パーソナル・テレビジョン・サービスへのインターネット接続のシステムと方法」と称される米国特許10/220,558号、および、「安全なマルチメディア転送システム」と称される米国特許出願10/741,596号に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为系统配置图,其说明了根据所述实施例的 PON系统的总体配置。
図3は、実施形態のPONシステムの全体構成を例示するシステム構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,读取器 /写入器 70从安全令牌 80读取识别信息。
このとき、リーダ/ライタ70は、セキュリティトークン80から識別情報を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
该随机数是由安全令牌 80的随机数产生器产生的。
この乱数は、セキュリティトークン80の乱数発生器により発生されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该管理列表包括从安全令牌 80获取的识别信息。
この管理リストは、セキュリティトークン80から取得された識別情報を含むものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的实施方式所涉及的通信系统的整体概要结构图。
【図1】本発明の実施形態に係る通信システムの全体概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出了一个实施方式的总体操作的流程图。
【図4】ある実施形態の全体的な動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出根据本发明的典型实施例的信息处理系统。
【図1】本発明の実施形態における情報処理システムの全体図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过设置切口部 33,能够使整个两段式开关部更薄。
切欠き部33を設けることで、2段スイッチ部全体をより薄型にすることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3(a)~图 3(h)是用于说明计算帧整体运动矢量的方法的图。
【図3】図3(a)〜図3(h)は、フレーム全体の動きベクトルを算出する方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图3(g)是表示对所有块计算出的运动矢量的一个例子的图。
図3(g)は、全てのブロックに対して算出された動きベクトルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的实施方式中的摄像装置的整体构成图。
【図1】本発明の実施の形態に係る撮像装置の全体構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 10,使全焦点设定与运动图像取入处理的开始同时有效化。
図10を参照して、パンフォーカス設定は、動画取込み処理の開始と同時に有効化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 26,省略使全焦点设定有效化的处理。
図26によれば、パンフォーカス設定を有効化する処理が省略される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4的步骤 ST20中,图像投影单元 310将摄取图像投影到全景坐标系上。
図4のステップST20において、画像射影部310は、撮像画像をパノラマ座標系に射影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 ST21中,图像合成单元 311合成摄取图像以生成全景图像。
ステップST21において、画像合成部311は、撮像画像を合成してパノラマ画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参考图 1,将描述作为本发明一个实施例来实践的整个系统的示例性配置。
まず、図1を参照して、一実施の形態の例のシステム全体の構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,第 1图像数据 132以及第 2图像数据 136不限于图像中央的 8像素量的数据,例如可以是图像中央的 16像素量的数据、也可以是位于相隔 1个像素以上的位置的多个像素量的数据等,第 1图像数据 132可以是处理前图像数据 131的全体,第 2图像数据136可以是处理后图像数据 135的全体。
また、第1の画像データ132および136は画像中央の8画素分のデータに限定されず、例えば、画像中央の16画素分のデータ、1画素以上離れた位置にある複数画素分のデータ等であってもよく、第1の画像データ132は処理前画像データ131の全体であってもよく、第2の画像データ136は処理後画像データ135の全体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此整个时期可被称作收发器的周转时间(turnaround time)。
この時間の期間全体は、トランシーバの所要時間として言及されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像形成装置的主要处理例程的流程图;
【図3】画像形成装置の全体処理フローを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了根据第一实施例的环状图像和全景图像的说明图。
【図9】同実施形態に係る環状画像とパノラマ画像を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9中示出的全景图像 40是通过转换处理产生的。
かかる変換処理により図9に示したようなパノラマ画像40が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 70包括 CPU和存储器等,并且控制摄像设备 1的整体操作。
制御部70は、CPUやメモリなどを含み、撮像装置1の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发光时段期间关于所有子像素 51被执行所述操作。
この動作が、発光期間中の全てのサブ画素51について実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
但在亮度差 Yd低的情况下,包括背景在内,输入图像整体都暗。
ただし、輝度差Ydが低い場合には、背景も含めて入力画像が全体的に暗いと言える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于频分双工 (FDD)所述调度信息的总长度是 18比特。
スケジュール情報の全体的な長さは、周波数分割複信(FDD)で18ビットである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现有技术的示例包括全球定位卫星 (GPS)技术、惯性制导技术等。
現存する技術の例には、GPS(global positioning satellite)技術、慣性誘導技術などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图更全面地描述本发明的各种方面。
本発明の種々の態様が添付図を参照して以下においてさらに詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以有跨所有信道的共享本机振荡。
全チャネルにわたって共有された局部発振が存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,集群的所有成员都正在执行相同软件版本。
1つの実施形態では、クラスタの全てのメンバが同じソフトウェアバージョンを実行している。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据附图 1的整个系统示出了包括三个块 1、2和 3的框图。
図1は、全体的なシステムが、3つのブロック1,2,3を備えていることを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,编码作为结果的所有生成的方块的有效性状态。
その後、生成された方形全ての結果として生じる有意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出图像处理系统中进行的整个处理的概要的流程图;
【図8】画像処理システムで実行される処理全体の概要を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
进行读取范围 R的整体读取时的信息块的位置例如存储在 EEPROM42中。
読取範囲Rの全体読取を行う場合のブロックの位置は、例えばEEPROM42に記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。
【図4】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。
【図5】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。
【図6】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。
【図7】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性本质上相同的整体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様の性能および同じ全体複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.根据权利要求19所述的方法,其中所述使用所述所存储的UE安全上下文数据用于注册包含接收由所述 UE进行完整性保护的至少一条消息,及基于所述所存储的 UE安全上下文数据针对所述至少一条消息执行完整性检查。
20. 前記登録のために、前記記憶されているUEセキュリティコンテキストデータを使用することは、前記UEにより完全性保護されている少なくとも1つのメッセージを受信することと、前記記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、前記少なくとも1つのメッセージに対して完全性チェックを実行することとを含む請求項19記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一设计中,UE可对整个附接请求消息进行加密。
別の設計において、UEは、全アタッチ要求メッセージを暗号化してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |