意味 | 例文 |
「关」を含む例文一覧
該当件数 : 12335件
虽然是短时间的交易,但还请多多关照。
短い間のお取引ですがどうぞよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
百忙之中很抱歉,但还请多多关照。
ご多用の折はなはだ恐縮ですが、なにとぞよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
我发邮件是想问一下关于商量购置商品的事情。
商品の購入検討にあたり質問したいと思いメールしました。 - 中国語会話例文集
无法回答关于别的公司的合同内容。
他社さまの契約内容に関するご質問にはお答えしかねます。 - 中国語会話例文集
万分感谢您平日里格外的关怀。
平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。 - 中国語会話例文集
关于新产品的预售,提前为您说明。
新製品の発売予定について、一足先にご案内いたします。 - 中国語会話例文集
关于服务的问题请向以下地址询问。
サービスに関するご質問は下記アドレスへお寄せください。 - 中国語会話例文集
我有几个关于购买费用的问题,所以跟您联系了。
購入代金についていくつか質問がありご連絡致しました。 - 中国語会話例文集
今后还有机会的话还请多多关照。
今後また機会がありましたら、そのときもよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
关于昨天通知了您的事情再次向您询问了。
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。 - 中国語会話例文集
关于上述内容有不明白的地方的话请您联系我。
上記について不明な点がありましたらご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
关于本产品的咨询请询问以下地方。
本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。 - 中国語会話例文集
关于报道的转载已经征求了作者的同意。
記事の転載について執筆者さまは承諾済みでございます。 - 中国語会話例文集
关于配送时没有送达的问题弊公司不予补偿。
配送時の不着事故に関して弊社側では補償いたしません。 - 中国語会話例文集
关于录取的事情请直接询问人事课。
採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。 - 中国語会話例文集
关于会计的事情请去会计课咨询。
経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。 - 中国語会話例文集
关于商品的事情请去服务柜台咨询。
商品に関するお問い合わせはサポート窓口までお願いいたします。 - 中国語会話例文集
去年7月开始了网络广告相关的新事业。
昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。 - 中国語会話例文集
很遗憾从今年起足利分店将关门。
残念ながら足利支店は本年度をもって閉店することとなりました。 - 中国語会話例文集
有关个人代购的商谈请联系以下邮件。
個人輸入代行のご相談は下記メールまでお気軽にご相談下さい。 - 中国語会話例文集
关于退货和更换请仔细阅读以下注意事项。
返品・交換については下記注意事項をよくお読み下さい。 - 中国語会話例文集
关于您咨询的内容,在确认之后会联系您。
お問合せ内容について、確認でき次第ご連絡いたします。 - 中国語会話例文集
很多读者将他的多愁善感误解为对人的关心。
多くの読者が彼の感傷癖を思いやりと誤解した。 - 中国語会話例文集
精神病往往与儿童时代的被忽视有关。
精神病質はよく子供時代のネグレクトに関係づけられる。 - 中国語会話例文集
关于您询问的内容,我会向上司确认。
お問合せ頂いた内容について上長に確認します。 - 中国語会話例文集
关于4月22号您在贵函里传达的事情我已经知道了。
4月22日付けの貴書でお申し越しの件、承知しました。 - 中国語会話例文集
4月开始了互联网商务关联的事业。
4月よりインターネットビジネス関連事業を開始しました。 - 中国語会話例文集
通知各位顾客丰桥呼叫中心将关闭。
御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ。 - 中国語会話例文集
关于这件事,能马上和负责人取得联络吗?
本件について担当の方とすぐに連絡を取ることができますか。 - 中国語会話例文集
关于您前些天说的事情,我想接受下来。
先日お話頂いた件について、引き受けたいと思います。 - 中国語会話例文集
关于这件事本公司并没有视为问题。
この件については弊社は特に問題視しておりません。 - 中国語会話例文集
请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。
関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。 - 中国語会話例文集
关于行业的动向请总结在报告里提交。
業界の動向についてレポートをまとめ提出して下さい。 - 中国語会話例文集
就关于提问的内容作出以下的回答。
ご質問頂いた内容について下記のとおり回答します。 - 中国語会話例文集
关于对计划的展望,想听听各位的意见。
プロジェクトの展望について、各位のご意見を伺いたいと思います。 - 中国語会話例文集
关于您提议的事情,将会参考资料进行讨论。
ご提案頂いた件について、資料を拝見し検討致しました。 - 中国語会話例文集
现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。 - 中国語会話例文集
弊公司创业时的名字是轴线北关东股份公司。
弊社創業時の社名はアクシス北関東株式会社でした。 - 中国語会話例文集
希望今后能构造大家互利的关系。
今後も互いによい関係を築いていけることを願っております。 - 中国語会話例文集
引用的话没有关系,但不可以转载。
引用するのは差し支えありませんが、転載は許可致しません。 - 中国語会話例文集
关于提出的建议能更详细的告诉我一下吗?
ご提案内容について具体的に教えて頂けますか。 - 中国語会話例文集
我把你的名字作为关键词在网络上搜索了。
あなたの名前をキーワードにインターネットを検索しました。 - 中国語会話例文集
关于其他的回答,请参考附上的文件。
その他の回答につきましては、添付ファイルを参照下さい。 - 中国語会話例文集
我哥哥假装不知道关于在公园里看到的人的事情。
私の兄は公園で見かけた人についてそらとぼけている。 - 中国語会話例文集
我能在今天之内得到关于这件事的答复吗?
今日中にこの件に関して回答を得ることができますか? - 中国語会話例文集
假定的数值也没有关系,请在截止日期之前提出。
仮の数値でかまわないので、締め切りまでに提出ください。 - 中国語会話例文集
肥胖和不健康饮食密切相关。
体重がありすぎるのと不健康に食べることとは密接につながっている。 - 中国語会話例文集
我没有做任何和这个错误有关系的事情。
このミスに関係するようなことは何もしていません。 - 中国語会話例文集
和她关系好是因为年龄比较相仿,在一起很开心。
彼女と仲が良いのは年齢が近く一緒にいて楽しいからです。 - 中国語会話例文集
很期待能听她讲关于旅行的故事。
彼女から旅の話を聞けることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |