意味 | 例文 |
「全」を含む例文一覧
該当件数 : 9196件
图 3示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 18个 DVI帧中的示例。
図3は、全周囲の視点画像A00乃至A17を18枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 1个 DVI帧中的示例。
図4は、全周囲の視点画像A00乃至A17を1枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 2个 DVI帧中的示例。
図5は、全周囲の視点画像A00乃至A17を2枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了将整圆周视点图像 A00至 A17存储在 3个 DVI帧中的示例。
図6は、全周囲の視点画像A00乃至A17を3枚のDVIフレームに格納する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
所输入的整圆周视点图像 A00至 A17被缓冲在视点图像缓冲器 21中。
入力された全周囲の視点画像A00乃至A17は、視点画像バッファ21にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S510中确定对于所有块都完成了处理时,处理进入步骤 S512。
全てのブロックに対する処理が終了したと判定すると、ステップS512に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本实施方式中的无线通信系统 1的整体概要结构图。
図1は、本実施形態に係る無線通信システム1の全体概略構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
RPF可以在 RAN 110内通过 RNC116和 BTS 112中的一个或全部来执行。
RPFは、RNC116およびBTS112のうちの1つまたはそれらの両方によってRAN110の内部で実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描绘了遍布系统 100的各种站 106。
図1は、システム100の全体に渡って分散された様々な複数の局106を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的实施方式涉及的移动通信系统的整体结构图。
【図1】本発明の実施形態に係る移動通信システムの全体構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的一个实施方式涉及的移动通信系统 10的整体结构图。
図1は、本発明の一実施形態に係る移動通信システム10の全体構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦完成会话建立,可以建立 PDSN 140和 MS 150之间的 PPP链路 155。
一旦セッション確立が完全になれば、PDSN140とMS150の間のPPPリンク155が確立され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPE分级包括根 IPE 20,根 IPE 20是限定总体时间分片建立的 IPE。
このIPE階層は、時間スライス設備全体を規定するIPEであるルートIPE20を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的实施方式 1中的图像通信装置的整体结构的框图;
【図1】本発明の実施の形態1における画像通信装置の全体構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出本发明的实施方式 2中的图像通信装置的整体结构的框图;
【図6】本発明の実施の形態2における画像通信装置の全体構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出本发明的实施方式 3中的图像通信装置的整体结构的框图;
【図7】本発明の実施の形態3における画像通信装置の全体構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出本发明的实施方式 4中的图像通信装置的整体结构的框图;
【図8】本発明の実施の形態4における画像通信装置の全体構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部分 77控制包括图 8中所示的配置的整个接收装置 1的操作。
制御部77は、図8に示す構成を含む受信装置1の全体の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD 24在该整个系统中存储用于管理作为打印对象的图像的信息。
HDD24は、当該システム全体においてプリント対象となる画像を管理する情報を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
页面管理表 24b例如存储各页图像的安全级别。
ページ管理テーブル24bは、たとえば、各ページの画像に対するセキュリティレベルを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明实施方式中的整体构造的实例的构造图;
【図1】本発明の一実施の形態による全体構成例を示す構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,失真像差信息是镜头 101所包含的光学系统整体的失真像差。
なお、歪曲収差情報は、レンズ101に含まれる光学系全体としての歪曲収差である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,CPU112将摄像元件 103的所有像素范围作为图像信号的取入范围。
この場合、CPU112は、画像信号の取込範囲を撮像素子103の全画素範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
803 对所有信道在某个特定期间内至少分配 1次的区域
803 全チャネルをある特定の期間内にすくなくとも1回割り当てる領域 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法形成由第二实体发起的分布式安全操作的一部分。
本方法は第2エンティティによって開始される分散セキュリティ動作の一部を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该计算以及 AUTN和 RAND的传送可以形成安全操作的一部分。
この算出だけでなくAUTNおよびRANDの配信はセキュリティ動作の一部を形成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME可以负责发起针对第一实体的安全操作。
MMEは第1エンティティについてセキュリティ動作を開始する責任を有しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AuC/HSS可以增大 SQN,具体在每次针对第一实体发起安全操作时增大 SQN。
AuC/HSSは、特に第1エンティティについてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,安全操作可以基于 AKA过程,如 UMTS AKA协议。
例えば、セキュリティ動作はUMTS AKAプロトコルのようなAKA手続きに基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将 RAND传送至通信实体,作为安全操作的一部分。
RANDはセキュリティ動作の一部として通信エンティティへ配信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,加密密钥集合可以根据密码密钥和完整性密钥导出。
これに代えて、暗号鍵の集合は秘匿鍵および完全性鍵から導出されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
AuC/HSS可以增大 SQN,具体地,在每次针对用户设备发起安全操作时增大 SQN。
AuC/HSSは、特にユーザ機器についてセキュリティ動作が開始されるごとに、SQNを増分しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA与 OFDMA系统相比具有相似的性能以及基本上相同的总体复杂度。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,将同时从对侧设备 70传输所有第 i确认响应 8i。
従って、全第iの確認応答8iは、同時に、相手装置70から送信されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在那时,检测装置 21报告所有的第 i线路 4i异常。
このとき、検出部21は、全第iの回線4iが異常であることを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集
整个所观察的表面被位于区域 12中、即另一波长的背光照明。
全観察表面は領域12内の背面光即ち別の波長の光により照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 101执行软件程序来控制整个设备。
CPU101は、デバイスのソフトウェアプログラムを実行し、デバイス全体の制御を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 206A-206I被示为散布在无线通信系统 200中各处。
UE206A−206Iは、無線通信システム200の全体にわたる様々な位置に分散して示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,可以将满足全部元数据属性优先级的所存储的广告识别成第一广告,或者,只有当该广告具有满足元数据属性优先级的全部所存储广告中的最高属性优先级时,才可以将其识别成第一广告。
本実施形態において、全てのメタデータ属性優先度を満たす記憶された広告は、第1の広告として特定されることができ、または、それが、メタデータ属性優先度を満たしている全ての記憶された広告のうち最も高い属性優先度を有する場合、それは、もっぱら第1の広告として特定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 434,基于全局时间值 GT(x)生成时间戳。
ステップ434で、グローバル時間値GT(x)に基づいてタイムスタンプが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 634,基于全局时间值 GT(x)生成时间戳。
ステップ634で、グローバル時間値GT(x)に基づいてタイムスタンプが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1再现 3GPP TS 36.300,V8.2.0的图 4,并且示出 E-UTRAN系统 2的整个架构。
図1は、3GPP TS 36.300、V8.2.0の図4を再現したもので、E−UTRANシステム2の全体的アーキテクチャーを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1再现 3GPP TS 36.300 V8.2.0的图 4,并且示出 E-UTRAN系统的整个架构。
【図1】3GPP TS 36.300、V8.2.0の図4を再現したもので、E−UTRANシステムの全体的アーキテクチャーを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于安全数据传输的方法和装置。
本発明は、データ転送のセキュリティを確保する方法および装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
NRP还取得与它现在所拥有的身份空间相关的所有数据的所有权。
NRPはまた、現在所有している識別空間と関連した全データを所有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如 414处所示,确定是否已经作出针对全局 IP连接的任何请求。
414に示すように、グローバルIP接続の要求がなされたか否かについて判定が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明实施例中的图像捕获设备 300的示例性整体配置的示图。
【図1】本発明の実施の形態における撮像装置300の全体構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明实施例中的图像捕获设备 300的示例性整体配置的示图。
図1は、本発明の実施の形態における撮像装置300の全体構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了一种实施方式中的呼叫中心系统的整体概要。
【図1】実施形態におけるコールセンタシステム全体の概略を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标大于 DevMax的部分的图;
【図5】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMaxを超えている部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |