意味 | 例文 |
「切」を含む例文一覧
該当件数 : 6189件
开山修路多是勘察队打先锋。
山を切り開き道をつける場合,多くは調査隊がその先鋒を努める. - 白水社 中国語辞典
李平毫不掩饰他对这件事的嫌厌。
李平はその事に対する彼の嫌悪を一切隠そうとはしなかった. - 白水社 中国語辞典
听到了熟悉的乡音,感到格外亲切。
聞き慣れたお国なまりを聞いて,殊のほか親しみを感じた. - 白水社 中国語辞典
她一时想不开,竟投河自尽了。
彼女は即座に思い切れなくて,なんと川に身を投じて自殺した. - 白水社 中国語辞典
项背相望((成語))
(前と後ろの者が互いに返り見る→)人の往来が引きも切らない. - 白水社 中国語辞典
一切生物,只要活着就要消耗能量。
あらゆる生物は生きている限りエネルギーを消耗する. - 白水社 中国語辞典
现在寒风凛冽,落叶萧萧。
今は寒風が身を切られるように寒く,落葉はカサコソと音を立てる. - 白水社 中国語辞典
小脚女人
(1)纏足の女性.(2)思い切って仕事をせず何事にもおずおずするやり方[をする人]. - 白水社 中国語辞典
他那亲切的笑语,在我的耳畔回响。
彼のあの親しみのある打ち解けた話が,私の耳元で木霊している. - 白水社 中国語辞典
初到日本,对一切都感到新奇。
初めて日本に着いて,すべてに対して物珍しいと思った. - 白水社 中国語辞典
惺惺惜惺惺((成語))
(賢者は賢者をいとおしむ→)同類の者同士は互いに大切にしあう. - 白水社 中国語辞典
狠狠打击侵略者的凶焰。
侵略者の凶悪な気勢に思い切り手痛い打撃を与える. - 白水社 中国語辞典
少年得志,切忌虚骄。
若くして志を得た時は,くれぐれも慢心を避けねばならない. - 白水社 中国語辞典
栏目与栏目之间用实线隔开,不要用虚线。
欄と欄との間は実線で仕切り,点線を用いてはならない. - 白水社 中国語辞典
我不敢延误你宝贵的光阴。
私は君の大切な時間をぐずぐずしてむだにすることはできない. - 白水社 中国語辞典
以后的事以后再说,眼底下的事要紧。
後の事は後で考えることにして,目の前の事が大切である. - 白水社 中国語辞典
这样处理也许不很妥当吧。
このように処理するのはあまり適切ではないかもしれないなあ. - 白水社 中国語辞典
这些成绩是不能一笔抹杀的。
この幾つかの業績を一切否定してしまうわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
一切从实际出发。
すべてが現実から始まる,すべてが実際の状況を起点とする. - 白水社 中国語辞典
你放心吧,一切都安排好了。
安心しなさい,何もかもすべてがちゃんと手配できている. - 白水社 中国語辞典
这句话异常确切地说出了人民的意志。
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している. - 白水社 中国語辞典
我们必须揭露和粉碎敌人的一切阴谋。
我々は敵のあらゆる陰謀を暴露し打ち破らなければならない. - 白水社 中国語辞典
应该积极应变,走出困境。
積極的に変化に対応し,苦境を切り抜けねばならない. - 白水社 中国語辞典
我们必须恰当地应付各种复杂局面。
我々はさまざまな複雑な局面に適切に対処する必要がある. - 白水社 中国語辞典
这个人不好惹,可是我还是硬着脖子去见他了。
この人はつきあいにくいが,私は思い切って彼に会った. - 白水社 中国語辞典
由于叛徒的出卖,他不幸落在敌人手里。
反逆者の裏切りのために,彼は不幸にも敵の手の中に落ちた. - 白水社 中国語辞典
寄往香港的挂号信贴多少钱的邮票?
香港へ出す書留郵便にどのくらいの切手を張るか? - 白水社 中国語辞典
妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。
報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する. - 白水社 中国語辞典
说到这里他觉得有些语失。
ここまで言ってきて彼はいささか言葉が適切でないことに気がついた. - 白水社 中国語辞典
与荒山要粮的战斗打响了。
荒れ山から食糧を手に入れる闘いの火ぶたは切って落とされた. - 白水社 中国語辞典
轻工业与人民的日常生活有密切的关系。
軽工業は人民の日常生活と密接な関係を持っている. - 白水社 中国語辞典
本书定于十月出版,八月底预约截止。
本書は10月出版の予定で,8月末に予約は打ち切る. - 白水社 中国語辞典
这篇文章语气流畅,用词熨帖。
この文章は語気が流暢で,言葉の用い方が適切である. - 白水社 中国語辞典
在寄送样品时,必须剪取原样的一部分。
サンプルを発送する時,原見本の一部を切り取っておかねばならない. - 白水社 中国語辞典
我有月票,乘车不用买票。
私は定期を持っているので,乗車する時切符を買う必要がない. - 白水社 中国語辞典
你看这里的畦田多匀整。
ごらんよ,ここの(小さく区切った)田畑はなんときちんとそろっていることか. - 白水社 中国語辞典
会见在亲切、友好的气氛中进行。
会見は温かい友好的な雰囲気の中で行なわれた. - 白水社 中国語辞典
工人们凿石头,准备送到建筑工地。
労働者は石を切り出して,建築現場に届けようとしている. - 白水社 中国語辞典
他感到太突然了,一时转不过弯儿来。
彼はひどく突然に感じ,すぐには考えを切り替えることができなかった. - 白水社 中国語辞典
爱护公物,人人都有责任。
公共物を大切にすることには,人々は皆責任がある. - 白水社 中国語辞典
要修电线,先把闸拉开。
電線を修理するには,まずスイッチを切る,スイッチをオフにする. - 白水社 中国語辞典
一定要斩断侵略者的魔手。
ぜひとも侵略者の魔の手をばっさり切り落とさねばならない. - 白水社 中国語辞典
还没等我张嘴,他就把事答应了下来。
私が話を切り出す前に,彼は私の頼みを聞き入れた. - 白水社 中国語辞典
我们之间已经隔了一层可悲的厚障壁了。
我々の間は悲しむべき厚い障壁で仕切られている. - 白水社 中国語辞典
没法子,硬着头皮到他家去找场。
仕方がない,思い切って彼の家に出かけてわびを入れよう. - 白水社 中国語辞典
幻想也许比我看见的情景更真切。
幻影は私の見た情景よりいっそうビビッドであるかもしれない. - 白水社 中国語辞典
在朦胧的月光下,我看不真切。
おぼろな月の光の下で,私ははっきり見ることができなかった. - 白水社 中国語辞典
他真切地感到了小张对自己的一番情谊。
彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた. - 白水社 中国語辞典
她十分珍爱她的这个手提包。
彼女は彼女のこのハンドバッグをとても大切にしている. - 白水社 中国語辞典
他珍爱地把玉器摆在桌上欣赏起来。
彼は大切そうに玉器を机の上に取り出して鑑賞しだした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |