「出定する」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出定するの意味・解説 > 出定するに関連した中国語例文


「出定する」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4386



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 87 88 次へ>

イメージセンサ19は、動画像を撮像する場合、所の時間間隔で1フレームの画像データをする

图像传感器 19在拍摄运动图像时,以规定的时间间隔输出一帧图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしユーザが試用期間中に採用メッセージに対して否的に回答すると(NO)、試用は任意に満了通知が現れるまで継続する

如果在试用期间,用户对采用消息做出否定的响应 (‘否’),试用可选地继续直到到期通知出现。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、タイミング制御回路200は、列並列読みし方式により、画像信号を生成するためのタイミングを制御する

也就是说,定时控制电路 200控制用于使用列并行读出产生图像信号的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集

タグVLANに対応する一般的なL2スイッチ(NW装置)は、VLANタグと力ポートの関係を転送テーブルに設する

对应于标签 VLAN的普通 L2交换器 (NW装置 ),在传送表中设定 VLAN标签与输出端口的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、セットパルスとリセットパルスは、複数回の書込タイミングをする水平ラインを特する役割を果たす。

在这种情况下,所述设置脉冲和重置脉冲具有指定向其输出多次写时序的水平线的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露する位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。

外部测光传感器 19被设置在露出到 DSC 10的框体 15的外部的规定位置处,是取得 DSC 10外部的亮度的取得部。 - 中国語 特許翻訳例文集

外部測光センサー19は、DSC10の筺体15における外部に露する位置に設けられ、DSC10外部の明るさを取得する取得部である。

外部测光传感器 19设置于露出于 DSC 10的箱体 15的外部的预定位置,其是获得DSC 10外部的明亮度的获得部。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、「特の動作」としてプリンタドライバSW1の印刷指令力動作をも採用するものとする

亦即,作为“特定的动作”也采用打印机驱动程序 SW1的打印指令输出动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

化部134は、フィールド毎に、アンド回路133の最新の所数Mのフィールドにおける力に、高レベルの信号「1」が所個数N以上含まれているか判断する

确定稳定器 134对于每个场确定“与”电路 133对最近的预定数目 M个场的输出是否包括其数目等于或大于预定数目 N的高电平信号“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

1. 変復調装置からベースバンド信号の伝送を受けて動作する張りし無線装置であって、前記ベースバンド信号を基にしてパラレル信号およびクロック信号を生成するインタフェース部と、前記インタフェース部が生成する前記クロック信号と比較するための規値の信号をする制御部と、前記インタフェース部が生成する前記クロック信号と、前記制御部がする値の信号とが一致するか否かを検し、前記両信号が一致した際に一致信号をするクロック回路とを有することを特徴とする張りし無線装置。

控制部件,输出将与由所述接口部件生成的时钟信号进行比较的具有指定值的信号; 和时钟电路,检测由所述接口部件生成的时钟信号与从所述控制部件输出的具有指定值的信号是否一致,并且当两个信号彼此一致时输出一致信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


ブリッジを制御するための方法は、(a)データ処理シーケンスを決するステップと、(b)入力チャネルを決し管理するステップと、(c)力チャネルを決し管理するステップと、(d)コンテキスト情報を処理し、データを保持するステップとを含むことになるであろう。

(b)确定且管理输入信道; (c)确定且管理输出信道; - 中国語 特許翻訳例文集

合成比率設部51は、設端子4により設された合成比率αを乗算器52に力し、合成比率(1−α)を乗算器53にする

合成比例设定部 51将利用设定端子 4设定的合成比例α输出到乘法器 52,将合成比例 (1-α)输出到乘法器 53。 - 中国語 特許翻訳例文集

この算された類似度が閾値を超えた場合に、特音検部132は、音声入力部131から力された音声が特音であると判する

在计算的相似度超过阈值的情况下,特定声音检测部分 132确定从声音输入部分 131输出的声音是特定声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、後述する撮影モード設キー11bの操作に応じて、撮影モードを設し、設した撮影モードに応じて撮像部による撮像の条件を設する

另外,根据后述的摄影模式设定键 11b的操作设定摄影模式,根据设定出的摄影模式设定摄像部的摄像条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指方法として、例えば、指すべき領域に相当する円をユーザが指で液晶パネル300上に書くことにより位置情報付与禁止領域を指する方法を用いることができる。

作为所述指定方法,可以使用通过由用户用手指在液晶面板 300上画出与待指定地区对应的圆,指定位置信息添加禁止地区的指定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】検レンジ設処理を説明するフローチャートである。

图 13是描述检测范围设置处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、第1のモードを実現する場合の設例を示したものである。

图 10示出了用于实现第一模式的设置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

それは、検をゲートウェイ管理エージェント12に通知する

解绑定检测组件13将该检测通知给网关管理代理 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図26】2ウェイ合意に参加する方法を示す一例の流れ図である。

图 26示出了用于加入双向协定的方法的示例流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】チャネル推を実行するためのプロセスを示す図である。

图 12示出一种执行信道估计的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

明日、社長室へその資料を提するです。

我明天准备把资料提交给经理办公室。 - 中国語会話例文集

私は第二子を九月十三日にするです。

我的第二个孩子的预产期在9月13日。 - 中国語会話例文集

我々はダイアグラミングソフトウェアを導入するである。

我们打算引进具有强大出图功能的软件。 - 中国語会話例文集

車両で発生する症状として下記が想されます。

作为会在车内发生的症状在下列被设想出来。 - 中国語会話例文集

された労災保険率が一挙に上昇する業種

一下子提高计算出的工业保险率的产业。 - 中国語会話例文集

上演予の芝居がまだ始まらないので,先に他の芝居で穴埋めをする

正戏还没开演,先垫一出戏。 - 白水社 中国語辞典

今日君が舞台に演したら,私はきっと拍手喝采する

今天你上台表演,我一定来捧场。 - 白水社 中国語辞典

スタートパルス4151を受け、読みし行カウンタ151は、読みし開始行“0”、読みし終了行“n/2−1”、読みし行カウンタのカウントアップのステップ値“2”の設に基づき読みし走査(506)を開始する

一收到开始脉冲 4151,读出行计数器 151就基于读出开始行“0”、读出结束行“n/2-1”和用于由读出计数器执行的向上计数的阶升值“2”的设定而开始读出扫描 (506)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、一例として、優先顔を検し、その優先顔の基準奥行値yを特することを想する

这里,假设作为一个例子,检测到优先脸部,并且指定优先脸部的基准深度值 y。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS150において、冗長復号処理を終了すると判された場合、終了判部244は、冗長復号処理を終了する

另外,在步骤 S150,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS208において、冗長復号処理を終了すると判された場合、終了判部244は、冗長復号処理を終了する

另外,在步骤 S208,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS341において、冗長復号処理を終了すると判された場合、終了判部244は、冗長復号処理を終了する

另外,在步骤 S341,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、画像処理強度決部135は、判化部134から検信号Sdetの値を上げるように制御する制御信号SCが供給されるとき、検信号Sdetの値を、1ステップだけ大きくする

也就是说,当从确定稳定器 134向图像处理强度确定器 135提供控制信号 SC进行控制以便升高检测信号 Sdet的值时,其将检测信号 Sdet的值仅仅增加 1级(step)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、画像処理強度決部135は、判化部134から検信号Sdetの値を下げるように制御する制御信号SCが供給されるとき、検信号Sdetの値を、1ステップだけ小さくする

此外,当来自确定稳定器 134的控制信号 SC进行控制以便使检测信号 Sdet降低时,图像处理强度确定器 135将检测信号 Sdet的值仅仅减低一级。 - 中国語 特許翻訳例文集

面付け決部34は、図12に示されるよう操作パネル19の設画面からの入力に基づいて、並列する際の各種パラメータを設して複数画像の面付け処理を決する

布局确定单元 34根据在并列输出图像时来自如图 12所示的操作面板 19的设置屏幕的输入,通过设置各种类型的参数来确定多个图像的布局处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用者が印刷ダイアログ画面で必要な情報を設し印刷実行を指示すると(S1102でYES)、情報処理端末は利用者からバナーページ力指示を受けたか否かを判する(S1104)。

若利用者通过打印对话框画面设定必要的信息并指示了打印执行 (S1102肯定判定 ),则信息处理终端判定是否从利用者接收到标题页输出指示 (S1104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の検スイッチ11がオンすることで、ビデオカメラ1の制御ユニットは、第2の検スイッチ11がオンしたときに、録音レベル設ダイアル2によって設されている録音レベルに固する

响应于第二检测开关 11的打开,摄像机 1的控制单元将录音等级固定到当第二检测开关 11打开时由录音等级设定拨盘 2设定的录音等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

図の方法は、kを基準値とし、このkに所数により重み付けした結果とステップS208で算した静止画圧縮データ量とを比較して使用する圧縮テーブルを決する

根据图中所示的方法,假定 k是基准值,并且将对 k加权预定系数所获得的结果与步骤 S208中计算出的静止图像压缩数据量进行比较,从而确定要使用的压缩表。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST5が肯されると、CPU27は操作ボタン3を用いての表示次元の切り替え指示があったか否かを判する(ステップST8)。

如果步骤 ST5中的确定结果是肯定的,CPU 27确定是否经由手控按钮 3发出切换显示维度的指令 (步骤 ST8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、音有効範囲設部750は、これらの特音の変化を、各画像間の時間軸における一の変化として検する

此外,有效声音范围设置部分 750检测特定声音的变化作为相应图像在时间轴上的特定变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、所距離以上かつ所速度未満でムーブを行ったことが検された場合、ドラッグが行われたと判することができる。

当检测到以最多预定速度移动了至少预定距离时,可以判断为进行了拖动 (dragging)。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、プロセッサ1030は、ビームフォーミング重みを決するためにどの事前符号化行列を使用するかを決するために、この抽されたメッセージを処理する

此外,处理器 1030可以处理所提取出的消息,以便判断使用哪个预编码矩阵来确定波束形成权重。 - 中国語 特許翻訳例文集

この値を大きく設することで、ADダミー信号の読みしライン数を大きくすることができる。

该值越大,被读取 AD伪信号的行的数目越大。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明のために、FEC誤り訂正プロセスを、コアネットワークセグメント14用に利用すると仮する

出于说明的目的,假设 FEC纠错过程将用于核心网络段 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】視差ベクトルを検して伝送するタイミングの例を説明するための図である。

图 10是图示检测和发送视差矢量的定时的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】視差ベクトルを検して伝送するタイミングの例を説明するための図である。

图 11是图示检测和发送视差矢量的定时的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CPU30が実行するプログラムを記憶するための記憶媒体は、HDD35やROM31に限されない。

顺便指出,用于存储将要由CPU 30执行的程序的存储介质并不限于HDD 35或ROM 31。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】本願発明による衝突の確率を推するための方法を説明する流れ図である。

图 4示出解释根据本发明用于估算冲突概率的方法的流程图, - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の他の模範的な一実施形態では、モード間通信の方法は、第1のモダリティを有する入力を受信するステップと、力モダリティを決するステップと、入力を第1のモダリティから力モダリティに変換するために複数の通信エンジンを管理するステップと、関連力チャネルに力モダリティをするステップとを含む。

在本发明的另一示例性实施例中,模态间 (intermodal)通信方法包括接收具有第一模态的输入,确定输出模态,管理多个通信引擎以将输入从第一模态转译为输出模态,以及将输出模态输出至相关联的输出信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル変動検部2091は、パイロットシンボルから算されたチャネル推値および仮判後のデータシンボルから算されたチャネル推値の双方を用いて、フレーム内のチャネル変動量を検して、変換シンボル決部2101にする

信道变动检测单元 2091使用从导频码元计算出的信道估计值和从虚拟判定后的数据码元计算出的信道估计值的双方,检测帧内的信道变动量,并输出到变换码元决定单元 2101。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 87 88 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS