意味 | 例文 |
「共」を含む例文一覧
該当件数 : 3400件
公共汽车的售票员误班造成车站秩序混乱。
バスの切符売りが交替時間に遅れてバス停の秩序が混乱した. - 白水社 中国語辞典
一共十支枪,发出去六支,下剩四支。
全部で10丁の銃のうち,6丁を配って,後に4丁残った. - 白水社 中国語辞典
各位女士,各位先生,让我举杯共庆新春佳节。
皆様,杯を挙げて新春のよき日をお祝いしましょう. - 白水社 中国語辞典
现代汉语
(アヘン戦争から現在までに形成された)現代中国共通語.↔古代汉语. - 白水社 中国語辞典
我与她朝夕相处,十分了解。
私と彼女は朝夕生活を共にして,十分に理解している. - 白水社 中国語辞典
他爱人和我爱人一样,都是向阳花。
彼の女房は私の女房と同じく,共にヒマワリだ. - 白水社 中国語辞典
大家共同协商这笔资金怎样使用。
皆はこの資金をどのように使用するかを一緒になって話し合う. - 白水社 中国語辞典
应当改正违反社会公德的行为。
社会の公共道徳に違反する行為を改めるべきである. - 白水社 中国語辞典
听了母亲的话,我又羞愧又悔恨。
母の話を聞いて,私は恥じ入ると共にまた後悔した. - 白水社 中国語辞典
这个市共选配副县级以上干部名。
この市では計163名の副県長クラス以上の幹部を選んで配置した. - 白水社 中国語辞典
要爱护公物,因为那是人民的血汗。
公共の物を大事にすべきだ,それは人民の血と汗であるから. - 白水社 中国語辞典
共有六位选手的药检不合格。
合計6人の選手がドーピング検査で不合格になった. - 白水社 中国語辞典
夜行人((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
(小説などで)夜間に出没する盗賊. - 白水社 中国語辞典
夜行衣((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
盗賊などが夜間に行動する時に着る服. - 白水社 中国語辞典
一九六八年九月的一个夜晚,我和李明同游颐和园。
1968年9月のある晩,私は李明と共に頤和園に遊んだ. - 白水社 中国語辞典
损坏公物,一律照原价赔偿。
公共物を破損した場合は,一律に原価で賠償すること. - 白水社 中国語辞典
我把那辆自行车跟一些书籍一起留在那儿了。
私はあの自転車を幾らかの書物と共にあそこに残してきた. - 白水社 中国語辞典
交战双方都愿早点议和。
交戦している双方は共に早めに平和交渉をすることを希望している. - 白水社 中国語辞典
要分别这两个词的异同。
この2つの単語の相違点と共通点を区別しなければならない. - 白水社 中国語辞典
饮场((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
役者が舞台で湯水を飲んで喉を潤す. - 白水社 中国語辞典
英特耐雄纳尔就一定要实现。
(‘国际歌’の一節)国際共産主義の理想はきっと実現する. - 白水社 中国語辞典
要实现这项改革有赖于大家共同努力。
この改革の実現は皆の協力と努力にかかっている. - 白水社 中国語辞典
彩舆((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
(婚礼の時に新婦が乗る)飾りのついた輿. - 白水社 中国語辞典
一共一千元,买收录机花了六百元,还余下四百元。
合計1000元,ラジカセを買って600元使っても,まだ400元残る. - 白水社 中国語辞典
在西班牙一共使用五个语种作为交际道具。
スペインでは5種の言語を意思疎通の手段としている. - 白水社 中国語辞典
与其在这里这样等着公共汽车,不如慢慢走去。
ここでこのままバスを持っているより,ゆっくり歩いて行った方がよい. - 白水社 中国語辞典
店员
店員.≒店伙((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉)). - 白水社 中国語辞典
团员
(代表団・観光団などの)団員,(特に中国共産主義青年団の)団員. - 白水社 中国語辞典
考试不及格的共五人,你就在内。
試験に合格しなかった者は5人いたが,君はその中に入っている. - 白水社 中国語辞典
在末班公共汽车上,包括小孩在内才人。
最終のバスには,子供を(その中に)含めてたった6人である. - 白水社 中国語辞典
对破坏公物的人,我们要严加责罚。
公共物を破壊する人に対して,厳しく処罰を加えねばならない. - 白水社 中国語辞典
爱护公物,人人都有责任。
公共物を大切にすることには,人々は皆責任がある. - 白水社 中国語辞典
他们争了半天也没统一认识。
彼らは長い間いさかいをしたが共通した考えに達しなかった. - 白水社 中国語辞典
两国会谈后,郑重发表了联会公报。
両国の会談終了後,厳かに共同声明を発表した. - 白水社 中国語辞典
正音法
共通語音を標準にして単語の発音を統一する方法.≒读音法. - 白水社 中国語辞典
双方都愿意终止这种非正常的关系。
双方は共にこの不正常な関係を終了させることを願っている. - 白水社 中国語辞典
破坏了公物,要作价赔偿。
公共財産を壊したら,価格を定めて弁済しなければならない. - 白水社 中国語辞典
通过上述步骤,公用钥 A由图像形成装置 10、OCR服务器 50、翻译服务器 60以及计费管理服务器 70安全地共享。
以上で、共通鍵Aは、画像形成装置10、OCRサーバ50、翻訳サーバ60、及び課金管理サーバ70によって安全に共有されたことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
取景器 708、CPU 744、存储器746、I/O 748以及收发器 750各自被耦合到还与捕获子系统 514通信的公共系统总线 516并且经由该公共系统总线 516进行通信。
ファインダ708、CPU744、メモリ746、I/O748及びトランシーバ750は、各々共通のシステムバス516を介して結合されるとともに通信を行い、取り込みサブシステム514とも通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经组合的特定的保护共享机制和策略将取决于运营商的偏好、管理要求、服务要求和 /或预期网络的性能目标。
組み合わされる特定の保護共有機構および保護共有戦略は、事業者の選択、管理要件、サービス要件、および/または意図されたネットワークに関するパフォーマンス目標に依存することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定系统实施例中,图 2中所示的波导 211-216和图 7中所示的波导 711-715可以是脊形波导,并且诸如谐振器 221之类的谐振器可以是微环谐振器。
いくつかのシステムの実施形態では、図2に示す導波路211−216及び図7に示す導波路711−715をリッジ導波路とすることができ、共振器221などの共振器をマイクロリング共振器とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他系统实施例中,图 2中所示的波导 211-216以及图 7中所示的波导711-715可以是光子晶体波导,并且诸如谐振器 221之类的谐振器可以是谐振腔。
他のシステムの実施形態では、図2に示す導波路211−216、及び図7に示す導波路711−715をフォトニック結晶導波路とすることができ、共振器221などの共振器を共振空胴とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
取决于谐振腔 1404Q因子,提取的 EMR在渐逝地耦合到光电子器件 1406中之前可以保持被捕获在谐振腔 1404中并且谐振。
共振空胴1404のQ因子に依存して、抽出されたEMRは、共振空胴1404内に閉じこめられた状態を維持して、光電子デバイス1406にエバネッセント結合(または一時的に結合)する前に共振することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在图 4中将发送天线 424和接收天线426演示为两个不同天线,备选实施例还可以使用单个共享收发机天线。
送信アンテナ424及び受信アンテナ426は図4では2つの異なるアンテナとして示されているが、代替実施例は単一の共通共用トランシーバアンテナを使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
指出了系统 300和系统 500中的元件之间的对应性,其中系统 300和系统 500中的元件共享他们共有的标号的最后两个字符。
システム300における要素とシステム500における要素の間の対応は、システム300における要素とシステム500における要素が参照符号の最後の2文字を共有する場合に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2的示例中,收发器单元 11、机载基站 15和互相通信单元 14共同位于一个公共盒中,从而与天线 9、16一同形成飞机装备 1b。
図2の実施例において、トランシーバ・ユニット11、機上基地局15、および相互通信ユニット14は、1つの共通の箱の中に並置されて、アンテナ9、16と一緒に飛行機機器1bを形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在验证成功之后,征税服务器 20从公共密钥证书 C1提取公共密钥 pk1,以使用提取的公共密钥 pk1验证数字签名 S1。
検証に成功した後、課税サーバ20は、公開鍵証明書C1から公開鍵pk1を抽出し、抽出した公開鍵pk1を用いて電子署名S1を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在验证成功之后,电动移动体 50从公共密钥证书 Ct提取公共密钥 pkt,以使用提取的公共密钥 pkt验证数字签名 St。
検証に成功した後、電動移動体50は、公開鍵証明書Ctから公開鍵pktを抽出し、抽出した公開鍵pktを用いて電子署名Stを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在验证成功之后,征税服务器 20从公共密钥证书 C1提取公共密钥 pk1,以使用提取的公共密钥 pk1验证数字签名 S1′。
検証に成功した後、課税サーバ20は、公開鍵証明書C1から公開鍵pk1を抽出し、抽出した公開鍵pk1を用いて電子署名S1’を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参考数字 402处,可接收物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射,所述物理上行链路共享信道 (PUSCH)发射包括阶层指示符 (RI)、信道质量指示符 (CQI)、一部分数据或确认 (ACK)中的至少一者。
参照番号402では、ランク・インジケータ(RI)、チャネル品質インジケータ(CQI)、データ部分、またはアクノレッジメント(ACK)のうちの少なくとも1つを含む物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)送信が、受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |