意味 | 例文 |
「其」を含む例文一覧
該当件数 : 16012件
关于接收信号,RF前端 500包括开关 506或其他类似电路系统,其可适于将来自天线 504的收到信号选择性地路由至如图所示的其他所选组件。
信号を受信することに関して、RFフロントエンド500は、スイッチ506、または、これに類似した他の回路を備えており、スイッチ506、または、これに類似した他の回路は、図示したように、アンテナ504から、他の選択したコンポーネントに向けて受信信号を選択的にルーティングするように適合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 11示出这样的示例,其中发送设备 100在信道 1和信道上 2发送对其将发送功率设为第一参考值的声音信号,并且在信道 3和 4上发送对其将发送功率设为第二参考值的声音信号。
ここで、図11は、送信装置100が、送信電力が第1基準値に設定された音声信号をチャネル1およびチャネル2で送信し、送信電力が第2基準値に設定された音声信号をチャネル3およびチャネル4で送信している例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 1A,其图解说明了依照本发明的实施例操作的系统 100。
図1Aを参照すると、本発明の一実施形態により作動するシステム100が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 320开始于步骤 322,在其中确定系统控制器的位置信息。
方法320は、システムのコントローラの位置情報が決定されるステップ322から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 7,其图解说明了依照本发明的实施例操作的方法 700。
図7を参照して、本発明の実施の形態にしたがって動作する方法700を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 700开始于步骤 702,其中跟踪系统的手持控制器的三维运动。
方法700はステップ702で始まり、システムの携帯型コントローラの3次元運動が追跡される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这些仅仅是例子,并且可以配置许多其它类型的运动。
ここでも、これらは例に過ぎず、多くの他のタイプの動きを構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 8,其图解说明了依照本发明的实施例操作的另一个系统。
図8を参照して、本発明の実施の形態にしたがって動作する別のシステムを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图9,其图解说明了依照本发明的实施例操作的系统 900。
図9を参照して、本発明のある実施の形態にしたがって動作するシステム900を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,用户可以保持按下锁定其中一个轴的按钮。
ある実施の形態では、ユーザがボタンを押し続けると、軸の一つがロックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 14,其图解说明了依照本发明的实施例的方法 1400。
図14を参照して、本発明の実施の形態に係る方法1400を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15图解说明了对象 1504的基本参考图像 1506的例子,其标注为 1504′。
図15は、1504’とラベルが付けられたオブジェクト1504の基本参照画像1506の例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 64个量化系数 c’k,j中的每一个,其值为零,则 Ik,j设定为零。
ゼロに等しい64個の量子化係数c’k,jの各々については、Ik,jは、ゼロに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 64个量化系数 c’k,j,i中的每一个,其值为零,则 Ik,j设定为零。
ゼロに等しい64個の量子化係数c’k,j,iの各々については、Ik,j,iはゼロに設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
扫描顺序沿着预测图像内的梯度 (按其幅度顺序 )。
スキャン順序は、予測画像内の予測画像の勾配に、その大きさ順に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中将对如下示例进行描述: 其中,代表性地应用根据第一示例的毫米波传输结构。
以下では、代表して第1例のミリ波伝送構造を適用する例で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出 (OFDM频域信号的 )P2的典型功率值,其中 P2的 FFT大小为 32K并且处于 SISO模式。
図4は、FFTサイズが32Kで、SISOの(OFDM周波数領域信号の)P2のパワーを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
而线路提供的服务确定其重要性和价值。
従って、ワイヤが提供するサービスは、その重要性及び価値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
凸 /凹结构使穿过其中的光具有预定的光分布。
そしてこの凹凸構造により出射する光を予め定められた配光分布とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,输出值的分配方法可以使用其他计算公式。
さらに、出力値の分配方法に関しても、別の計算式を用いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施例中的量化方法与第一实施例中的类似,由此省略其描述。
ここでの量子化方法は第1の実施形態と同様であるため説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14C示出本实施例中的图像传感器 2的像素阵列的其它变形例的图。
図14(C)は、本実施形態における撮像素子2の画素配列の別の変形例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它方面,声音再现设备 600被配置为与图 2中所示的声音再现设备 200相同。
音声再生装置600のその他は、図2に示す音声再生装置200と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它方面,声音输出设备 700被配置为与图 2中所示的声音输出设备 300相同。
音声出力装置700のその他は、図2に示す音声出力装置300と同様に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是与本发明的实施例有关的动画处理装置的功能块图的其它例子。
【図16】本発明の実施例に係る動画処理装置の機能ブロック図の他の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3的反馈首部 300还包括元素 304,其包含 M个最佳频带的 CQI。
図3のフィードバックヘッダ300は、また、M個の最適なバンドに対するCQIを含む要素304を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
反馈首部 500包含元素 502,其包含 M个最佳频带的 PMI值。
フィードバックヘッダ500は、M個の最適なバンドに対するPMI値を含む要素502を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本发明的其他变形例所涉及的接收处理的流程图。
【図6】本発明の別の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
其结果时域 OFDM信号被变换为频域 OFDM信号。
その結果、時間領域のOFDM信号が周波数領域のOFDM信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,确定部 24比较最低频率的 SC1和与其相邻的 SC2。
例えば、決定部24は、最低周波数のSC1と、それに隣接したSC2とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,其他变形例中是在时域中规定多个组。
しかしながら別の変形例では、時間領域においても複数のグループを規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示本发明的其他变形例的接收处理的流程图。
図6は、本発明の別の変形例に係る受信処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考附图详细描述本发明的示例,其中:
本願発明の実施例が、次に、図面を参照して、詳細に記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
激光源 10被耦合到热电冷却器(TEC)12以调整其温度。
レーザ光源10は、温度を調節するために、熱電クーラー(TEC)に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在 10Gb/s系统中,延迟将为100ps,其在物理上等同于玻璃中的大约 2cm。
例えば、10Gb/sシステムにおいて、遅延は、100psであり、物理的にガラス中でおよそ2cmに等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
多媒体通信技术使得用户能够接收视频或其他节目。
マルチメディア通信技術により、ビデオまたは他の番組をユーザが受信することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以对时间线 802上的指示进行编号以指示其排名顺序。
時間線(タイムライン)802の表示はそれらのランク付け順位を示すように番号付けされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是表示上行链路中的资源块的其他分配例子的图。
【図11】上りリンクでのリソースブロックの別の割当例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示 PHICH-1~ 16和正交调制分量的其他对应关系的图。
【図12】PHICH-1〜16と直交変調成分との別の対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该通信系统包括数据总线 2,其中多个用户节点 3、4连接到该数据总线 2上。
通信システムは、複数の加入者ノード3、4が接続されるデータバス2を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
-数据帧,其用于输送达 8字节 (64位 )的有用数据。
− データフレームは、8バイト(64ビット)までのユーザデータの伝送に役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法被实施在其整体上被启动的通信系统 1中。
本方法は、全体が起動される通信システム1において実施される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该 RNC MAC执行重新定序处理后,其传送数据至该 RLC层。
RNC MACが順序付け直し処理を実行した後、そのデータをRLC層に送付する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所以,其避免了在该 RNC 506处的处理延迟及协议延迟。
したがって、これはRNC506における処理遅延およびプロトコル遅延を回避する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一个节点 -B 404a、404b在自该 RNC 406接收到 ACK决定时,清空其缓冲。
各ノードB404a、404bは、RNC406からACKの決定を受信すると、自身のバッファを消去する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户通过对其进行操作能够决定数码相机 100的工作模式。
ユーザはこれを操作することで、デジタルカメラ100の動作モードを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光接收区域 54可以被配置成不具有在其内形成的 P型半导体区域 35。
受光領域54において、p型半導体領域35をも形成しない構成とすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
CMOS成像器对该差异进行数字化,并将其输出到外部作为像素的信号值。
CMOSイメージャーはこの差分をデジタル化し、画素の信号値として外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,利用图 6及图 7,对再生所述 BD-ROM104的播放器的结构进行说明。
次に、前述のBD−ROM104を再生するプレーヤの構成について図6及び図7を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于规则的详细细节,由于记述在 MPEG系统 (ISO/IEC13818-1)的规格书中,因此省略其说明。
ルールの詳細についてはMPEGシステム(ISO/IEC13818−1)規格書に記述されているので省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |