「共」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 共の意味・解説 > 共に関連した中国語例文


「共」を含む例文一覧

該当件数 : 3400



<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 67 68 次へ>

例如,能够从照片享网站将相同照片下载到两台 DPF进行显示。

例えば、2台のDPFに同じ写真を写真有サイトからダウンロードして表示させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个例子,可以根据公根序列的不同循环移位版本生成不同的 Zadoff-Chu序列。

例によれば、通のルート・シーケンスの異なるサイクリック・シフト・バージョンから、異なるZadoff−Chuシーケンスが生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个例子,信号生成部件 208能够根据公 Zadoff-Chu序列来生成不同的解调参考信号。

別の例によれば、信号生成構成要素208は、通のZadoff−Chuシーケンスから、異なる復調基準信号を生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比之下,对于第二种波形类型,信号生成部件 208阻止对公 Zadoff-Chu序列实施 DFT/FFT操作;

対照的に、第2の波形タイプの場合、信号生成構成要素208は、通のZadoff−ChuシーケンスへDFT/FFT演算を適用することを禁止しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,协同服务器 105可以执行诸如建立、维护和终止协同会话的功能。

加えて同サーバ105は、同セッションの確立、維持、および終了などの機能を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于检测管理者连接至协同会话,协同服务器 105可以向通信设备 125输出通知。

同セッションに接続している管理者の検出に応答して、同サーバ105は通信デバイス125に通知を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MLS系统 102提供有效机构从而遍及具有高保障的多个安全级享大型数据文件。

MLSシステム102は、複数のセキュリティレベルにまたがる大きなデータファイルを高保証で有する効率的なメカニズムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有多个安全分类的数据可在相同存储区域中存而不需要复制的副本。

複数のセキュリティ分類を有するデータは、複製をコピーする必要なく同じ記憶領域内に存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个组 ID能够用作每个组享的参数集合的标识符。

各グループIDは、各グループにより有されるパラメータのセットの識別子としての役目をしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2中示出另一个示例,其中帧 n+1204包括具有同参数集合 1的多个组。

他の例が図2に示されており、フレームn+1 204は、通のパラメータセット1を備えた複数のグループを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


但是,RF信号通过享设备 101耦合在 RF-IF变换器 16和 TX/RX开关 19之间。

しかし、RF信号は、有デバイス101により、RF−IF変換器16とTX/RXスイッチ19との間で結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一个或更多实施例中,在基带 (或 IF)频谱中执行享功能。

本発明の1つまたはそれ以上の実施形態において、有機能は、ベースバンド(またはIF)周波数スペクトルにおいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是说明在图 16所示的密钥调度部的结构中进行了双射函数的用化的结构例的图。

【図18】図16に示す鍵スケジュール部の構成において全単射関数の通化を行なった構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是说明在图 21所示的密钥调度部的结构中进行了双射函数的用化的结构例的图。

【図23】図21に示す鍵スケジュール部の構成において全単射関数の通化を行なった構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是说明在图 25所示的密钥调度部的结构中进行了双射函数的用化的结构例的图。

【図27】図25に示す鍵スケジュール部の構成において全単射関数の通化を行なった構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用输出线 102与作为节点 N4的传送开关 226的一个端子和反馈开关 227的一个端子连接。

通出力線102は、トランスファースイッチ226の一方の端子及びフィードバックスイッチ227の一方の端子と接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,用于数据发射的虚拟天线可不同于用于同 RS的虚拟天线。

この場合のデータ送信のために使用される仮想アンテナは、通RSのために使用されるものとは異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此特定实例中,同 RS给出 h2i-1(t)+h2i(t-Tc)的估计,而新导频给出h2i-1(t)-h2i(t-Tc)的估计。

この特定の例では、通RSは、h2i-1(t)+h2i(t−Tc)の推定値を与え、新しいパイロットは、h2i-1(t)−h2i(t−Tc)の推定値を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

新参考信号可在正交于同 RS中的方向的方向上被发送且应彼此正交。

新しい基準信号は、通RS中の方向に直交する方向に送ることができ、互いに直交すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个方面,在此情况下,虚拟天线方案可不同于用于同 RS的虚拟天线方案。

一態様によれば、この場合の仮想アンテナスキームは、通RSのためのスキームとは異なることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,第二符号的函数可为 (例如 )第二符号的复轭。

いくつかの態様によれば、2番目のシンボルの関数は、例えば、2番目のシンボルの複素役でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在下面的说明中,省略或简化对与第一实施例的同点的说明。

なお、以下の説明では、第1実施例と通する点については、説明を省略、または、簡略化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述国际象棋标记 310包括设备 10的表示,所述设备 10与设备 5的用户享相同的国际象棋兴趣。

チェスの印310は、機器5のユーザとチェスへの同じ関心を有する機器10の符号表示を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,所述用户可以启动交换文件的协议以便享音乐、文学、诗、电影等等。

例えば、音楽、文学、詩歌、映画等を有するために、ユーザはファイルスワッププロトコルを開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 405,设备 5产生同网络 100上的每个设备享的轮询消息。

ブロック405において、機器5は、ネットワーク100上の各機器と有すべきポーリングクエリメッセージを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 10可以分析所述轮询消息以便确定与设备 5的用户具有同兴趣的范围。

例えば、機器5のユーザと通の関心のある分野を判断するために、機器10はポーリング応答メッセージを分析することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以利用针对允许 SC传输和 OFDM传输二者的协议的 SC调制来传输用的控制 PHY格式。

例えば、通の制御PHYフォーマットは、SCおよびOFDM送信両方を許可するプロトコル用に、SC変調を利用して送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的通信系统或网络可以为多个用户提供对一个或多个享资源的接入。

典型的な通信システムまたはネットワークは、1または複数の有リソースへ、複数のユーザ・アクセスを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在时分双工 (TDD)系统中,前向链路 118和反向链路 120可以利用公频带。

さらに、時分割デュプレクス(TDD)システムでは、順方向リンク118および逆方向リンク120は、通の周波数帯域を利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,能够自动设定两个装置同支持的模式中的优先级最高的通信速度 /通信模式。

そして、両装置で通してサポートできるもののうち最も優先度の高い通信速度/通信モードを自動的に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一些方面,中继站可以使基站所传送的公导频信号无效。

一部の局面によれば、中継局は、基地局によって送信される通パイロット信号をゼロにし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所述的方法和系统涉及在存的无线系统之间的干扰避免。

本明細書で説明される方法とシステムは存する無線システム間の干渉回避に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PLD 310还可以被用作仲裁对系统 300中的享资源的访问的仲裁器。

また、PLD310は、システム300内の有リソースへのアクセスを調整する、アービタとして使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

合作 MIMO的使用还可充当用于在对等体之间享多个广播的平台。

協調MIMOの使用は、ピア間で複数のブロードキャストを有するためのプラットフォームとして働くこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种配置中,对等网络 108可专门为高清电视 (HDTV)享而形成。

一構成においては、ピアツーピアネットワーク108は、高精細度テレビ(HDTV)有専用に形成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易失性存储器 35是存储有要与个人计算机 2享的关联信息 (包括安全信息 )的存储器。

不揮発性メモリ35は、パソコン2との間で有するアソシエーション情報(セキュリティ情報を含む)等を記憶するメモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集

公用存储器控制器 108对经由主总线 103对公用存储器 109的访问进行控制。

通メモリコントローラ108はメインバス103から通メモリ109にアクセスするための制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,尽管在图 1中未示出,总线 60由 SOC 100的各种其他组件享。

一実施形態によると、図1には図示していないが、SOC100の他の複数の構成要素がバス60を用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据线 10侧的 2个 NMOS晶体管 25、27的各栅极端子公被输入来自列选择电路 5a的列选择信号。

データ線10側の2つのNMOSトランジスタ25,27の各ゲート端子には列選択回路5aからの列選択信号が通に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于第一实施方式与第二实施方式同的部分省略说明和图示。

そこで、第1の実施形態と第2の実施形態と通する部分については、説明、図示を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,与本发明的第一实施例公的部分通过相同的参考标号表示,并且将部分省略其描述。

このため、本発明の第1の実施の形態と通する部分については、同一の符号を付して、これらの説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,与图 32和 33所示过程相同的部分由相同的参考标号表示,并且将省略公部分的描述。

このため、図32および図33に示す処理手順と同一のものには、同一の符号を付して、通する部分の説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU写入寄存器 S(601)是为复位行计数器 A(152)和复位行计数器 B(153)所用的设定寄存器。

CPU書き込みレジスタS(601)は、リセット行カウンタA(152)、リセット行カウンタB(153)の通の設定レジスタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

多址这一概念是一种信道分配方法,允许多个用户接入同的通信链路。

多元接続の概念は、通通信リンクへの複数ユーザアクセスを可能にするチャネル割振り方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,对于与实施形态 1或实施形态 2通的部分,适当省略其说明。

以下、実施の形態1または実施の形態2と通する部分については適宜説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 3所述的转发器,其中,所述第一和第二收发器设置于所述公外壳内。

4. 第1および第2のトランシーバが通のハウジング内に配置される、請求項3に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于发射分集的一个问题是在公资源上进行发送的多个发射机之间的干扰。

送信ダイバーシティの1つの問題は、通のリソースにおいて送信する送信機間の干渉である。 - 中国語 特許翻訳例文集

物理上行链路控制信道 (PUCCH)、物理上行链路享信道 (PUSCH)等。

一態様においては、制御情報は、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)、物理アップリンク有チャネル(PUSCH)、等を用いて受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了这个目的,设备 204和 205使用来自用于评估信号的评估设备 203的公数据。

この目的のため、装置204と205は、信号の評価をする評価装置203から得られるデータを通に用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于上行链路上的 SDMA而言,多个 UE可以在享资源上同时向 eNB发送解调参考信号和数据。

アップリンク上でのSDMAの場合、複数のUEが、用リソース上で同時に復調参照信号およびデータをeNBに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS