「判」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 判の意味・解説 > 判に関連した中国語例文


「判」を含む例文一覧

該当件数 : 6950



<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 138 139 次へ>

他的真实姓名已经了解出来了。

彼の実名が明した. - 白水社 中国語辞典

鲑鱼靠嗅觉别方向。

サケは嗅覚で方向を見分ける. - 白水社 中国語辞典

处他十年徒刑。

彼を懲役10年に処する. - 白水社 中国語辞典

同志批评了我几次。

同志は私を何度か批した. - 白水社 中国語辞典

评评谁有理。

誰に理があるか断してください. - 白水社 中国語辞典

我评不出好坏。

私はよしあしを定できない. - 白水社 中国語辞典

你给评评理。

君に是非を断してもらおう. - 白水社 中国語辞典

人民法院

中国の裁所.⇒法院fǎyuàn. - 白水社 中国語辞典

向最高法院上诉。

最高裁所に上訴する. - 白水社 中国語辞典

自抬身价

自分で自分の評を高める. - 白水社 中国語辞典


查明属实。

事実であることが明した. - 白水社 中国語辞典

向法院递交诉状

所に起訴状を提出する. - 白水社 中国語辞典

由于同谋而受审

共謀により裁かれる. - 白水社 中国語辞典

向人民法院投诉

人民裁所に提訴する. - 白水社 中国語辞典

挽回影响

悪くなった評をよくする. - 白水社 中国語辞典

不可妄断

軽率な断を下してはいけない. - 白水社 中国語辞典

进入微妙阶段。

交渉が微妙な段階に入った. - 白水社 中国語辞典

法官正在问案。

官は審理している. - 白水社 中国語辞典

名气可不算小。

は低い方ではない。 - 白水社 中国語辞典

延宕谈

ぐずぐずして交渉を遅らせる. - 白水社 中国語辞典

请在文件上盖个印。

文書にをついてください. - 白水社 中国語辞典

可望有成。

交渉が成立する見込みがある. - 白水社 中国語辞典

有期徒刑七年。

(有期)懲役7年を言い渡す. - 白水社 中国語辞典

展不开批评

を展開することができない. - 白水社 中国語辞典

真不该批评他。

全く彼を批すべきではない. - 白水社 中国語辞典

昨天他治了一方印。

昨日彼はを1つ彫った. - 白水社 中国語辞典

在步骤 S205中,CPU 121断相关计算结果的可靠性。

ステップS205では、相関演算結果の信頼性を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12表示电视机操作者定方式的一个例子。

【図12】テレビ操作者断方式の一例を表す図 - 中国語 特許翻訳例文集

在状态不是「离座」的情况下,转移到 s802的面部朝向定处理。

状態が「離籍」でない場合はs802の顔向き定処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集

定操作者以外的区间注视度是否大于阈值。

操作者以外の区間注視度が閾値より大きいか定。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,对这种情况下的定处理进行说明。

本実施の形態では、このような場合の定処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,控制部 10基于定结果,计算出累计得分 (S38)。

また、制御部10は、定結果に基づいて累積スコアを算出する(S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示定结果的显示例的示意图。

図13は定結果の表示例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且也可以将上述各条件结合来进行断。

また、これらの各条件を組み合わせて断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,断是否接受了再生结束操作 (步骤 S43)。

そして、再生終了操作を受け付けたか否かを断する(ステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S45中,断是否接受了再生操作。

ステップS45においては、再生操作を受け付けたか否かを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,决速度显著地快于 AD转换器的速度。

また定の速度はAD変換器より遥かに高速である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,开关 SW123被设为导通以便锁存决结果。

最後に、スイッチSW123をオンにして定結果をラッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集

最终,设置开关 SW123导通以锁存决结果。

最後に、スイッチSW123をオンして定結果をラッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51中,别是否发生了垂直同步信号 Vsync。

ステップS51では、垂直同期信号Vsyncが発生したか否かを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

错误定例如可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。

誤り定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

错误定可以用循环冗余校验 (CRC)法进行。

誤り定は例えば巡回冗長検査(CRC)法で行われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S3070中,CPU310定在MFP300中的作业是否结束。

S3070にて、CPU310は、MFP300でのジョブが終了したか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2020中,CPU210定是否到了预定的时间。

S2020にて、CPU210は、予め定められた時間に到達したか否かを定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 S405,断是否为瘦身模式。

次に、ステップS405で、ダイエットモードか否かを断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确定器 160确定消息的来源和内容。

別器160が、メッセージの発信元およびコンテンツを別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出用于断查询的优先级的阈值的视图。

【図12】クエリー優先度定に用いる閾値の例を示すグラフ。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像属性别部 123针对图像的每个属性别区域,使用属性别区域内的处理单位中的、局部连接性的强度较高的处理单位的边缘强度的平均值、即边缘强度平均值别图像属性。

また、画像属性別部123は、画像の属性別領域ごとに、属性別領域内の処理単位のうち、局所連結性の強度が高い処理単位のエッジ強度の平均値であるエッジ強度平均値を用いて、画像属性を別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在别的图像不是文字区域的情况下,图像属性别部 123也可以设定为只别带有底色的文字或者图画区域,以及照片区域的 2种类的图像属性。

同様に、別する画像が文字領域でないと明している場合は、画像属性別部123は、地色を伴う文字又は図画領域、及び写真領域の2種類の画像属性のみを別することにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1003, CPU 201断步骤 S1002中进行的搜索的结果。

ステップS1003では、PC103のCPU201は、ステップS1002で行った検索の結果を定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 .... 138 139 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS