意味 | 例文 |
「出」を含む例文一覧
該当件数 : 40145件
拿出她心爱的小提包向同事们炫耀。
彼女のお気に入りのハンドバッグを同僚たちに見せびらかした. - 白水社 中国語辞典
他出国留学,学费全由国家负担。
彼は外国へ留学したが,その学費は全部国家が負担した. - 白水社 中国語辞典
晚饭后循例到树林散一会儿步。
夕食後はいつものように森に出かけしばらく散歩する. - 白水社 中国語辞典
她常背着药箱到田间巡回。
彼女は常に救急箱を背負い野良に出かけて巡回する. - 白水社 中国語辞典
我巡游着那冷落的市街,心里就想起了一首诗。
私はその寂れた市街を巡り歩きながら、1首の詩を思い出した. - 白水社 中国語辞典
演员一出场,观众马上哑静下来。
役者が舞台に登場すると,観衆はすぐに静かになった. - 白水社 中国語辞典
他故意放出烟幕,转移大家的注意力。
彼はわざと煙幕を張って,皆の注意力をそらした. - 白水社 中国語辞典
那事姑且不提,言归正传吧。
それは(しばらく持ち出さない→)おくとして,本題に戻りましょう. - 白水社 中国語辞典
言谈之间可以看出他很懂行。
その言動から彼がなかなかの玄人であることが見て取れる. - 白水社 中国語辞典
日本艺术家明年将来我国演出。
日本の芸術家が来年わが国へ来て公演するだろう. - 白水社 中国語辞典
文工团演出一场话剧。
(機関・軍隊に所属する)音楽・演劇団が新劇を1幕公演する. - 白水社 中国語辞典
眼前我们还抽不出人来支援你们。
目下我々はまだ人を割いて君たちを援助することができない. - 白水社 中国語辞典
太阳从东天的云霭中露出了艳红的光。
太陽は東の空の朝焼けの中から真っ赤な光を現わした. - 白水社 中国語辞典
别看她腰腿不灵,可嗓子还不错。
彼女は足腰は不自由だが,声を出す方はなかなかどうして達者だ. - 白水社 中国語辞典
我得马上走,要不就赶不上火车了。
すぐに出かけなければならない,さもないと汽車に間に合わなくなる. - 白水社 中国語辞典
要不怎么不来开会呢,他大概不知道。
でなければどうして会合に出ないのか,彼は恐らく知らないのだろう. - 白水社 中国語辞典
我们都喜欢到森林里野餐。
私たちは皆森へ出かけて野外で食事することが好きである. - 白水社 中国語辞典
麦子也丰收了,河堤也快要打好了。
麦も豊作だったし,堤防も間もなく出来上がるだろう. - 白水社 中国語辞典
也罢,你一定要走,我也不留你了。
仕方がない,君がどうしても出かけるというなら,私ももう引き止めない. - 白水社 中国語辞典
夜行人((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))
(小説などで)夜間に出没する盗賊. - 白水社 中国語辞典
大家一提起那件事,总有说不完的话。
皆はあの事となると,必ず語り尽くせないほど言いたいことが出て来る. - 白水社 中国語辞典
读者提出的几个疑问,现在一并答复。
読者の幾つかの疑問について,今まとめてお答えします. - 白水社 中国語辞典
图书借阅手续,一概由老李负责办理。
図書の貸し出し手続きはすべて李さんの責任で行なわれている. - 白水社 中国語辞典
走了一箭,他的门口就出现在眼前。
ほんのわずか歩くと,もう彼の家の門口が目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
一切从实际出发。
すべてが現実から始まる,すべてが実際の状況を起点とする. - 白水社 中国語辞典
偶然相见,一时想不起他是谁。
偶然顔を合わせたが,とっさに彼が誰であるかを思い出せなかった. - 白水社 中国語辞典
叫来了出租汽车,只管一送儿,不管来回儿。
ハイヤーを呼んで,ただ片道送らせる,往復しなくてもよい. - 白水社 中国語辞典
小鱼嘴一张一张地到水面上来吸气。
小魚が口をぱくぱくと開けながら水面に顔を出して空気を吸う. - 白水社 中国語辞典
今晚的舞会你不能参加,实在遗憾。
今夜のダンスパーティーにあなたが出られなくて,誠に残念だ. - 白水社 中国語辞典
专款专用,不得移用。
特別支出金は該当費目にのみ使用し,流用してはいけない. - 白水社 中国語辞典
他虽然不说,但心里还一直疑惑着。
彼は口に出さないけれど,心の中ではずっと疑っている. - 白水社 中国語辞典
今晚作好准备,以便明天一早动身。
明日朝早く出られるように,今夜のうちにちゃんと準備をしておく. - 白水社 中国語辞典
只可意会,不可言传。
心で悟ることはできるが,言葉に出して伝えることはできない. - 白水社 中国語辞典
她们利用假日,为群众义务演出。
彼女たちは休日を利用して,大衆のために慈善公演をする. - 白水社 中国語辞典
某些动物在地震之前出现异常反应。
一部の動物には地震の前は異常反応が表われる. - 白水社 中国語辞典
这句话异常确切地说出了人民的意志。
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している. - 白水社 中国語辞典
因为调查研究不够,因此作出了错误的处理。
調査研究が不十分であったので,(それで)誤った処理をした. - 白水社 中国語辞典
因为身体[的]关系,他不能参加比赛了。
健康の関係で(健康がよくないので),彼は試合に出られなくなった. - 白水社 中国語辞典
阴沟被堵塞,水积在天井里流不出去。
下水道が詰まって,水が中庭にたまって流れて行かない. - 白水社 中国語辞典
阿爸一眼看出了拜访者的阴险和毒辣。
父さんは訪問者の陰険さと悪辣さを一目で見抜いた. - 白水社 中国語辞典
他从一个隐蔽着的小门走上楼去。
彼は物陰に隠れている小さい出入り口から2階に上がって行った. - 白水社 中国語辞典
她压下心中的隐痛,装出一副高兴的样子。
彼女は心中の痛みを抑えて,機嫌のよいふりをした. - 白水社 中国語辞典
透过淡淡的云雾隐隐约约出现一串岛屿。
淡いかすみに透けて,一続きの島がぼんやりと現われた. - 白水社 中国語辞典
他前天动身,今天应该到了。
彼は一昨日出発しているから,今日はもう着いているはずだ. - 白水社 中国語辞典
这次战斗显示出指挥员的英勇。
この戦闘は指揮官の並み外れた勇敢さを示している. - 白水社 中国語辞典
他们俩的矛盾由你出面转圜比较好些。
彼ら2人の対立は君が間に入って仲裁するのがよい. - 白水社 中国語辞典
这样的镜头屡上荧屏,真令人心忧。
こんなシーンがしばしばテレビ画面に出て,本当に心配させられる. - 白水社 中国語辞典
他应北京大学的邀请前去讲学。
彼は北京大学の招きに応じて(特別)講義のために出向いた. - 白水社 中国語辞典
应该积极应变,走出困境。
積極的に変化に対応し,苦境を切り抜けねばならない. - 白水社 中国語辞典
…公司调进一批腈纶丝绸棉胎应市。
…会社はアクリル絹の中入れ綿を仕入れて売り出した. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |