「出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出の意味・解説 > 出に関連した中国語例文


「出」を含む例文一覧

該当件数 : 40145



<前へ 1 2 .... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 .... 802 803 次へ>

接着,CPU40判别检测的记录介质 S是支票还是存折 (步骤 S3)。

次いで、CPU40は、検した記録媒体Sが小切手であるか、或いは通帳であるかを判別する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在检测记录介质 S的下端的时刻处于读取中的读取块成为最终的读取块。

つまり、記録媒体Sの下端を検した時点で読み取り中であった読取ブロックが、最終の読取ブロックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上的结果,CIS读取单元 221能够避开狭缝玻璃 209与稿台玻璃 208之间的台阶 (朝下方突的部分 )。

以上の結果、CIS読み取りユニット221は、スリットガラス209とプラテンガラス208との間の段差(下方に突した部分)を避けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CCD传感器 209通过光电转换将光接收信号转换成 RGB数据,并将该RGB数据输到控制单元 500。

CCDセンサ209は、光電変換により、受光信号をRGBデータに変換して制御部500に対して力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOS传感器 303将 R、G和 B的相应的光接收信号转换成 RGB数据,并将该 RGB数据输到控制单元 500。

CMOSセンサ303は、R,G,Bそれぞれの受光信号をRGBデータに変換して制御部500に対して力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除去的异物落在在读取玻璃 302上传送的文稿上,且被排图像读取设备 100A外。

はたき落とされた異物は、読取ガラス302上を搬送される原稿に巻き込まれて画像読取装置100Aの外部へ排される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S105中,驱动控制单元 502将控制信号输到驱动机构 (例如马达 234),以使旋转体 310旋转并使旋转驱动开始。

S105で回転体310を回転させるための駆動機構(モータ234等)に対して制御信号を力し回転駆動を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示通过滤波处理以及判定黑像素的处理,检测黑文字的边缘的示例的概念图。

【図8】フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是表示通过滤波处理以及判定黑像素的处理,检测了黑文字的边缘的示例的概念图。

【図9】フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示通过滤波处理以及黑像素的判定处理,检测了黑文字的边缘的示例的概念图。

【図10】フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,彩色图像处理装置 2对于区域分离处理部 24输的 RGB信号,通过由色修正部 25、黑色生成底色除去部 26、空间滤波处理部 27、输色调修正部 28、色调再现处理部29执行后述的图像处理,生成由 CMYK(C:青绿,M:品红,Y:黄,K:黑 )的数字信号构成的图像数据,作为数据流向彩色图像输装置 13输

またカラー画像処理装置2は、領域分離処理部24が力したRGB信号に対して、色補正部25、黒色生成下色除去部26、空間フィルタ処理部27、力階調補正部28、階調再現処理部29にて後述する画像処理を実行することにより、CMYK(C:シアン,M:マゼンタ,Y:イエロー,K:ブラック)のデジタル信号からなる画像データを生成し、ストリームとしてカラー画像力装置13へ力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,输入色调修正部 23向区域分离处理部 24输进行了处理的 RGB信号。

入力階調補正部23は、次に、処理を行ったRGB信号を領域分離処理部24へ力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域分离处理部 24进而向色修正部 25以及压缩处理部 3输从输入色调修正部 23输入的 RGB信号。

領域分離処理部24は、更に、入力階調補正部23から入力されたRGB信号を、色補正部25及び圧縮処理部3へ力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,区域分离处理部 24也可以为不向压缩处理部 3输区域识别信号的形式。

なお、領域分離処理部24は圧縮処理部3へは領域識別信号を力しない形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

黑色生成底色除去部 26接着向空间滤波处理部 27输由 CMY信号变换而来的 CMYK信号。

黒色生成下色除去部26は、次に、CMY信号を変換したCMYK信号を空間フィルタ処理部27へ力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8~图 10是通过滤波处理以及判定黑像素的处理,检测黑文字的边缘的示例的概念图。

図8〜図10は、フィルタ処理及び黒画素を判定する処理により、黒文字のエッジを検した例を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与文字边缘以外部分的像素所对应的值变为0,与较大的值对应的像素被检作为文字边缘。

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値が対応する画素が文字エッジとして検される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10中与 1的值相对应的像素是最终作为黑像素的边缘被检的像素。

図10中で1の値が対応する画素が、最終的に黒文字のエッジとして検された画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集

生成前景层的前景层生成部 31向可逆压缩部 32输前景层以及黑色信息,结束处理。

前景レイヤを生成した前景レイヤ生成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,包含在图 11的文字中,仅检测黑文字的边缘,生成二值图像即前景层。

図12に示すように、図11中に含まれる文字の内、黒文字エッジのみが検され、2値画像即ち前景レイヤが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该阶段,如图 13所示,检测黑文字的边缘和用彩色形成的文字的边缘。

この段階では、図13に示すように、黒文字のエッジと、有彩色で形成された文字のエッジとが検される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16(A)表示原图像的示例,图 16(B)表示从图 16(A)表示的原图像检测黑文字的边缘的结果。

図16(a)は原画像の例を示し、図16(b)は、図16(a)に示す原画像から黒文字のエッジを検した結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度差缩小部 34通过得到图 17所示那样的处理结果,生成背景层,并将所生成的背景层输

濃度差縮小部34は、図17に示す如き処理結果を得ることにより、背景レイヤを生成し、生成した背景レイヤを力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

背景层的各像素的浓度值如图 19所示,与输入的浓度值相应变换输的浓度值。

背景レイヤの各画素での濃度値は、図19に示す如き、入力の濃度値に対応する力の濃度値へ変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域分离处理部 24将从输入色调修正部23输入的 RGB信号输到压缩处理部 3。

領域分離処理部24は、入力階調補正部23から入力されたRGB信号を圧縮処理部3へ力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A/D转换部 2将从摄像部 1所输的电信号转换成数字图像信号 (以下称为图像数据 )。

A/D変換部2は、撮像部1から力された電気信号をデジタル画像信号(以後、画像データという)に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘提取部 37进行从在降噪部 31进行了噪声降低处理后的图像数据中提取边缘的处理。

エッジ抽部37は、ノイズ低減部31でノイズ低減処理が行われた画像データから、エッジを抽する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,首先,进行短曝光的摄影 (S1),接下来,读通过摄影获得的图像数据 (R1)。

図7に示すように、まず、短露光による撮影(S1)が行われ、続いて、撮影により得られた画像データが読みされる(R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,在从短曝光的摄影 (S1)起 1/60(秒 )后,进行长曝光的摄影 (L2),读通过摄影获得的图像数据 (R2)。

続いて、短露光による撮影(S1)から1/60(秒)後に、長露光による撮影(L2)が行われ、撮影により得られた画像データが読みされる(R2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在从长曝光的摄影 (L2)起 1/60(秒 )后,进行短曝光的摄影 (S3),读通过摄影获得的图像数据 (R3)。

また、長露光による撮影(L2)から1/60(秒)後に、短露光による撮影(S3)が行われ、撮影により得られた画像データが読みされる(R3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,首先,进行基于标准曝光时间的摄影 (N1),读通过摄影获得的图像数据 (R1)。

この場合、まず、標準露光時間による撮影(N1)が行われ、撮影により得られた画像データが読みされる(R1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所读的图像数据在图像处理电路 7进行图像处理 (IP1),之后显示在背面液晶监视器 9和 EVF10上 (D1)。

読みされた画像データは、画像処理回路7で画像処理(IP1)が行われた後、背面液晶モニタ9およびEVF10に表示(D1)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,在不需要声音信号的情况下,也可以从所有的 HDMI连接器均不输

もちろん音声信号が不要な場合は、全てのHDMIコネクタから力しないようにすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过 ARC进行声音输的情况下,有在标准上必须进行 ARC认证的义务。

ARCによって音声力を行う場合は、ARC認証を規格上必ず行うことが義務付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,输入切换部 407所选择的声音信号 (图中的 A)也被供给到输连接器选择部 (也称为 ARC控制部 )413。

また、入力切替部407で選択された音声信号(図中のA)は力コネクタ選択部(ARC制御部とも呼ぶ)413にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

或者,输连接器选择部 413基于来自控制部 407的指示,对任何 HDMI连接器 4011~ 401N均不供给上述声音信号。

或いは、力コネクタ選択部413は制御部407からの指示に基づき、いずれのHDMIコネクタ4011〜401Nにも前記の音声信号を供給しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,存在下述方法,即,如果已经对某个外部设备进行基于ARC的声音信号的输则将其维持。

まず、ある外部機器に対してARCによる音声信号の力を既に行っていれば、これを維持する方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还存在控制部 414例如优先确定音频系统作为输目标的方法。

また、制御部414が例えばオーディオシステムを力先として優先的に定めるようにする方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,还存在用户例如通过遥控器对控制部 414指定作为输目标的外部设备的种类的方法。

さらには、ユーザが力先となる外部機器の種類を、例えばリモコンから制御部414に対して指定する方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述来自用户的指定之外,并考虑上这些问题,控制部 414对输连接器选择部 413进行控制。

前記したユーザからの指定に加え、これらの事項を考慮して、制御部414は力コネクタ選択部413に対する制御を行うと良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还表示了对与 HDMI连接器 2(4012)连接的音频系统进行基于 ARC的声音信号的输

さらに、HDMIコネクタ2(4012)に接続されたオーディオシステムに対して、ARCによる音声信号の力が行われていることを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下作为一例,以通过 ARC输声音信号的设备为显示装置40的情况为例进行说明。

以下では一例として、ARCにより音声信号を力する機器が、表示装置40である場合を例にとって説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 8中,也可以在步骤 S808判定的结果为没有接收到上述第五命令的情况下,强制停止基于 ARC的声音信号的输,前进至步骤 S810,还可以使步骤 S805的判定条件例如为是否对 2台以上的设备进行 ARC输,通过插入处理,选择停止步骤 S807~ S809中基于 ARC的声音输的外部设备,能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输

なお、図8においては、ステップS808での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合に、強制的にARCによる音声信号の力を止め、ステップS810へ進むフローチャートとしても良いし、ステップS805を、例えば2台以上の機器にARC力しているか、といった判定条件にし、ステップS807〜S809におけるARCによる音声力を停止する外部機器を選択する処理を挿入することで、任意の機器数までARCによる音声力をすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9中,也可以在步骤 S808判定的结果为没有接收到上述第五命令的情况下,强制停止基于ARC的声音信号的输,前进至步骤S901,还可以使步骤S805的判定条件例如为是否对 2台以上的设备进行 ARC输,通过插入选择外部设备来停止步骤 S807~S809中基于 ARC的声音输的处理,能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输

なお、図9においてもステップS808での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合に、強制的にARCによる音声信号の力を止め、ステップS901へ進むフローチャートとしても良いし、ステップS805を、例えば2台以上の機器にARC力しているか、といった判定条件にし、ステップS807〜S809におけるARCによる音声力を停止する外部機器を選択する処理を挿入することで、任意の機器数までARCによる音声力をすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 12中,也可以在步骤 S1205判定的结果为没有接收到上述第五命令的情况下,强制停止基于 ARC的声音信号的输,前进至步骤 S1207,还可以使步骤 S1201的判定条件为例如是否对 2台以上设备进行 ARC输,通过插入处理,选择停止步骤 S1204~S1206中基于 ARC的声音输的外部设备,能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输

なお、図12においてステップS1205での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合に、強制的にARCによる音声信号の力を止め、ステップS1207へ進むフローチャートとしても良いし、ステップS1201を、例えば2台以上の機器にARC力しているか、といった判定条件にし、ステップS1204〜S1206におけるARCによる音声力を停止する外部機器を選択する処理を挿入することで、任意の機器数までARCによる音声力をすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 13中,也可以在步骤 S1205判定的结果为没有接收到上述第五命令的情况下,强制停止通过 ARC输声音信号,前进至步骤 S1301,还可以使步骤 S1201的判定条件为例如是否对 2台以上的设备进行 ARC输,通过插入处理,选择停止步骤 S1204~S1206中基于 ARC的声音输的外部设备,能够对任意的设备数量通过 ARC进行声音输

なお、図13においてもステップS1205での判定の結果、前記第5のコマンドを受信しない場合に、強制的にARCによる音声信号の力を止め、ステップS1301へ進むフローチャートとしても良いし、ステップS1201を、例えば2台以上の機器にARC力しているか、といった判定条件にし、ステップS1204〜S1206におけるARCによる音声力を停止する外部機器を選択する処理を挿入することで、任意の機器数までARCによる音声力をすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于已经通过特征点检测部分 130检测的特征点的信息 (特征点信息 )存储在特征点数据库 150中。

特徴点検部130で検した特徴点の情報(特徴点情報)は特徴点データベース150に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在特征点检测后,图像流从特征点检测部分 130发送到编码器 140。

また、特徴点検後の映像ストリームは特徴点検部130からエンコーダ140に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点数据库 150获得关于特征点检测部分 130已经检测到的特征点的信息,并且按照时间序列存储它。

特徴点データベース150は、特徴点検部130が検した特徴点情報を時系列で保存するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点检测部分 130执行检测解码的流中的特征点的处理 (步骤 S103)。

特徴点検部130は、デコードされたストリームに対して特徴点を検する処理を実行する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 288 289 290 291 292 293 294 295 296 .... 802 803 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS