意味 | 例文 |
「内」を含む例文一覧
該当件数 : 13516件
此时,程序 330结束它的优选路径中的路由器的分析 (步骤 502),并进行到步骤 600。
その時点で、プログラム330は好適なパス内のルータ分析を終わりにして(ステップ502)、ステップ600へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
过程 500始于框 502,其中在合适的用户界面中向用户显示网络集合。
プロセス(500)が、ブロック(502)において開始し、ネットワーク一式が、適切なユーザーインターフェース内でユーザーに対し表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参照图 3更详细地讨论数据库 16的功能和在其中存储的规则组。
データベース16の機能およびその内部に保存されているルールセットについては、図3に関連して以下により詳細に記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务器 10从数据库 16检索正确的规则组 26,并且在步骤 S6,识别出消息18内的任何规则违规。
サーバ10は、データベース16から適切なルールセット26を呼び出し、ステップS6にて、メッセージ18におけるルール違反があればこれを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意的是,在一个或多个替代实施方式或另外的实施方式中,控制器组件 120可驻留在毫微微网络平台内 130内或者外部网络 140中的一个外部网络内,在这样的实施方式中,毫微微网络平台 140可经外部网络 140中的所述一个外部网络连接到路由平台110。
1つまたは複数の代替的実施形態もしくは追加実施形態では、コントローラ・コンポーネント120は、フェムト・ネットワーク・プラットフォーム130内に、または1つもしくは複数の外部ネットワーク140のうちの1つの中に存在することができ、そのような実施形態では、フェムト・ネットワーク・プラットフォーム140は、その1つまたは複数の外部ネットワーク140のうちの1つの外部ネットワークを介してルーティング・プラットフォーム110に接続できることを指摘しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性计费方案中,例如,当路由器平台 102处接收到的业务量通过回程链路 118(例如,Iuh接口 )传送给毫微微网络平台 130时,无线服务提供商可对外部通信按固定价格收费,而示例性企业毫微微网络架构 100内的内部通信可免费。
課金方式の一例では、無線サービス・プロバイダは、例えば、ルータ・プラットフォーム102において受信したトラフィックを1つまたは複数のバックホール・リンク118、例えばIuhインターフェースを介してフェムト・ネットワーク・プラットフォーム130に伝える場合、外部通信についての固定料率を課すことができるのに対し、企業フェムト・ネットワーク・アーキテクチャの一例100内の内部通信は無料とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,GNSS接收器 620可暴露于开放天空,并且其至少一部分可驻留于 NID(例如,NID 2012)内。
一態様では、GNSS受信機620は屋外にさらすことができ、その少なくとも一部がNID、例えばNID2102の中にあってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2820处,接收到决定参加促销内容递送的提示。
動作2820で、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツの配信について選択するためのプロンプトを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在动作 2840处,判断是否已选择接收促销内容。
動作2840で、1つまたは複数のプロモーション・コンテンツを受信することが選択されているかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可以理解毫微微 RAN 3490中的部署密度大大高于宏 RAN 3470中的。
上記に述べたように、フェムトRAN3490内の展開密度は、マクロRAN3470より実質的に高いことを理解すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述一个或多个处理器可以执行例如存储在存储器 3430中的码指令。
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3430内に記憶されるコード命令を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述一个或多个处理器可执行存储在例如存储器 3486中的码指令。
そのためには、その1つまたは複数のプロセッサは、例えばメモリ3486内に記憶されるコード命令を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“读取范围(reading proximity)”意指物理距离,在该物理距离内使用射频扫描可以准确地读取 RFID。
用語「読み込み可能範囲」は、RFIDが無線周波数スキャニングを使用して正確に読み込まれるであろう物理的距離を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于执行记录在记录介质内的程序的计算机的硬件结构的图。
【図7】記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描绘其中利用来自激光源的光学路径中的远场位置 100的激光器组合器的替代实施例。
図7は、レーザソースからの光路内の遠視野位置100が用いられるレーザコンバイナの代替の実施形態を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时间移位装置可在光学积分器之前或之后放置于光学路径中。
この時間的にシフトさせる装置は、光学インテグレータの前か又は後のどちらかに、光路内に位置付けられることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此同一方法也适当地用于非立体投影且无额外的光损失,甚至是在转变区域期间。
この同じ方法は、遷移領域内でさえ、余分な光損失を伴わずに、非立体投影についても適切に機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 73是表示利用图 70所示的记录装置向 BD-ROM盘记录电影内容的方法的流程图。
【図73】図70に示されている記録装置を利用してBD−ROMディスクへ映画コンテンツを記録する方法のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 78是表示包括图 77所示的 AV输出部 8在内的再现装置 102的与数据输出相关的部分的详细示意图。
【図78】図77に示されているAV出力部8を含む再生装置102のデータ出力に関する部分の詳細を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
不限定于光盘,在记录介质上保存 3D影像内容时,如上所述利用区段的交织配置。
光ディスクに限らず、記録媒体に3D映像コンテンツを格納するときは、上記のようにエクステントのインターリーブ配置を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 99是示出 AV输出部或再现装置的数据输出部分的详细内容的构成例。
【図99】AV出力部もしくは再生装置のデータ出力部分を詳細に示した構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为毫米波限定结构的另一示例,可以使用空的波导 9L,其被屏蔽部件围绕其外围并且具有空的结构。
ミリ波閉込め構造の他の例としては、周囲が遮蔽材で囲まれ内部が中空の構造の中空導波路9Lとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB代理能够利用非TRS方法来测量和保护带内安全代理。
OOBエージェントは、インバンドセキュリティエージェントの計測および保護に非TRS方法を利用可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
它包括可管理性引擎 140中的网络接口 144和虚拟重定向块 142。
安全なOOBチャネルは、管理エンジン140内のネットワークインタフェース144および仮想リダイレクトブロック142を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,图 21示出了用于在装置的操作中反映路由表的状态的处理流程图。
次に、図21に、ルーティングテーブルの内容を機器の動作に反映させる処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在后述的动作说明中详细叙述从处理单元 21-1向处理单元 21-2发送的信息的详细内容。
なお、処理ユニット21−1から処理ユニット21−2へ送信される情報の詳細については、後述する動作説明において詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的实施例的、在切换再现内容的时刻处信息处理装置的操作的流程图;
【図4】同実施形態に係る情報処理装置の再生コンテンツ切替え時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出根据本发明的实施例的、在切换再现内容的时刻处信息处理装置的操作的示意图。
図4は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置の再生コンテンツ切替時の動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,数据信息例如指关于要再现的内容的再现时间、再现质量(再现比特率 )、标题等的信息。
ここで、データ情報とは、例えば、再生するコンテンツの再生時間、再生品質(再生ビットレート)、タイトルなどの情報をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,控制单元 106取决于所计算的缓冲时间 (这里,t3到 t5之间的时间长度 )来选择插入内容 (S212)。
そして、制御部106は、計算されたバッファ時間(ここでは、t3〜t5間の時間長)に応じて挿入コンテンツを選択する(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,在 t6处再次确定不能再现到下一章节的末尾,然后将再现插入内容 24。
この場合には、t6において、再び次のチャプタまで再生不可能であると判断され、挿入コンテンツ24が再生される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在公用网中,例如用 HTML、XML、JSON等语言描述包含内容数据的信息。
しかしながら、パブリックネットワークでは、例えば、HTML、XML、JSONといった言語でコンテンツデータを含む情報が記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述本地通信部将从公用服务器接收到的内容数据发送给上述本地再现装置。
前記ローカル通信部は、前記パブリックサーバから受信したコンテンツデータを前記ローカル再生装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,参照图 1说明本发明的第一实施方式所涉及的内容发送系统的概要结构。
まず、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ送信システムの概略構成について、図1を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地再现装置 300是与局域网 100相连接并且再现影像、声音等内容数据的装置。
ローカル再生装置300は、ローカルネットワーク100に接続され、映像や音声などのコンテンツデータを再生する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本地服务器 400将所接收到的公用内容数据经由局域网 100发送给本地再现装置 300。
ローカルサーバ400は、受信されたパブリックコンテンツデータを、ローカルネットワーク100を介してローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收部 320例如接收对公用服务器 500的名称设定请求、内容列表获取请求等。
受付部320は、例えば、パブリックサーバ500への名称設定要求、コンテンツリスト取得要求などを受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,接收部 320接收用于选择显示部 350所显示的内容列表的项目的信息。
また、受付部320は、表示部350に表示されるコンテンツリストの項目を選択する情報を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 330将所获取的内容列表获取请求通过本地通信部 310发送给本地服务器 400。
処理部330は、取得されたコンテンツリスト取得要求を、ローカル通信部310を介してローカルサーバ400に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 430从本地通信部 410获取对公用服务器 500的名称设定请求、内容列表获取请求等。
処理部430は、パブリックサーバ500への名称設定要求、コンテンツリスト取得要求などを、ローカル通信部410から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 430根据所获取的选择项目信息,执行其它项目或者内容数据的发送。
処理部430は、取得された選択項目情報に応じて、他の項目またはコンテンツデータの送信を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 430根据来自列表创建部 440的创建完成通知的获取,从保存部 450获取所创建的内容列表。
処理部430は、リスト作成部440からの作成完了通知の取得に応じて、作成されたコンテンツリストを格納部450から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 430将所获取的内容列表通过本地通信部 410发送给本地再现装置 300。
処理部430は、取得されたコンテンツリストを、ローカル通信部410を介してローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为对于内容列表获取请求的响应,处理部430将根目录 R发送给本地再现装置 300。
処理部430は、コンテンツリスト取得要求に対する応答として、ルートディレクトリRをローカル再生装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
菜单目录 A、B、C表示能够由本地服务器 400提供给本地再现装置 300的内容的种类。
メニューディレクトリA,B,Cは、ローカルサーバ400がローカル再生装置300に対して提供可能なコンテンツの種類を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
列表创建部 440创建具有与本地再现装置 300相对应的语言格式的内容列表。
リスト作成部440は、ローカル再生装置300に対応する言語フォーマットを有するコンテンツリストを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,菜单目录 A、B、C表示能够由本地服务器 400提供给本地再现装置 300的内容的种类。
また、メニューディレクトリA,B,Cは、ローカルサーバ400がローカル再生装置300に対して提供可能なコンテンツの種類を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,列表创建部 440在菜单目录 A的下级层配置所获取的内容名称 A-1~ A-3。
そして、リスト作成部440は、メニューディレクトリAの下位層に取得されたコンテンツ名A−1〜A−3を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,列表创建部 440在菜单目录 B的下级层配置所获取的内容名称 B-1~ B-3。
そして、リスト作成部440は、メニューディレクトリBの下位層に取得されたコンテンツ名B−1〜B−3を配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示,保存部 520具有内容数据保存部 521、列表保存部 522以及设定信息保存部 523。
図10に示すように、格納部520は、コンテンツデータ格納部521と、リスト格納部522と、設定情報格納部523とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |