「出」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 出の意味・解説 > 出に関連した中国語例文


「出」を含む例文一覧

該当件数 : 40145



<前へ 1 2 .... 287 288 289 290 291 292 293 294 295 .... 802 803 次へ>

这种情况下,选择器 36选择数目与新确定的 DNP的值相等的空分组,以致减少要输的空分组的数目。

この場合、セレクタ36では、新たに求められたDNPの数だけNullパケットが選択され、力するNullパケットの数が減じられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就图 13的例子来说,公共 PLP的 TTO地址= 24000[ad],即 TS TS40的地址早于在 91000[T]的预定地址被读

図13の例の場合、Common PLPのTTOアドレス=24000[ad]、すなわち、TS40のアドレスが91000[T]において、予定よりもはやく読みされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 142、143的输由频道选择用的低通滤波器 132、133,除去所要频带以外的频率成分。

ミキサ142、143の力はチャネル選択用の低域通過フィルタ132、133で所望の帯域外の周波数成分が除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU11通过从内部存储器 12读这些各程序并执行,来实现这些各部的功能。

CPU11は、内部メモリ12から、これらの各プログラムを読みして実行することにより、これら各部の機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式中,以检测包含一张脸的一个脸区域为例进行说明。

本実施形態では、一つの顔を含む一つの顔領域が検されたものとして説明を続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据代表色计算部 22生成的亮度分布的形状特征,可判定是否是逆光图像。

そのため、代表色算部22は生成した輝度分布の形状的特徴に応じて逆光画像であるか否か判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在本实施方式中,说明了从图像数据 D检测一个脸图像 SA的情况。

なお本実施形態は、画像データDから一つの顔領域SAが検された場合について説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为 S400中的处理的一例,差值取得部 23从周围区域 PA以规定的抽率对像素进行采样。

S400における処理の一例として、差取得部23は、周囲領域PAから画素を所定の抽率にてサンプリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,计算从周围区域 PA采样后的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。

そして、周囲領域PAからサンプリングした画素の輝度平均値を算し、この輝度平均値を背景領域の明るさとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,计算相当于存储色的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。

そして、記憶色に該当する画素の輝度平均値を算し、その輝度平均値を背景領域の明るさとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样,差值取得部 23采用上述的任意方法计算背景区域的明亮度 (亮度平均值 )。

このように差取得部23は、上述したいずれかの手法によって背景領域の明るさ(輝度平均値)を算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24向函数 f1(Y)输入亮度 Yf,将输值 f1(Yf)作为基准修正量 g取得。

逆光補正曲線取得部24は、関数f1(Y)に輝度Yfを入力し、力値f1(Yf)を、基準補正量gとして取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24向函数 f2(d)输入亮度差 Yd,将输值 f2(Yd)作为修正量 g’取得。

逆光補正曲線取得部24は、関数f2(d)に輝度差Ydを入力し、力値f2(Yd)を、補正量g´として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24将修正点 P1设为输入灰度值 x1= Yf、输灰度值 y1=x1+g’。

逆光補正曲線取得部24は、補正ポイントP1を、入力階調値x1=Yf、力階調値y1=x1+g´とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,亮度 Yf越低,使输灰度值 y1位移的程度 (修正量 g’的大小 )越大。

また、力階調値y1をシフトさせる度合い(補正量g´の大きさ)は、輝度Yfが低いほど大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了简化描述,电源控制逻辑电路 122内部的转换结果将描述为来自信号线 207的输

以下では、説明の簡略化のため、電源制御論理回路122内での変換結果を信号線207からの力として説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,例如将考虑通过信号线 207从 RTC 125输“L”电平的控制信号的情况。

次に、例えば、RTC125から信号線207を介して「L」レベルの制御信号が力されている場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,例如将考虑通过信号线 207输“H”电平的控制信号的情况。

次に、例えば、信号線207を介して「H」レベルの制御信号が力されている場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,例如将考虑通过信号线 207输“L”电平的控制信号的情况。

次に、例えば、信号線207を介して「L」レベルの制御信号が力されている場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主机控制单元 130要求 GPS模块 120的启动时,输“H”电平的控制信号作为通知信息。

この通知情報は、ホスト制御部130がGPSモジュール120の起動を要求している間、「H」レベルの制御信号が力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,AV放大器 300包括音频放大电路 318、音频输端子 319a到 319f、内部总线 320、CPU 321、闪速 ROM 322和 RAM 323。

さらに、AVアンプ300は、オーディオ増幅回路318と、オーディオ力端子319a〜319fと、内部バス320と、CPU321と、フラッシュROM322と、RAM323とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以从 (例如至少部分地基于 )私有 ID1来得私有 ID2到私有 IDN。

プライベートID2〜プライベートIDNは、プライベートID1から(たとえば、少なくとも部分的にプライベートID1に基づいて)導でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

盖 126还可以配置用于在闭合位置时用作一个或多个已打印文档的输托盘。

カバー126はさらに、閉位置において1以上の印刷済みドキュメントの力トレーとして機能するよう構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦已经提取相关数据,其可被存储在接收装置 200中或由接收装置 200利用,如在 310指示的。

いったん関係のあるデータが抽されると、符号310で示すように受信デバイス200に格納され、受信デバイス200によって利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此复合检测器,粗线 402和 408给所访问节点的总数对 SNR。

この合成検器について、太い線402および408は、SNRに対して巡回されたノードの全数を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

检测器 600从线路 604上的信道矩阵和线路 606上的所接收信号产生经检测的符号602。

器600は、ライン604上のチャンネル行列およびライン606上の受信信号から、検されたシンボル602を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过返回到步骤 716以从堆栈弹下一潜在选择来剪除当前潜在选择。

結果的に、現在の潜在的選択は、ステップ716へ戻ることによって取り除かれ、スタックから次の潜在的選択が呼びされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3-5示了对已经依照于本发明方法计算的 CMAC进行潜在的差分功耗攻击。

図3〜5は、本発明の方法により計算したCMACに対してあり得る差分電力攻撃を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机 422接收 RF信号 423,并对其进行解调,以便输数据 421’,它是数据 421的再现。

受信機422は、RF信号423を受信し、そしてそれを、データ421の再生(reproduction)であるデータ421’を力するために、変調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种CMOS图像传感器允许选择性地输两个垂直分辨率之一,例如,1080至720行。

CMOS画像センサーは、2つの垂直解像度、例えば1080から720ラインの1つを選択的に力することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4展示了与图 3相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读模式下不同的子像素核编组。

図4は、図3と同じだが、第2の読みしモードで副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据期望的读模式,可单独地或成组地控制复位线 RaX与 /或 RbX。

リセットラインRaXおよび/またはRbXは、所望の読みしモードに応じて、個々にまたはグループで制御されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一读模式下,没有使用与电荷存储元件 FbX相关联的放大器 AbX以及开关元件 SbX。

第1の読みしモードでは、電荷貯蔵素子FbXと関連する増幅器AbXおよびスイッチ素子SbXは、使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6展示了与图 5相同的电路,但是用不同的阴影指示了在第二读模式下不同的子像素核编组。

図6は、図5と同じだが、第2の読みしモードでの副画素コアの異なるグループ化を表示する異なる陰影を持つ回路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二读模式下,没有使用与电荷存储元件 FaX相关联的放大器 AaX以及开关元件 SaX。

第2の読みしモードでは、電荷貯蔵素子FaXと関連する増幅器AaXおよびスイッチ素子SbXは、使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在列读电路或后续处理步骤中执行在水平方向上相邻的像素的归组。

水平方向に隣接する画素のビニングは、列読みし回路構成でまたはその後の処理ステップで行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示了用于计算校正系数的具有一定程度的尺寸的区域 (块 )的示例的图;

【図10】図10は、ある程度の大きさで補正係数を算する領域(ブロック)の一例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络 I/F 208将图像处理设备连接到 LAN 219,并进行包 (packet)类型信息的输入 /输

ネットワークI/F208は本画像処理装置をLAN219に接続し、パケット形式の情報の入力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

调制解调器 209将图像处理设备连接到 WAN 220,并通过进行数据解调 /调制来进行信息的输入 /输

モデム209は本画像処理装置をWAN220に接続し、データの復調・変調を行うことにより情報の入力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,作为区域提取方法 (对象提取方法、区域划分方法 ),可使用公知的方法。

この際の領域抽方法(オブジェクト抽方法、領域分割方法)としては公知の方法を用いればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果提取了元数据字符串,则处理进行到步骤 S1005,并且如果没有提取元数据字符串,则处理进行到步骤 S1006。

メタデータ文字列が抽された場合はステップS1005に進み、メタデータ文字列が抽されなかった場合はステップS1006に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在输的电子文档数据 1500中,描述 1501至 1504分别是第一到第四页的电子文档页描述。

力電子文書データ1500において、記述1501〜1504はそれぞれ1〜4ページ目の電子文書ページ記述である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果可提取轮廓部分,则处理进行到步骤S2202,而如果不能提取,则处理进行到步骤 S1206。

輪郭部の抽が可能な場合はステップS2202へ進み、抽ができない場合はステップS1206へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,在步骤 S2201,如果确定难以提取对象的轮廓部分,则在此描述另外的信息。

特に、ステップS2201において、当該オブジェクトの輪郭部の抽が困難と判断された場合には、ここで、追加情報が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到排纸命令的 CPU40从由该排纸命令指定的一侧排记录介质 S。

排紙コマンドを受信したCPU40は、この排紙コマンドにより指定された側から記録媒体Sを排する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤S37及步骤 S38所示的记录介质 S的排所涉及的处理即使在读取图像数据的传送中也被执行。

ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排に係る処理は、読取画像データの転送中であっても実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在基于光学读取装置 110的记录介质 S的读取结束之后,CPU40基于规定的协议,将表示记录介质 S的读取结束的数据向主计算机 200输,进而,主计算机 200向CPU40输开始记录介质 S的排所涉及的动作这一意思的数据,由此,在记录介质 S的读取完成之后,不论是不是在将读取图像数据向主计算机 200传送中,都立刻执行记录介质 S的排

ここで、光学読取装置110による記録媒体Sの読み取りが終了した後、CPU40が、所定のプロトコルに基づいて、記録媒体Sの読み取り終了を示すデータをホストコンピューター200に力し、さらに、ホストコンピューター200がCPU40に記録媒体Sの排に係る動作を開始する旨のデータを力し、これにより、記録媒体Sの読み取りが完了した後、読取画像データのホストコンピューター200への転送中か否かにかかわらず、すぐに記録媒体Sの排を実行することを想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在时间 T3在信息块 B2的图像的读取结束的同时,开始记录介质 S的排动作。

さらに、時間T3においてブロックB2に係る画像の読み取りが終了すると同時に、記録媒体Sの排に係る動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读取动作的执行中,CPU40取得介质端传感器 47检测的记录介质 S的检测状态。

読取動作の実行中も、CPU40は、媒体端センサー47による記録媒体Sの検状態を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,CPU40将读取中的读取块 B1延长至检测的记录介质 S的下端,并设定为等于距离 L1。

その後、CPU40は、読取中の読取ブロックB1を、検した記録媒体Sの下端まで延長する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 287 288 289 290 291 292 293 294 295 .... 802 803 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS