意味 | 例文 |
「再」を含む例文一覧
該当件数 : 7394件
邮件的字变成乱码了,请再发送一遍。
メールが文字化けしていたので再送をお願いします。 - 中国語会話例文集
请再次发行密码。
パスワードの再発行をお願い致します。 - 中国語会話例文集
可以再书面联系一次吗?
書面で再度ご連絡頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
今后会尽力避免再次发生。
今後の再発の防止に尽力する所存です。 - 中国語会話例文集
把夏季休假前发送的邮件再发一遍。
夏季休暇前に送ったメールを再送します。 - 中国語会話例文集
再次上传了,请进行确认。
再度アップロードしましたので確認してください。 - 中国語会話例文集
请再次确认其他的项目。
他の項目についても再度確認してください。 - 中国語会話例文集
他们很快就再次发病了。
彼らの病気はすぐに再発します。 - 中国語会話例文集
能和你在这里再次相见我很开心。
あなたとここで再会できてうれしい。 - 中国語会話例文集
请你也再检查一遍。
あなたの側でも再度チェック願います。 - 中国語会話例文集
我很期待能再次与你相见。
再びあなたに会えるのを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
对发送给客户的邮件进行再次确认。
クライアントに送ったメールを再度確認する。 - 中国語会話例文集
请从登陆画面再登陆一遍。
ログイン画面より再度ログインしてください。 - 中国語会話例文集
没有愿意再次录用我的公司吗?
私を再び雇ってくれる会社はないだろう。 - 中国語会話例文集
法院下了再次雇佣她的判决。
裁判所は彼女を再雇用するよう命令を下した。 - 中国語会話例文集
会严重警告不要再犯了。
再犯しないよう厳重に注意します。 - 中国語会話例文集
我很高兴能再次听你讲课。
再びあなたの授業を受けることができてうれしいです。 - 中国語会話例文集
我会再次教你给我发的文件。
あなたに送ってもらう書類を再度案内します。 - 中国語会話例文集
我再次见到你,很高兴能一起工作。
あなたと再会し、一緒に仕事が出来ることが嬉しい。 - 中国語会話例文集
我下星期再大休。
私は次の週には再び2週に1回の休みがある. - 白水社 中国語辞典
我们再三款留客人。
私たちは再三お客を懇ろに引き止めた. - 白水社 中国語辞典
火堆冷却了以后再重新燃烧。
薪の火が冷たくなってから再び燃えだす. - 白水社 中国語辞典
内涵性扩大再生产
内部の合理化による拡大再生産. - 白水社 中国語辞典
经过大家再三劝解,他终于想通了。
皆の再三の慰めの結果,彼はついに納得した. - 白水社 中国語辞典
三令五申((成語))
何度も命令する,繰り返し説明する,再三再四戒める. - 白水社 中国語辞典
韶光一去不再来。
すばらしい青春時代は一たび去れば再び帰って来ない. - 白水社 中国語辞典
他一再婉谢我们的请求。
彼は一再ならず我々の頼みをやんわりと断わった. - 白水社 中国語辞典
万难再有莸胜的希望。
再び勝利を得る希望を抱くことは極めて難しい. - 白水社 中国語辞典
深呼吸,再呼,再吸,好。
深呼吸して,もう一度吐いて,もう一度吸って,はい結構. - 白水社 中国語辞典
消逝的光阴再不会回来。
過ぎ去った月日は再び巡り来ない. - 白水社 中国語辞典
他今年再一次当选先进工作者。
彼は今年再度先進工作者に選ばれた. - 白水社 中国語辞典
那本再版的书已经脱销了。
あの再版された本は既に品切れになった. - 白水社 中国語辞典
这本书头版八千册,再版两万册。
この本は初版8000冊,再版は2万册である. - 白水社 中国語辞典
这部小说已经决定再版。
この小説は再版することが既に決定している. - 白水社 中国語辞典
他再度当选为我市的人民代表。
彼は再度わが市の人民代表に当選した. - 白水社 中国語辞典
死了丈夫后,她没有再嫁。
亭主に死なれてから,彼女は再婚しなかった. - 白水社 中国語辞典
他在农场接受过两年再教育。
彼は農場で再教育を2年受けたことがある. - 白水社 中国語辞典
壁虎的尾巴断了还可以再生。
ヤモリのしっぽは切れても再生できる. - 白水社 中国語辞典
往事又一次再现在眼前。
往事がもう一度目の前に再現した. - 白水社 中国語辞典
谈判至此再也进行不下去了。
交渉はここで二度と再び進まなくなった. - 白水社 中国語辞典
他再三向老师致谢。
彼は再三先生に対して謝意を表わした. - 白水社 中国語辞典
在这项工程中我们建筑公司再次中标。
この工事でわが建築会社は再度落札した. - 白水社 中国語辞典
一再相劝,他总不听。
再三忠告したが,彼はいつも耳を貸そうとしない. - 白水社 中国語辞典
此外,在本再现场景的再现中,通过定期地判断是否按下了重要场景再现指示按钮 508或者按下了再现按钮 503,判断是否指定了通常再现 (步骤 1013),当指定了通常再现时移动到步骤 1002到步骤 1004的通常再现。
なお、本再生シーンの再生中、定期的に重要シーン再生指示ボタン508が押下されたかあるいは再生ボタン503が押下されたかを判断することにより、通常再生が指定されたかを判断し(ステップ1013)、通常再生が指定された場合にはステップ1002乃至ステップ1004の通常再生に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在这种情况下,还切换到单声道再现,该单声道再现仅根据主信号再现信号。
そこで、このような場合には、メイン信号のみから信号を再生するモノラル再生に切り替えることも行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这能够通过在由再现场景决定部 204决定的再现场景中,取得在当前的再现位置后、并且在最接近当前的再现位置的再现场景的开始位置和结束位置来实现。
これは、再生シーン決定部204で決定した再生シーンのうち、現在の再生位置よりも後で、かつ現在の再生位置に最も近い再生シーンの開始位置及び終了位置を取得することによって実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,当场景的累积的再现时间不进入在再现场景决定参数输入部 205中输入的再现时间或再现比例中时,用等级最低的场景的长度,调整再现时间。
すなわち、シーンの累積した再生時間が再生シーン決定パラメタ入力部205において入力した再生時間あるいは再生割合に入らない場合には、ランクの最も低いシーンの長さで、再生時間を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 1实施方式中,对具有将 BD-ROM再生的再生功能的再生装置进行了说明,但当然本发明在不仅具有再生功能、也具有记录功能的再生装置中也能够采用。
第1の実施形態では、BD-ROMを再生する再生機能を有する再生装置について説明したが、本発明は、再生機能のみを有するものではなく記録機能をも有する再生装置にも適用できることはもちろんのことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录器 11的 CPU 31(图 2)经由网络 I/F 34从数字电视机 12接收重新开始再现请求命令,并且在步骤 S174,响应于重新开始再现请求命令,通过控制记录再现控制部分36,从记录介质 37的记录内容 (对于该记录内容,刚刚在之前停止了再现 )重新开始再现。
レコーダ11のCPU31(図2)は、ディジタルTV12からの、再生再開要求コマンドを、ネットワークI/F34を介して受信し、ステップS174において、その再生再開要求コマンドに応じて、記録再生制御部36を制御することにより、記録媒体37からの、直前に再生を停止した録画コンテンツの再生を再開させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录器 11的 CPU 31(图 2)经由网络 I/F 34从数字电视机 13接收重新开始再现请求命令,并且在步骤 S214,响应于重新开始再现请求命令,通过控制记录再现控制部分36,从记录介质 37重新开始记录的内容 (对于该内容,刚刚在之前停止了再现 )的再现。
レコーダ11のCPU31(図2)は、ディジタルTV13からの、再生再開要求コマンドを、ネットワークI/F34を介して受信し、ステップS214において、その再生再開要求コマンドに応じて、記録再生制御部36を制御することにより、記録媒体37からの、直前に再生を停止した録画コンテンツの再生を再開させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |