意味 | 例文 |
「切」を含む例文一覧
該当件数 : 6189件
父母省吃俭用,好不容易把我们抚养大了。
父母は生活を切り詰めて,やっとのことで我々を育てて大きくした. - 白水社 中国語辞典
文稿每天写一段,写好便拿去付排。
草稿を毎日1区切り書き,書き上げると持って行って組み版に回す. - 白水社 中国語辞典
对于没有销路的产品,应当改产。
販路のない製品に対しては,別の製品の生産に切り替えるべきである. - 白水社 中国語辞典
为了下一代的幸福,我甘心献出自己的一切。
次の世代の幸福のために,私は喜んで自分のすべてをささげる. - 白水社 中国語辞典
因叛徒告密,他不幸被捕入狱了。
裏切り者の密告により,彼は不幸にも逮捕され入獄させられた. - 白水社 中国語辞典
此货因客户需用颇急,已向他处购得。
本品は取引先の必要が切迫したので,既に他社より買い付けた. - 白水社 中国語辞典
骨肉相连
(骨と肉のように互いに強く結びつく→)関係が非常に密接で切り離し難い. - 白水社 中国語辞典
因为时间紧,他就顾不得质量了。
時間が切迫してきたので,彼は品質を顧みる余裕がなくなった. - 白水社 中国語辞典
数量固然要紧,但是质量更加重要。
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ. - 白水社 中国語辞典
校长关切地问我们学习、生活的情况。
校長は私たちの学習や生活の状況を気遣いながら尋ねた. - 白水社 中国語辞典
邻居对他们特别关心。
隣近所の人々は彼らに対しとても親切にしてくれる. - 白水社 中国語辞典
矛盾贯串于一切过程的始终。
矛盾は物事の過程の初めから終わりまでのすべてを貫いている. - 白水社 中国語辞典
文章语气贯注,一气呵成。
文章は語気が切れずにつながっており,一息に書き上げてある. - 白水社 中国語辞典
兵贵精,不贵多
兵は精鋭であることが大切であって,数が多いということは重要でない. - 白水社 中国語辞典
他果敢地率领全排,切断了敌人的退路。
彼は果敢にも全小隊を率いて,敵の退路を絶った. - 白水社 中国語辞典
我把这一段困难的时期熬过去,以后就好了。
私はこの困難な時期を乗り切って行けば,後はきっと楽になる. - 白水社 中国語辞典
寒峭的狂风呼啸着扑向人们。
身を切るような冷たい風がピューピューと人々に襲いかかる. - 白水社 中国語辞典
学习理论和调查研究都很重要。
理論を学習しまた調査研究することはいずれも大切である. - 白水社 中国語辞典
他心机灵巧,人却厚道,脾气非常好。
彼はなかなかの切れ者だが,人柄は温厚で,気立てがたいへんよい. - 白水社 中国語辞典
他的亲切教导仍在我的耳边回响。
彼の優しい教え[の声]がいまだに私の耳の底に残っている. - 白水社 中国語辞典
要保护古迹,不准毁坏长城。
古跡を大切にしなければならない,長城を壊すことは許されない. - 白水社 中国語辞典
当时可以跟他离婚,就是豁不出去。
あの時彼と離婚することができたが,思い切ってやれなかっただけだ. - 白水社 中国語辞典
这一切激起了全世界人民的义愤。
これらすべての事柄が全世界人民の義憤を引き起こした. - 白水社 中国語辞典
事情很急迫,必须马上想办法。
事は切迫している,急いで方法を考えなければならない. - 白水社 中国語辞典
急切,我不明白他们又要做什么。
とっさには,彼らがまた何をしようとしているか私にはわからなかった. - 白水社 中国語辞典
既然你们都想看京剧,我现在就去买票。
君たちが皆京劇を見たいのなら,今すぐ私が切符を買いに行きます. - 白水社 中国語辞典
李课长,请原谅我大胆进言。
李課長,私が思い切って意見を申し上げることをお許しください. - 白水社 中国語辞典
他惊疑地望着眼前发生的一切。
彼は驚きの表情で目前の一部始終を見つめていた. - 白水社 中国語辞典
请你到就近的邮局买几张邮票来。
最寄りの郵便局へ行って切手を少し買って来てください. - 白水社 中国語辞典
必须救治政治上道德上的一切黑暗。
政治的・道徳的なすべての腐敗を正さねばならない. - 白水社 中国語辞典
“喀嚓”话筒里无声无息了。
ガチャンと電話が切れて受話器は声一つ聞こえなくなった. - 白水社 中国語辞典
解放军战士开辟了从内地通往西藏的公路。
解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道路を切り開いた. - 白水社 中国語辞典
现在,他们正开拓着夏日的草原。
今,彼らはちょうど夏の草原を切り開いているところだ. - 白水社 中国語辞典
过后我细细回味,心里好像给砍了一刀。
後で思い返してみると,心がばさっと一太刀切られたようだった. - 白水社 中国語辞典
尽一切可能做到了扩大种植面积。
できる限りのことをして植え付け面積の拡大を成し遂げた. - 白水社 中国語辞典
我恳求你再帮助他。
私は君が彼に再び援助の手を差し伸べることを切にお願いする. - 白水社 中国語辞典
他吭哧了好一会儿才说出来。
彼は長い間もぐもぐしていたがやっと話を切りだした. - 白水社 中国語辞典
我去副食店拉回几斤羊肉。
私は副食品店へ行って羊の肉を何斤か(切ってもらって→)買って来る. - 白水社 中国語辞典
他一个人穿过冷清的街道走回来。
彼は1人で物寂しい通りを横切って歩いて帰って来た. - 白水社 中国語辞典
我老头子在家里从不理财。
私の亭主は家ではこれまで家計の切り盛りをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
你大伯理了公众的事。
あなたの一番上の伯父さんは民衆の仕事を取り仕切っていた. - 白水社 中国語辞典
她们立志为了保卫祖国而贡献一切。
彼女たちは祖国を防衛するためにすべてをささげようと誓った. - 白水社 中国語辞典
这几天连连下雨,一直不停。
この数日途切れることなく雨が降って,ずっと降りづめである. - 白水社 中国語辞典
撕不破脸皮
(相手の顔をつぶすことができない→)強く出られない,思い切ってやれない. - 白水社 中国語辞典
临到动身才把车票送来。
出発しようとする間際になって切符をやっと届けに来た. - 白水社 中国語辞典
抗洪抢险凌驾一切。
洪水と戦い危険箇所を修理することが他の何よりも必要である. - 白水社 中国語辞典
过马路要留神来往的车辆。
道を横切る時は往来する車に注意しなければならない. - 白水社 中国語辞典
飞机过后,晴空上留下缕缕白云。
飛行機が過ぎ去った後,青空にずーっと切れ目なく続く飛行機雲が残る. - 白水社 中国語辞典
这些贵重的机器长期裸露在空场上。
これらの大切な機器が長い間空き地にむき出しになっている. - 白水社 中国語辞典
你想蒙混过关,没门儿!
ごまかしてその場を切り抜けられると思っているが,そりゃ見込みがないよ! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |